当前位置: 首页> 公版经典 > 培根论人生

第11章

书名:培根论人生 作者:(英)弗兰西斯·培根 本章字数:6212

更新时间:2014年12月31日 01:16


第11章

  50 论学习

  读书学习是为了获得享受,培养斯文的气质,培养发展的才干.它所获得的享受,主要是表现在独处的时候;斯文的气质,主要是表现在谈吐上;所发展的才干,主要表现在处理事情的决断上.因为,经验丰富的人固然能做事,也许还能洞察细枝末节,但统领全局和运筹帷幄上的才干,则只是出自那些博学的人士.

  读书速度慢会让人变的懒散,为装门面而读书是自欺欺人,做事照搬书本则是书呆子.求知可以改进人性,而经验却又可以改进知识本身.人的天性就像野生的花草,求知学习就好比修剪移栽.学问虽然能够指引方向,但却往往会流于浅泛,必须依靠经验才能打下坚实的基础.

  自以为是的人蔑视知识,纯朴善良的人崇拜知识,而聪明机智的人则使用知识;这是因为,知识并不能教人怎样使用知识,对知识的使用,其实是一种来自知识而又高于知识的智慧,是一种通过观察而获得的智慧.

  读书的目的,并不只是为了提出相反意见和进行驳斥;也不是要完全相信书中的内容,将其视为真理;也不是为了寻找谈资,而是为了在心中进行衡量和斟酌.(Crafty men contemn studies;simple men admire them;and wise men use them;for they teach not their own use;but that is a wisdom without them and above them,won by observation.)读书既不能吹毛求疵,也不能轻信尽信,更不能为了猎取谈话资料而断章取义,而应该是为了省察和思想.对于书应该有选择地阅读,有些书应该粗略地读,少量的书应该细读和精读.也就是说,有些书只要阅读其中的一部分就可以;有些书是需要通读的,但也不必过于用心;少量书是需要精读的,而且是认真细致地读.有些书也可以请人代读,再由人做出摘要来读就可以了,但这种阅读方法只限于阅读那些次要的和二流的书籍;否则,读摘要就和喝蒸馏的水一样索然无味.

  读书使人变得充实,讨论使人变得机敏,写作则能够使人变得精确.

  因此,如果有人不读书又想冒充博学多才,那么他就必须是很狡黠的,那样才能掩人耳目.如果一个人懒于动笔,他的记忆力就必须非常强而且可靠.如果一个人喜欢在孤独中探索,那么他的头脑就必须格外敏锐.

  阅读历史可以使人变得明智,阅读诗歌使人变得聪慧,学习数学使人学会精密,物理学则会使人深刻,伦理学使人高尚,逻辑修辞则又使人善辩.总之,"知识能够塑造人的性格".

  不仅如此,精神上的种种缺陷,也可以通过求知来得到改善--正如身体上的缺陷,可以通过适当的运动来改善一样.例如打球有利于腰背,射箭可以扩胸利肺,散步则有助于消化,骑术使人反应敏捷,等等.

  同样的道理,一个思维不能够集中的人,他可以研习数学,因为数学稍不仔细就会出错.缺乏分析判断能力的人,他可以研习形而上学,因为这门学问最讲究细琐的辩证.不善于推理的人,则可以研习法律案例.如此等等.这种种心灵上的缺陷,都可以通过学习来得到改善.

  51 论党派

  许多人认为,君主制国家,或者由大人物决定他的行动时,其政策的要点,就是要尊重各个党派的利益,这是一种并不明智的见解;然而恰好相反,最大的智慧就在于,善于料理一般性的事务,使人们虽然有党派之别但仍然能够达成一致意见;或者是对特别的人物,按照特殊的情况,一分别进行处理.但我并不是说,对党派的主张是可以忽略的.

