书名:莎士比亚十四行诗
作者:莎士比亚
本章字数:926
更新时间:2014年12月31日 23:50
ne enemies;
And therefore from my face she turns my foes,
That they elsewhere might dart their injuries.'
Yet do not so;but since I am near slain,
Kill me outright with looks,and rid my pain.
139
哦,别让我原谅你犯下的错
你的冷漠给我造成了很大伤害,
别用你的眼睛伤害我,用你的舌头来伤我;
用你的力量狠狠杀死我,别用阴谋诡计。
告诉我你的爱在别处,但当你在我身旁,
亲爱的,请不要把目光转到别的地方去。
你为什么用诡计害人,
你的力量我岂能抗拒?
让我这样为你开脱:啊,我的爱人很清楚
她的左顾右盼一直都是我的敌人;
所以她把我的敌人从我的脸上移开,
好叫它们到别的地方去害人。
但请别这么干,我几乎快要丧命,
用你的眼神杀死我,免除我的痛苦。