当前位置: 首页> 公版经典 > 童年·在人间·我的大学·母亲

第十章

书名:童年·在人间·我的大学·母亲 作者:高尔基著 高倞译 本章字数:4895

更新时间:2014年12月30日 19:20


第九章

  

  他被逮捕以后,母亲在凳子上面坐着,合着双眼,小声地抽泣。她在丈夫活着时,经常将背倚在墙壁上坐着,深深地被郁闷、被对于自己无可奈何的受辱感所笼罩。她抬着头,长时间地一味恸哭--在这样的哭声当中,被伤害的心灵的哀痛便宣泄出来。

  在她面前,那个留着稀稀拉拉唇髭的蜡黄色面孔,仿佛不能挪动的斑点一般停在那儿;那两只眯起的细细的眼睛,好像在得意洋洋地注视着人。在她的心中,对于那些从自己身旁把寻求真理的儿子逮捕的混账东西们的愤恨与厌恶,变为黑暗中的一团火在熊熊燃烧!

  天气非常冷,雨点打到窗户上面;黑夜中,在屋子四周,仿佛有些没长眼睛的宽大红脸和很长胳膊的灰色的影子在那儿走动、窥探。他们一面行走,一面发出几乎难以听到的马刺的响声。

  "他们如果把我也一块儿逮捕,那多好啊!"她想着。

  汽笛不停地吼叫,催促大家去上工。今天的汽笛声仿佛低沉且踌躇不定。

  门被打开了,雷宾走进屋来。他站在她的跟前,用手擦着胡子上面的雨滴,问道:

  "被逮捕了?"

  "被那些该死的混账们逮捕了!"母亲深深地叹着气答道。

  "简直太不像话了!"雷宾无奈地说,"连我也被他们搜查了,家里到处都被翻遍了,搞得乱七八糟,受了一顿骂……还好--他们没有欺辱我。巴威尔是被抓走了!厂主使了个眼色,宪兵把头一点--人就被抓走了。他们彼此简直是狼狈为奸。一方挤大家的奶,一方则帮忙抓住角……"

  "你们应当去把巴沙救出来啊!"母亲站起身来大声说道,"他不是为了大家,才被逮捕的吗?"

  "让哪个去救啊?"雷宾问道。

  "让大伙儿!"

  "瞧您说的!不,这不可能办到。"

  他一面无奈地说着,一面迈着重重的步伐走到门外。他那些严厉且令人绝望的话语更增加了母亲心中的悲伤。

  "说不准会挨打,还会被拷问?……"

  她的脑子中都是儿子被打得遍体鳞伤的模样,接着恐怖的思想变为一块冷冰冰的东西,把她的胸口堵住了,并且牢牢地逼迫着她,两眼感到很疼痛。

  她没点炉火,没做饭,也没喝茶,到天黑的时候,她只吃了一块面包。在她躺下睡觉时,她感到有生以来的生活从来都没有像这样孤寂且单调过。近几年,她早已习惯常常等着一件件非常重大的美好事情发生。那群年轻的男女们喧闹、兴致勃勃地在她身边转来转去,她的跟前一直都显现出儿子严肃的面孔--这么让人惊慌、但美好的生活都是他亲手安排的。此刻呢,他早已不在这里了,因此--所有的一切也就消逝了。

  一整天的时间就这样过去了,经历了一个漫长的不眠之夜,第二天过得比往常更慢了。

  她在期待着有人来,然而什么人都没来。从一个黄昏,又到另外一个黄昏。冷雨在不停地叹息,打到墙上的时候发出沙沙的声响。烟囱的小声鸣叫不断地发出,地板底下好像有某样东西在跑动。雨点从屋顶上面落到地上,它那种悲凉的声音,和挂钟发出的嘀嗒声响怪异地交织在一块儿。整个房屋,仿佛在不停地轻轻摇动,四周的所有一切都显得没有必要,在郁闷中变得一点儿生气都没有……

  有人在轻轻地敲打窗户--一下、两下……她早已习惯了这样的声音,她早已不感到害怕,然而此刻却有一种抑制不住涌上心头的欢喜的针刺在扎痛她的心,让她全身哆嗦了一下。她怀有淡然的期盼,立即站起身来,把围巾披到肩上,把门打开了……

  萨莫依洛夫走进屋来,在他身后,还有一个把帽子戴得盖住眼眉、把脸裹进大衣领子里的人。

  "我们把您喊醒了?"萨莫依洛夫没有客气一下,就这么直率地询问道,他的表情郁闷并且阴沉,和往日一点儿都不同。

  "我还没有睡呢!"母亲答道,以一种期待的眼神静静地看着他们。

  萨莫依洛夫的伙伴重重地喘着粗气,把帽子摘下来,冲着母亲把手指既粗又短但是很宽大的手伸出来,就像一个旧友一般和善地对她说:

  "您好啊,老妈妈,还认识我吗?"

