当前位置: 首页> 公版经典 > 莎士比亚十四行诗

Sonnet 138

书名:莎士比亚十四行诗 作者:莎士比亚 本章字数:901

更新时间:2014年12月31日 23:50


Sonnet 138

  

  When my love swears that she is made of truth,

  I do believe her,though I know she lies,

  That she might think me some untutored youth,

  Unlearned in the world's false subtleties.

  Thus vainly thinking that she thinks me young,

  Although she knows my days are past the best,

  Simply I credit her false-speaking tongue:

  On both sides thus is simple truth supprest.

  But wherefore says she not she is unjust,

  And wherefore sa

y not I that I aln old?

  O,love's best habit is in seeming trust,

  And age in love loves not to have years told:

  Therefore I lie with her,and she with me,

  And in our faults by lies we flattered be.

  138

  我的爱人发誓说她一片忠诚,

  我相信她说的话,虽然我知道她在撒谎,

  她或许以为我是个未经世事的年轻人,

  还不懂得人世间的虚伪和欺诈。

  妄以为我年少轻狂,

  虽然她知道我已过了一生中最好的时候,

  我装作自己听信了她的花言巧语,

  于是双方都把简单的真相掩盖。

  为什么她不说自己不忠?

  为什么我不承认自己已经衰老?

  哦,爱情的技俩就是貌似忠诚,

  恋爱中的老年人不愿意承认自己的衰老。

  于是我骗她,她骗我,

  我们用谎言来装点错误。

  

下载APP看小说 不要钱!
(←快捷键) 上一章 返回目录 (快捷键→)

类似 《莎士比亚十四行诗》 的 公版经典 类小说:

游戏二维码

扫描二维码 下载畅读书城

下载APP 天天领福利

返回顶部