当前位置: 首页> 公版经典 > 童年·在人间·我的大学·母亲

第十一章

书名:童年·在人间·我的大学·母亲 作者:高尔基著 高倞译 本章字数:4545

更新时间:2014年12月30日 19:20


第十一章

  

  母亲走进室内,在茶炊的前面挨着桌子坐下来,拿起一块面包望了望,又将它慢慢放到盘子里。她不愿意吃东西,心中又感到想呕吐。

  那种感觉热得使人不舒服,吸着她心中的热血,让她感到浑身无力、头晕目眩。

  蓝眼睛农民的面孔在她的面前浮现--有的模样很怪,轮廓不清,很难让其他人相信。

  不知道她究竟是因为什么--她不敢茫然做出决定,这个农民很有可能告密。可这种想法早就在她的脑海里显现,而且非常沉重且坚实地逼迫着她。

  "他已经察觉到了!"母亲懒洋洋而无可奈何地思忖道,"已看透了,也猜到了……"

  这种想法在沮丧和固执地想说出来的感觉中沉溺,没有延续或者进展。

  窗子外面的喧闹已经被无声的寂静取而代之,充分显现出乡间所特有的郁闷而使人恐惧的气氛。这样的气氛又把人们心目当中的孤独感增强了,令每颗心充满昏暗的情绪,就像灰烬一样柔软的东西堵在心里。

  姑娘走进来,站在门口问道:

  "要不要来个煎蛋?"

  "不要了,我此刻什么都不想吃,刚才的吵闹打骂把我吓坏了!"

  姑娘来到桌子旁边,很激动但依旧低声地说:

  "那个局长打得实在太狠了!我那时站得非常近,清楚地看到那个人的牙齿也被打掉了,他吐出来的全是很浓很浓的紫血,颜色那样深!……眼睛几乎看不出来了!那人是一个柏油工人。警官躺在我们那里,喝醉了,还不停地叫着把酒拿过来。他说,他们是个土匪帮,也只是首领留着络腮胡子。

  "总共抓了三个,听说有一个逃跑了。而且还抓来一个小学教师,是同他们一伙儿的。他们全都不信仰上帝,劝人们去抢教堂。你瞧,他们就是这类人!我们这里,有的乡下人很同情他,可也有人说--应当把他干掉!我们这里还有一些心狠手辣的乡下人呢,很吓人!"

  母亲倾听着她所说的话,尽量保持镇静,忘记不安和恐惧的期待,尽可能地集中注意力,尽管这个姑娘的话时断时续,并且说得相当快。

  姑娘看到有人专心听她说这儿说那儿,心里很高兴,因此愈说愈带劲儿,都快喘不上气来了。但是,她并未因此停止说话,依旧接着往下说:

  "跟您说吧,我爹说:这都是由于灾荒的缘故!我们这里近两年来没有一点儿收成,老百姓都快活不下去了!因此才出现了这样的乡下人,真晦气!集会的时候也总是大嚷大叫,还会打起架来。前不久,因为瓦修柯夫欠税,村长要变卖他的家具,于是他就给了村长一记耳光,嘴里嘟嘟囔囔:这就是我付给你的税……"

  这个时候,从门外突然传进沉重的脚步声。

  母亲双手扶着桌子站起身来……

  那个蓝眼睛的农民进来了,帽子也没有摘,便直愣愣地问道:

  "行李在什么地方?"

  他不费一点儿力气地拎起箱子,顺手晃了晃,说道:

  "是空的?玛利卡,把客人带到我家。"

  他说完以后什么也不看便离开了。

  姑娘问道:"在这里过夜吗?"

  "不错!我是来收买花边的……"

  "这里不织花边!在企尼考伏与达利诺那边有人织,但我们这里没有人织。"姑娘对她说。

  "我明天就去那边……"

  母亲把茶钱付了,另外给了她三戈比小费,令她十分高兴。

  来到外边,她的赤脚在潮湿的泥地里啪哒啪哒行走着,步伐迈得很快,一边走一边对母亲说:

  "您需不需要我走一趟达利诺,叫她们把花边送过来。如果她们来,您就用不着去了。需要行二十里的路呢……"

  "不必了,好孩子!"母亲和她肩并肩走着,极其感激地回答道。

  不能不说,寒冷的空气令她的精神抖擞起来,于是,在她的心中有了一个不很明确的决定。这模糊却有所提示的决定渐渐地明确起来……

  母亲想促使这个决定快点儿成长起来,就不断地问自己:

  "该怎么办?假如实话实说了……"

  四周又是黑暗,又是寒冷,又是潮湿。

  每家每户的窗子里一动不动微微发红的灯光,闪烁着模模糊糊的白晕。在一片寂静中只能听得见家畜带有浓厚倦意的哞声,以及人们有时呼叫的声音。

  整个村庄被阴沉黑暗而深重的哀痛笼罩着……

  "从这边走吧!"姑娘絮絮叨叨地说,"您投宿没有找对人家,这家非常穷……"

  她摸到门的地方,赶快推开,活泼地向里面喊道:

  "塔齐亚娜大娘!"