  地位低下的人,必然要依附于某个党派,来提高他们的社会地位,而大人物,由于本身就有力量,所以最好还是让自己保持不偏不倚和中立.即使是初入仕途的人,还是难免要有所依附,但也应该适度,自己虽然成为一个党派的成员,但也应该让其他党派满意.这样他也就打开了通往自己目标的道路.(Mean men,in their rising,must;but great men,that have strength in themselves,were better to maintain themselves indifferent and neutral.Yet even in beginners,to adhere so moderately,as he be a man of the one faction which is most passable with the other,commonly giveth best way.)地位低而力量又小的党派,它的内聚力却是非常牢固的;所以温和派在对付这些少数人时,往往筋疲力尽.党派相争中的一方被消除的时候,存活的另一方就会自行分裂.就像卢库鲁斯和罗马元老院中其他贵族所组成的那个党派,曾与庞培和恺撒那一派抗争.后来,元老院的权威被打倒了,恺撒和庞培旋即就分道扬镳了.安东尼奥斯和屋大维的那一派别,也曾团结起来抗争布鲁图和卡西乌一派,但当布氏和卡氏覆灭之后,安东尼奥斯和屋大维就反目成仇了.这些都是公开的对抗的事例,即使是非公开的党派之争也是如此.从这一点上看,当一个党派分裂的时候,许多次要的党员往往会跃升为头面人物,但往往也会成为废物而被抛弃,因为许多人的长处就是与人的斗争,一旦对手消灭了,自己也就没有用了.

  我们经常可以看到,有些人一旦借助某个党派的力量获得权位,马上就会与该党派的对立派系接触;这些人的想法多半是:既然前一个党派已抓到手,现在就该准备抓点新的东西了.派系斗争的倒戈者往往能轻而易举地捞到好处,因为当两派的斗争相持不下的时候,争取某人倒戈就会导致天平倾向一边,而这获胜的一边会对倒戈者感激不尽.在两党间保持中立态度的人并不是人人都主张中庸调和,实际上有人是出于替自己打算,一心只想坐收渔翁之利.

  不可否认,意大利人对教皇的不偏不倚就有所怀疑,虽说他们嘴边常挂着"众教之父"这个字眼,但却认为这字眼指的是想把众人的一切都归于自己的伟大的那种人.作为君王必须当心,不要让自己偏向一方,不要让自己成为某党某派的一员;对君主制国家来说,政府中的党派永远都有害无益,因为党派要求它的成员尽一种义务,而这种义务往往是高于对君王的义务的,这个党派会把君王视为"我们中的一员",这种情况曾见于法国的天主教同盟.如果党派之争愈演愈烈的话,那就表明君王是软弱无力的,而这就会极大地损害其权威及朝政.君主制国家的党派活动应像天文学家所说的内侧行星的运动那样,它们虽说可以有适当的自转,但其公转运动仍然在暗中受到来自第一运动的更高运动的支配.

  52 论礼节

  只有那些内在品格很高的人,才可以不计较小节.就像没有衬托背景的宝石,必须自身珍贵才会受到珍爱一样.

  深入观察人生就会发现,获得赞扬的途径就像经商致富的道路,正像一句俗话所说:"薄利才能多销."同样,小节上的一丝不苟常常能够赢得很高的赞赏.因为小节更容易被人注意,而施展大才的机会就像节日,并非每天都有.因此,彬彬有礼的人,一定能赢得好的声誉.就像西班牙的伊丽莎白女王所说的那样:"礼节是一封通行四方的推荐信."想要有礼貌,只要不蔑视礼貌也就足够了;因为-个人一定会在别人的身上观察到礼貌的;至于其他方面,他应该相信自己.因为如果他花费太大的力气来表现礼貌,他就一定会失去礼貌的光彩;要知道礼貌的光彩应该是自然的,而不是矫情的.有些人的举止就像诗句一样、其中的每一个音节都是讲究韵律的:一个人的头脑如果是过分的关注小事、他又怎能够领悟大事呢?不注意礼貌,就等于告诉别人不要对自己礼貌,并减少对自己的尊重;在与

陌生人打交道时和正式的场合,尤其应该注重礼貌.但是把礼貌强调得和推崇得比月亮还高,也会令人感到厌恶.就像在向别人表示祝贺的时候,是可以表达得既有效而又给人以深刻印象的,如果-个人能够找到那种表达方式,那将是非常有用的.

