当前位置: 首页> 公版经典 > 莎士比亚十四行诗

Sonnet 136

书名:莎士比亚十四行诗 作者:莎士比亚 本章字数:908

更新时间:2014年12月31日 23:50


Sonnet 136

  

  If thy soul check thee that I come so near,

  Swear to thy blind soul that 1 was thy Will,

  And will,thy soul knows,is admitted there;

  Thus far for love my love-suit,sweet,fulfil.

  Will will fulfil the treasure of thy love,

  Ay,fill it full with wills,and my will one.

  In things of great receipt with ease we prove

  Among a number one is reckoned none:

  Then in the number let me pass untold,

  Though in thy store's account I on

e must be;

  For nothing hold me,so it please thee hold

  That nothing me,a something,sweet,to thee:

  Make but my name thy love,and love that still,

  And then thou lov'st me,for my name is Will.

  136

  如果你的心灵责怪你怎会容我如此放肆,

  告诉你那个瞎眼的心灵我本来就是你的威廉,

  你的心灵知道,你是来者不拒的;

  我的愿望今天终于实现了。

  威廉会充满你的爱的宝库,

  里头塞得满满的,算上我的一个。

  我们早就证明过,对于数量特别大的账单

  加进去一个算不了什么。

  虽然在你的总账单里,肯定有我一个,

  让我随着大伙悄悄溜进去,

  别太在意我,

  你只要知道,这对你来说是个好东西就够了。

  爱我的名字,直到永远,

  这就等于是在爱我,因为我的名字是威廉。

  

下载APP看小说 不要钱!
(←快捷键) 上一章 返回目录 (快捷键→)

类似 《莎士比亚十四行诗》 的 公版经典 类小说:

游戏二维码

扫描二维码 下载畅读书城

下载APP 天天领福利

返回顶部