  当她喊完以后,姑娘马上离开了。

  从一片黑暗中传出她告别的声音:

  "再见了!……"

  母亲在门槛边上站着,把手放到额头上,认真打量了一下。

  看上去房屋显得既拥挤又狭小,可是非常干净--这很容易发现。一个年轻女人从暖炉后边伸出头向四周看了一下,鞠了一躬,没有说一句话就又到里面去了。前边的角落里放着一张桌子,上面有一盏灯燃烧着。

  主人便在桌子旁边坐下,手指头轻轻地敲着桌沿儿,全神贯注地看着母亲的面孔。

  片刻之后,他才开口说:"请进来!塔齐亚娜,马上喊彼得过来!听到了吗?"

  女人飞快地跑出去,也没有抬头看一下客人。

  母亲在主人对面的长凳上端坐着,又认真端详一遍--没有看到她的箱子。小屋里充满了沉闷的静寂,只有洋灯的焰火发出轻微爆裂的声音。

  那个农民似乎在沉思,紧锁双眉,在她的眼前模糊不清地晃动着他的面孔,使她感到郁闷和懊恼。

  "我的箱子在什么地方?"母亲突然大声问道,这声音就连她自己都没有想到。

  那个人耸耸肩膀,心事重重地说:

  "不会丢的!……"

  他压低了嗓门,紧皱着眉头继续往下说:

  "刚才在那个小姑娘跟前,我有意说箱子是空的,实际上它不是空的,里头装的东西很重!"

  "是吗?"母亲问道,"那又怎样?"

  他站起身来,走到母亲面前,俯下身子轻声地问:

  "您认得那个人吗?"

  母亲抖动

了一下,可是她果断地说:

  "认得!"

  这极短的话像从她内心发出的火花,把外面的一切都照亮了。她轻松地吸了口气,在凳子上动弹了一下,于是坐得更牢更稳了……

  那个农民张开嘴笑了。

  "我已经看出您和那个人彼此打暗号了。我贴到他的耳朵边问他--您是不是和站在台阶上的那个女人认识。"

  "他是怎样说的?"母亲迫切地询问道。

  "他?他说--我们的同志非常多。是的!他说,非常多……"

  他用疑问的目光望着母亲,又微笑着继续说:

  "那人力量真大!……胆量也真大……一点儿也没有耍赖,全都是,’我‘……被拷打得这么严重,他依然说是他一个人……"

  他那软弱无力的话语,轮廓不清的相貌,神色坦然的眼睛,令母亲愈来愈放下心来。

  母亲对雷宾痛心且辛酸的同情慢慢取代了绝望和不安的心情。

  这时她怎么也忍耐不住了,满怀突如其来的、悲痛的仇恨,失望地叫出声来:

  "那群强盗!没有人性的家伙儿!"

  母亲抽噎起来。

  那个农民阴郁地点了点头,从她身旁慢慢走过去。

  "是啊!当官的总算找着了一群好朋友。"

  突然,他又朝母亲转过身,小声说:

  "我觉得,箱子里是报纸--是吗?"

  "是!"母亲擦拭着泪水,坦白地说道,"是为他带来的。"

  他紧皱着眉头,用手捋着胡须,眼睛盯着一边,静默了片刻。

  "报纸往我们这里送过,小册子也送过。我们认得这个人……以前看到过!"

  那农民停住不走了,想了片刻又开口问道:

  "那么您如今准备怎样处理这个箱子呢?"

  母亲望着他,用挑战的语气说:

  "给你们留下?……"

  他并没有表示惊讶,也没表示反对,只是简简单单地重复道:

  "给我们……"

  他表示认可地点了点头,放开捋着的胡须且用手指梳理了一下,接着坐了下来。

  记忆无情,并且固执而坚强。雷宾被折磨的悲惨场面不时地在母亲眼前出现。他的形象排除了母亲心中的全部念头,为他而来的悲痛和羞辱遮挡了母亲心中的所有情感;她对箱子和别的一切,已不再思虑了。她的面容黯淡,眼睛中不断流出泪水来,可她和主人讲话的时候,声音也并没有发颤。

  "那些该死的家伙,他们掠夺人,欺压人,把人踩到泥土中!"