  同辈人之间本来就应该是亲热随便的,因此不妨持重一点;在下属面前肯定是可以得到尊敬的,因此也不妨随和一点.客套到了不分场合、令人腻味的时候,反而会使自己显得庸俗.自己顺从别人并没有坏处,但要让别人明白这样做的动机是出于对别人的尊重,而不是没有自己的主见.一般来说,附和别人的话是有窍门的,就是要加上一点自己的见解.具体来说,你如果赞成他的主张,说法上就要有所不同;你如果肯认同他的提议,就要附上一些条件;你如果接受他的论断,就要加上一些其他的理由.

  需要注意的是,恭维也不要太过分.否则,无论你在其他方面如何过硬,妒忌的人都会给你扣上善于巴结逢迎的恶名,从而贬低了你更为高尚的品德.做事时过多的客套和谦让,或者观察时机上过于谨小慎微,都会贻误良机,蒙受损失.所罗门说过:"看风的一定不会撒种,望云的一定不会收割."聪明人是在挖掘机会而不是等待机会,人的举止应该像他的衣着服饰一样,不可太紧或过分拘泥,以便在活动或行动上自如一些.(A wise man will make more opportunities than he finds.Men’s behaviour should be like their apparel,not too strait or point device,but free for cxercise or motion.)53 论赞扬

  赞扬是对美德的反映,但又好像是由玻璃或者其他物体反射出来的影像一样.(Praise is the reflection of virtue.But it is as the glass or body which giveth the reflection.)如果赞扬是来自平民百姓的,那么赞扬通常也就是虚假的和毫无价值的,所赞扬的就是徒有虚名的人,而不是道德高尚的人.这是因为,平民百姓并不懂得许多优秀的美德.最低等的美德会从他们那儿得到赞扬;中等的美德让他们感到惊奇和羡慕;而最高等的美德,他们就根本意识不到或者感知不到了.而假象和"类似于美德的表象",对他们才是最起作用的.不可否认,名声就像一条河六,它可以让轻的东西漂浮起来,而把沉重坚实的东西淹没.而如果赞扬来自上等人和有判断力的人,那么"好的名声就会像芬芳的油膏",它的芳香充溢了四周,而且不会轻易消失.因为油膏的香味,比花的香味更持久:

  虚情假意的恭维太多了,以至于有人对称赞也产生了怀疑,这不是没有道理的.有些称赞纯粹是出于阿谀逢迎.那些没有什么水平的献媚者,只会说些适合任何场合的好话;老练的献媚者,用的是将心比心的方法,先找到人们心中最自以为是的地方,然后再对他大吹特吹;但是最厚颜无耻的献媚者,却会找到人心中感觉最不足和最难堪的地方,拼命说他在这些地方有什么长处,使他对自己的不足视而不见.

  也有一种称赞是帮助别人向善的方面发展的,这就是所谓的"鼓励性的称赞".许多贤臣曾经对他们的君主运用这种方法.表面看来是在称颂,其实他们是在暗中指点他的不足和应当怎样改进.

  有些称赞甚至比咒骂还恶毒,这就是那种煽动别人来嫉恨你的称赞.这就是古谚语所说的"最狠毒的敌人就是正在称颂你的人".希腊人说:"我们应当注意那些在我们鼻上有疮的时候却还在恭维我们很美的人."毋庸置疑,有益的赞扬也应当适度、适时,而并不流于庸俗.所罗门说:"早早的起床对朋友大加赞美,那就好象是在对朋友大加诅咒."对人对事的赞扬如果过分夸张那只会招招致别人的反感,并且会招来嫉妒和嘲笑.除个别的情况之外,自吹自擂不可能显得非常得体;但一个人如果是赞美自己的工作或使命,他便可以显得非常体面,甚至显出一种崇高.那些身为神学家或经院神学家的罗马红衣主教就自命不凡,对世俗事务极其鄙薄,因为他们把所有的将军、大使、法官和其他非神职官员都叫作"代理执政官",仿佛他们不过是在代行职权,然而这些"代理执政官"的所作所为却往往比主教们高深的思辩对人更加有益.圣保罗在夸耀时常常会说"恕我妄言",但当他说到他的工作时却往往会说"我要赞美我的使命".