  "是您呀?"符拉索娃忽然兴高采烈起来,喊了一声,"叶戈尔·伊凡诺维奇?"

  "正是我。"他低着仿佛唱圣歌祭祀的时候蓄有长发的头,回答道。他那满是肌肉的脸上,带有和善的笑容,一双小小的灰色眼睛,温和且明亮地注视着母亲的脸。他整个人看起来像一具茶炊--他和茶炊同样都是既圆又矮,有一个粗脖子和两条很短的胳膊。

  他的面庞润泽且光亮,在粗重地喘息着,胸脯里总是发出呼噜呼噜作响的声音……

  "请到屋里去吧,我换件衣服马上过来!"母亲说。

  "我们两个来找您有点儿事。"萨莫依洛夫直勾勾地看着母亲,心事重重地说。

  叶戈尔走进屋内,隔着板壁对母亲说:

  "今天清晨,老妈妈,您所熟悉的尼古拉·伊凡诺维奇从牢内出来……"

  "难道他也在牢里吗?"母亲问道。

  "在里面住了两个月零十一天。他在牢内见到了一撮毛--他让我们问候您;还见到了巴威尔,他同样问候您,请您别替他担心,并且说,在他选择的道路上,牢狱永远都是大家休息的地方,这是照料周全的长官们早已规定好了的。老妈妈,此刻我们谈一下正事吧。您可知道昨天在这儿逮捕了多少人?"

  "不知道,那除巴沙以外还逮捕了别人吗?"母亲大声问道。

  "巴沙是第四十九个被捕的!"叶戈尔不紧不慢地打断她的问话,"看情形官府中还要再抓十来个呢,这一个也是要被逮捕的……"

  "不错,我也要被逮捕的!"萨莫依洛夫紧皱双眉说。

  符拉索娃感到呼吸渐渐地轻松了……

  "在那儿不只是他一人!"在她脑海中闪现出这个想法。

  她穿好衣服,走到房间里,显得很有精神地冲着客人微微笑着。

  "逮捕了这么多人,总不会长久地关在那儿吧……"

  "不错!"叶戈尔说,"如果我们想方设法对他们的这场好戏进行破坏,他们肯定会感到措手不及的。问题是这么回事:如果我们此刻不把小册子送到工厂去,那宪兵们肯定会抓住这个令人担忧的事实,让巴威尔还有与他一起在狱里的其他同志们为难的……"

  "这是为什么?"母亲惊慌失措地喊了一声。

  "非常简单!"叶戈尔柔和地解释道,"有的时候,那些宪兵们也可以做出很准确的判定的。您想巴威尔在厂里,厂里就

有人散发一些传单和小册子;如今巴威尔不在厂里,传单和小册子也随之消失了!这么一来,传单很明显就是巴威尔散发的,不就非常容易地知道了吗?接着,牢内的同志们就成他们口中的饭食了。宪兵这群混账东西,最爱把一个人折磨得不成人样!"

  "明白了,明白了!"母亲忧郁地说,"噢,我的上帝啊!此刻究竟该怎么办呢?"

  萨莫依洛夫说话的声音从厨房那边传了过来。

  "几乎都被逮捕了,他妈的!……此刻我们一定要接着做,不只是为了事业本身,而是为了要把同志们救出来。"

  "不过,什么人去做呢!"叶戈尔无可奈何地笑着说,"传单和小册子倒是最要紧的,它们全都是我自己弄的!……然而怎样才可以拿进工厂里去呢,简直一点儿办法都没有!"

  "在工厂门口,如今已经开始搜身了!"萨莫依洛夫说道。

  母亲感到他们对她怀着期望般地等待着,接着很着急地问道:

  "那怎么办呢!"

  萨莫依洛夫站在门口说:

  "彼拉盖雅·尼洛夫娜!您认得那个女商贩考尔松诺娃?"

  "我认得,怎么了?"

  "和她商量一下,看她愿不愿意拿进去?"

  母亲不赞成地摆摆手。

  "肯定不行!她是最喜欢多嘴的女人--不行!她立即就会对其他人说,说是我给她的,这些东西是从我家里来的--不行不行

  !"

  突然,她出乎意料地想到了一个主意,接着放低声音说道:

  "你们就交给我吧,交给我,我肯定可以办到,我自己能够想办法的!我去请求玛丽亚,求她把我当成助手,就说我必须吃饭生活,要干活儿!这么一来,我也能到工厂里送饭了,就能够把那些传单和小册子带到厂里去了!"

  她将手按到胸口上,着急地说:"我肯定能在不被人发觉的情况下把事情处理好。"最后,她愉快地说:

  "那个时候他们肯定可以发现--即使巴威尔不在厂里,他的手也能够从监牢内伸出来--他们肯定可以看到的!"