  "他们有势力呀!"那个农民轻声地回答道,"他们的势力相当大!"

  "但是势力由哪儿而来呢?"母亲生气地喊叫道,"难道不全都是从我们这儿,从人民手中夺过去的?所有的一切都是由我们手中抢去的!"

  这个农民的表情是高兴的,面容却使人无法理解,令母亲感到烦恼。

  "是啊!"他深思般地拉长音调说,"车轮声……"

  他反应敏锐地机警起来,把头歪向门边听了片刻,小声说:

  "到了……"

  "什么人?"

  "自己人……肯定是……"

  走进来的是他妻子,后边还跟随着一个农民。那人把帽子扔到角落里,迅速走到了主人身旁,向他问道:

  "怎么样?"

  主人坚信不疑地点了点头。

  "斯吉潘!"女人在暖炉前面站着说,"恐怕客人饿了,想吃些东西了吧!"

  "不饿,谢谢,亲爱的!"母亲直率地回答道。

  农民来到母亲身旁,用嘶哑的声音快速说道:

  "来认识一下吧,我的名字是彼得·叶戈洛夫·李雅比宁,外号’锥子‘!关于你们的工作我略微了解一些。我既会写又会念,也可以说,不是笨蛋……"

  他摇晃着母亲伸出去的手,并对主人说:

  "斯吉潘,你得留神!华尔华拉·尼古拉耶夫娜太太,当然是个善良的好人!可她说,这类事情都是瞎编的,没有理儿。她说:那些乳臭未干的孩子和一帮乌七八糟的大学生,因为不懂事,害得乡下人遭受苦难。然而,我们不是看到--刚刚抓走一个心肠好的人、一个可以依靠的人,就连面前这位上了岁数的太太,看起来也不是在富裕的家庭出身。请不要生气,您出身于一个什么样的家庭呢?"

  他匆忙而流利地一口气说下去,并且口齿清楚。当他说话时胡子神经质地动弹着,两眼眯缝着,很快地上下打量着母亲。

  他的衣裳破烂,乱蓬蓬的头发让人不舒服,仿佛刚刚和人打过架似的,又仿佛把他的对手打败了,因此带有胜利般的高兴和喜悦。

  他这种可爱的表情和说话坦白的风格,都使母亲很喜欢。她看着他的面孔,回答了他的问话。

  彼得又一次热烈地跟母亲握手,用他那像破锣一样的嗓门轻轻地笑着。

  "斯吉潘,看到了吗,这是很正常的事情!这是很好的事情!以前,我也对你说过:我们老百姓必须亲自动手做起来。那位太太是不会说出真理的,这对她是没有好处的。但无论怎样说,我依旧敬重她!她是个好心人,也期望我们可以有好处,但是只能是一点点好处,并且对她们本人没有损失!可老百姓愿意一直做下去,我们不怕吃亏受损失,明白吗?一切生活对于我们的老百姓而言都是不利的,到处吃亏,没路可走,四周除了来自各个方向喊着让你’不要动‘的人以外什么也没有!"

  "我明白!"斯吉潘点点头说,然后又加了一句,"她是不放心那个箱子。"

  彼得顽皮地向母亲递了个眼色,为了叫她放心挥动着手接着说:

  "您用不着担心!不会出乱子的,老太太!那个箱子在我家,斯吉潘刚才对我提到您,说您也和此事有关系,并且认得那个人。我对他说:斯吉潘,你要小心点儿!这种事情相当严重,不能乱说的!喂,老太太,我们刚才站到您身边,或许您已经猜到我们是什么人了吧?正直的人可以从面容上看出来,因为,实话说,他们不太可能到街上蹓来蹓去!您的那个箱子在我家里……"

  他坐到母亲的身边,用恳求和期望的眼神看着她,又说:

  "假如您需要出货,我们很乐意帮忙!我们很需要这些小本的书。"

下载APP看小说 不要钱!
(←快捷键) 上一章 返回目录 (快捷键→)

类似 《童年·在人间·我的大学·母亲》 的 公版经典 类小说:

游戏二维码

扫描二维码 下载畅读书城

下载APP 天天领福利

返回顶部