当前位置: 首页> 公版经典 > 莎士比亚十四行诗

Sonnet 133

书名:莎士比亚十四行诗 作者:莎士比亚 本章字数:927

更新时间:2014年12月31日 23:49


Sonnet 133

  

  Beshrew that heart that makes my heart to groan

  For that deep wound it gives my friend and me!

  Is't not enough to torture me alone,

  But slave to slavery my sweet'st friend must be?

  Me from myself thy cruel eye hath taken,

  And my next self thou harder hast engrossed.

  Of him,myself,and thee,I am forsaken

  A torment thrice threefold thus to be crossed.

  Prison my heart in thy steel bosom's ward,

  But then my friend's heart let my po

or heart bail;

  Whoe'er keeps me,let my heart be his guard;

  Thou canst not then use rigour in my jail.

  And yet thou wilt;for I,being pent in thee,

  Perforce am thine,and all that is in me.

  133

  我诅咒那颗伤害过我的心,

  它给我和我的朋友造成了重伤!

  折磨我一个人还嫌不够,

  难道还要奴役我最亲爱的朋友不成?

  你那双残忍的眼睛已把我夺走,

  你又把我的朋友更加残酷地加以霸占。

  我被他,被你,被我自己所抛弃;

  这三倍的痛苦实在令人难以忍受。

  把我的心囚禁在你那钢铁般的胸膛里,

  让我的可怜的心把我朋友的那颗心包住;

  不管是谁把我囚禁,让我的心做他的监狱;

  这样你就不能在我的监狱里随便施暴。

  你还是会滥施暴力,因为我已被你囚禁,

  我是你的,我的一切都是你的。

  

下载APP看小说 不要钱!
(←快捷键) 上一章 返回目录 (快捷键→)

类似 《莎士比亚十四行诗》 的 公版经典 类小说:

游戏二维码

扫描二维码 下载畅读书城

下载APP 天天领福利

返回顶部