当前位置: 首页> 妙趣奇文 > 唐诗三百首

第二十五章 崔颢

书名:唐诗三百首 作者:蘅塘退士 本章字数:974

更新时间:2014年12月30日 16:32


第二十五章 崔颢

  

  崔颢(约704年—754年),汴州(今河南省开封市)人,《旧唐书?文苑传》将他与王昌龄、高适、孟浩然等人相提并论。开元十一年(723年)中进士,但在官场终不得志。历史上关于他的记载非常少,大多数作品已失传。

  黄鹤楼(一)

  昔人(二)已乘黄鹤(三)去,此地空馀黄鹤楼。

  黄鹤一去不复返,白云千载空悠悠(四)。

  晴川(五)历历(六)汉阳(七)树,芳草萋萋鹦鹉洲(八)。

  日暮乡关(九)何处是?烟波江上使人愁。

  【注释】

  (一)黄鹤楼:位于今湖北省武昌县,民国初年曾经被火焚毁,后又重建。传说古代有一位仙人在此乘鹤登仙,故称此名。

  (二)昔人:指驾鹤而去的仙人。

  (三)黄鹤:一作“白云”。

  (四)悠悠:这里是久远的意思。

  (五)晴川:指在阳光照耀下的汉江。川,指平原。

  (六)历历:分明、清晰的样子。

  (七)汉阳:今湖北省武汉市的汉阳区,位于长江与汉水的夹角地带,与武昌县的黄鹤楼隔江相望。

  (八)鹦鹉洲:唐朝时期位于汉阳西南面的长江中,相当于今湖北省武昌县的西南面,因江水冲击而逐渐被淹没。

根据《后汉书》的记载,东汉末年,黄祖在此担任江夏太守时,曾经大宴宾客,宴会中有人献上鹦鹉,所以这里被称为鹦鹉洲。一说是《鹦鹉赋》的作者祢衡在洲上被黄祖杀害,故得此名。

  (九)乡关:这里是故乡的意思。

  【译文】

  传说中的仙人早已乘着黄鹤飞走了,这里只留下空荡荡的黄鹤楼。

  黄鹤飞走就再也不会回来了,只有空中的白云千百年来依然在那里悠然飘荡着。

  在阳光的照耀下汉阳那里江水旁的树木清晰可数,鹦鹉洲的芳草长得茂盛而纤长。

  黄昏时分在找何处才是我的故乡,面对被烟雾笼罩的江水我愁绪万千。

  【背景与赏析】

  这首诗是崔颢的成名之作,同时也是传世之作,据说在描述黄鹤楼的诗歌中此诗当排第一位。据《唐才子传》记载,李白在黄鹤楼本想题诗,但当他看到崔颢作品之时便收手,并叹曰:“眼前有景道不得,崔颢题诗在上头。”而严羽也在《沧浪诗话》中说过:“唐人七言律诗,当以崔颢《黄鹤楼》为第一。”这首诗无论在意境还是在气魄方面都极为高远宏大,诗人在诗中融入了自己的真情实感,语言虽不华丽,但却朴实动人,在艺术上可谓出神入化。因此,这首诗也被推崇为咏黄鹤楼的绝唱。

  

下载APP看小说 不要钱!
(←快捷键) 上一章 返回目录 (快捷键→)

类似 《唐诗三百首》 的 妙趣奇文 类小说:

游戏二维码

扫描二维码 下载畅读书城

下载APP 天天领福利

返回顶部