当前位置: 首页> 公版经典 > 莎士比亚十四行诗

Sonnet 141

书名:莎士比亚十四行诗 作者:莎士比亚 本章字数:916

更新时间:2014年12月31日 23:50


Sonnet 141

  

  In faith,I do not love thee with mine eyes,

  For they in thee a thousand errors note;

  But'tis my heart that loves what they despise,

  Who in despite of view is pleased to dote.

  Nor are mine ears with thy tongue's tune delighted,

  Nor tender feeling to base touches prone,

  Nor taste nor smell,desire to be invited

  To any sensual feast with thee alone;

  But my five wits nor my five senses can

  Dissuade one foolish heart from serv

ing thee,

  Who leaves unswayed the likeness of a man,

  Thy proud heart's slave and vassal-wretch to be.

  Only my plague thus far I count my gain:

  That she that makes me sin awards me pain.

  141

  说心里话,我并不是靠眼睛爱你,

  因为它们在你的身上发现一千个缺点;

  但心却偏爱眼睛鄙视的东西,

  虽然外表看起来不怎么样,我的心却甘愿爱你。

  我的耳朵对你的声音也不太感兴趣,

  我也没兴趣温柔地抚摸你的肉体,

  我的味觉嗅觉也不渴望被你招待,

  和你独享情欲的盛宴;

  但是我的五种心智五种感官

  不能打断我这颗爱你的愚蠢的心。

  于是我六神无主,只剩下一副人的皮囊,

  甘愿做你雄心的奴隶和卑贱的仆人:

  我受这么多苦难,只得到一项好处,

  她让我犯罪,却用痛苦来嘉奖。

  

下载APP看小说 不要钱!
(←快捷键) 上一章 返回目录 (快捷键→)

类似 《莎士比亚十四行诗》 的 公版经典 类小说:

游戏二维码

扫描二维码 下载畅读书城

下载APP 天天领福利

返回顶部