书名:唐诗三百首
作者:蘅塘退士
本章字数:1277
更新时间:2014年12月30日 16:32
四)何须(五)怨杨柳(六),春风不度(七)玉门关(八)。
【注释】
(一)《凉州词》:凉州歌的唱词。《乐苑》:“《凉州》,宫调曲,开元中西凉府都督郭知运进。”凉州,今甘肃省武威县,为古代的戍边要地。
(二)黄河远上:一作“黄沙直上”。
(三)万仞:形容山很高。仞,长度单位,一仞等于古代的七尺或八尺。
(四)羌笛:古代西北地区少数民族用来吹奏的一种管乐器。
(五)何须:何必。
(六)杨柳:指《折杨柳》的曲调,基调哀怨。
(七)度:经过。
(八)玉门关:位于今甘肃省敦煌县西面,古时是通往西域的重要关口。
【译文】
奔腾的黄河来自云端,漠北的孤城倚靠着一座高达万仞的大山。
羌笛何必埋怨杨柳曲的哀伤呢,这里可是春风都不愿经过的玉门关啊。
【背景与赏析】
这首诗旨在描述凉州的荒凉与偏僻。一开始说黄河发源于云端,这是为了突出黄河的源远流长,表现边塞地区荒漠的广阔风光。之后又写到了凉州城的险要地势与孤寂。唐朝有在离别之际折柳相送的习俗,主要是“柳”与“留”为谐音,表示留念的意思。所以杨柳总和离别相互联系,这使得人们见杨柳而生离愁,甚至听到《折杨柳》的曲调也觉得哀怨无比。关外由于环境因素不生杨柳,所以没有办法折柳寄情,只好用羌笛来吹奏《折杨柳》,哪知更生怨恨,连羌笛都开始埋怨这首曲子,但是不管是怨还是愁,那也没办法,谁让这里是连春风都不来的边城呢,再怨也是枉然。整首诗耐人寻味、含蓄深沉,被誉为边塞诗的绝唱之作。