书名:莎士比亚十四行诗
作者:莎士比亚
本章字数:864
更新时间:2014年12月31日 23:50
;
But being both from me,both to each friend,
I guess one angel in another's hell:
Yet this shall I ne'er know,but live in doubt,
Till my bad angel fire my good one out.
144
我有两个爱人,一个是安慰,一个是绝望,
像是陪伴在我身边的两个精灵:
好的精灵是个白净的男人,
坏的精灵是个黑脸的女人。
为了早日让我进入地狱,那个恶女人
诱惑我好的精灵远离我,
把我的圣徒腐化成一个恶魔,
用她丑陋的样子赚取他的纯真。
我的天使是否已变成魔鬼,
我心有疑虑,却不敢肯定;
两者都远离我,成为一对要好的朋友,
我猜一个已经进入另一个的身体。
但此事我却一无所知,只是心存疑虑,
直到我恶的精灵传给我好的精灵一身恶疾。