  54 论虚荣

  苍蝇坐在战车轮子的轮轴上,高声叫道:"我扬起了多少尘土啊."这是伊索的-个绝妙的寓言.某些爱慕虚荣的人就是这样,任何东西,不论是自己来做,还是通过别的手段来做,只要他们参与了哪怕是-点儿、他们就以为那是在他们的带领下完成的;凡是喜欢自吹自擂的人,必定喜欢结党营私.因为一切炫耀都是依赖于比较的,所以他们一定是狂热的,那是为了证明他们的大话.他们也不能保密,因而不起作用就像那句法国谚语所说的:"名声大,成果小."不可否认,炫耀这种本领在民政事务中是有用处的,每当需要为大德或者大才"制造舆论和声势的时候,这些人就是出色的吹鼓手.而且,如提图斯·李维有关安条克和埃托利亚人的事例所指出的"对双方分别说谎有时是会有很大效果的".例如,如果一个人在两个君主之间进行斡旋,为了引诱他们联合起来与第三方交战.那么他就要向两位君主大肆吹嘘对方的兵力;有时一个人在两个人之间进行交涉,他会对双方都夸张他在对方的影响,结果是提高了自己的声望.这样做的结果往往是使事情无中生有;因为谎言足以产生舆论,而舆论又会导致实体的产生.

  虚荣心对军队将士是不可或缺的.就像剑与剑可以互相磨砺一样,虚荣心可以让将士互相激励勇气.在那些要付出代价和冒险的伟大创举中,吸收一些好大喜功的人,可以使事业有声有色一些;那些天性老实稳重的人,更像是一艘大船上的压舱物,而不是风帆.至于做学问的名望,如果没有炫耀的羽毛在飞翔的话,它也就难以名扬天下."写作《漠视名望》一类着作的人并不反对把自己的大名印在扉页上."古代贤哲如苏格拉底、亚里士多德、盖伦等,也都是喜欢夸耀的人.虚荣心是人生事业的推动力之一.所以注重德行本身的人,绝没有以德行作为猎名手段的人更能获得荣誉.西塞罗、塞涅卡、小普利尼的事业都多少和他们的虚荣心有关,所以他们的努力就会持久不懈.虚荣心就像油漆一样,它不仅可以使物体显得华丽而且能保护物体本身.

  我在这里所谈到的虚荣,并不是塔西佗所认为的属于缪西阿努斯的那种特性:"他拥有一种能够使他所说的和所做的一切均得到有利的展现的技巧."因为那种特性并非出于虚荣,而是出于天生的高尚和谨慎;而且在某些人的身上,那种特性不仅是适宜的,而且也是得体的.因为道歉、让步,以及有分寸的谦虚本身,只不过是炫耀的技巧而已.而在那些技巧当中,最出色的就是小普林尼所说的那一种,那就是对你所擅长的某个方面,慷慨地赞扬和称赞别人.因为普林尼说得非常有道理:"在称赞别人的时候,你是在公平地对待你自己;因为你所称赞的人,在你所称赞的那个方面,一定是要么比你优秀,要么不如你.如果他不如你,你却仍然去称赞,那么你就更加值得称赞了;如果他比你优秀,那么他既然不值得称赞,那么你就更加不值得称赞了."喜欢自吹自擂的人是聪明人轻蔑的对象,是愚蠢人的羡慕对象,是食客的偶像,也是他们自己大话的奴隶.(Glorious men are the scorn of wise men;the admiration of fools;the idols of of parasites;and the slanes of their own vaunts.)

下载APP看小说 不要钱!
(←快捷键) 上一章 返回目录 (快捷键→)

类似 《培根论人生》 的 公版经典 类小说:

游戏二维码

扫描二维码 下载畅读书城

下载APP 天天领福利

返回顶部