  三人都高兴起来。叶戈尔使劲儿地搓着手,不停地微笑着,说:

  "简直太妙了,母亲!真不知道这是多么好!真是好极了。"

  "如果这事成功了,我就像坐安乐椅一样到牢里去!"萨莫依洛夫搓着手说。

  "您简直太可爱了!"叶戈尔声音沙哑地叫道。

  母亲面带微笑。她十分清楚,如果此时工厂里再次出现传单,那么官府里就会知道,而这回的传单并非她儿子散发的。她深深地体会到自己有办好这个任务的本事,不由的浑身都高兴地颤抖起来了。

  "您去和巴威尔见面的时候,"叶戈尔说,"请您对他说,他有这么好的一位母亲。"

  "我盼望着早点儿看到他!"萨莫依洛夫微笑赞同道。

  "请你对他说:让我做的事我都会做到!让他知道这件事!"

  "如果人家不把他逮捕呢?"叶戈尔用手指着萨莫依洛夫问。

  "哦,那怎么办才好呢?"

  他们二人都笑了起来。她知道自己说错了,因此难为情地、又仿佛自我嘲笑似地,也随着他们小声地笑起来。

  "只顾自己--就把其他人给忘了!"她低下眼睛说。

  "这是非常自然的事!"叶戈尔说道,"不过有关巴沙的事情,请您别担心、别难过。他从监牢内出来以后会变得更好的。他在那儿歇息、努力,如果在外边,我们这些弟兄们是没有时间学习的。我曾经坐过三次监牢,尽管收获甚微,但是每次对智慧与精神都能够有所补偿。"

  "你的喘息非常急促!"母亲温和地望着他那坦率的面孔说。

  "这是有特殊缘由的!"他把一个指头举起来,回答道,"那就这么说好了,妈妈!明天我将材料为您送来,我们那架要把长时间的黑暗破坏的锯子又开始活动了!自由言论万岁!母亲的心万岁!那么,再见!"

  "再见!"萨莫依洛夫牢牢地握着母亲的手说,"这样的事情,我连一个字都不敢和我自己的母亲说,这是真的!"

  "渐渐地大家都会明白的!"符拉索娃想让他高兴起来,自己就这样劝慰着说。

  他们离开以后,她把门关上,跪到房间的正中间,在沙沙作响的雨声里祈祷。她悄无声息地祈祷着,一心只想着巴威尔引入她生活中的那些人。仿佛他们是从她和圣像当中经过,他们都是一些非常朴实的、彼此很接近的、寂寞的人。

  第二天清晨,她就来到了玛丽亚·考尔松诺娃的跟前。

  那位女商贩像往常一样,身上到处都是油污,絮絮叨叨。她怀着怜悯之心迎接母亲。

  "非常冷清吧?"

  她把满是油腻的胖乎乎的手伸出来,在母亲的肩膀上拍了一下,问:"得了吧!被抓去,押走了,太不幸了!然而这并没有任何良心上过不去的。过去都是由于偷东西才去坐牢,然而如今都是由于真理。那一天巴威尔不说那些话就行了,但是他是为了大伙儿才站出来说话--大伙儿都了解他,您就不用担心了!大伙儿虽然嘴上不说,然而在心中,谁是好人谁是坏人十分清楚。我总是想到您家里去瞅瞅,然而我简直忙成了这副模样,离不开身。每天从早到晚都在做点心、挣钱,最后还是和乞丐一样的死去。一群该死的男人,都来这儿鬼混,没完没了地缠我,这些混账东西!这个人来吃我,那个人也来吃我,仿佛一群蟑螂吃一块大面包一样!刚攒到十来个卢布,不知道哪个混账家伙马上挨上门来--一直把铜币舔得精光!当女人--简直是一件不幸的事儿,当女人是这个世上最糟糕的事情了!独自一人生活非常困难,两个人呢--枯燥!"

  "我想上您这里给您帮忙!"符拉索娃把她胡说乱道的话语打断了,插上了话头。

  "为什么呢?"玛丽亚问。

  她听完母亲的话以后,同意地点了点头。

  "这好办!您也许没有忘记吧,过去我那男人打我时,您一直都帮着我。那么如今您有了难处,我也应当帮您的忙了--大伙儿都应当帮助您,因为您的儿子是因为大家的事情才被逮捕的。大伙儿都在说呢,您有一个这么争气的好儿子!任何人都可怜他。我说--这么抓去,官府是不会得到一点儿利益的--您瞧,厂里怎么样?任何人都说好话,亲爱的!那些做官的,或许觉得把腿打瘸就不会走很远了,但是,唉,结果却是,打了一个--却惹恼了一百个呢!"

  她们的谈话有了结果:次日中饭的时候,符拉索娃挑着两个盛有玛丽亚饭菜的大罐子去工厂里,玛丽亚自己去市场上做生意。

  

下载APP看小说 不要钱!
(←快捷键) 上一章 返回目录 (快捷键→)

类似 《童年·在人间·我的大学·母亲》 的 公版经典 类小说:

游戏二维码

扫描二维码 下载畅读书城

下载APP 天天领福利

返回顶部