当前位置: 首页> 公版经典 > 莎士比亚十四行诗

Sonnet 121

书名:莎士比亚十四行诗 作者:莎士比亚 本章字数:899

更新时间:2014年12月31日 23:49


Sonnet 121

  

  'Tis better to be vile than vile esteemed,

  When not to be receives reproach of being;

  And the just pleasure lost,which is so deemed

  Not by our feeling,but by others'seeing:

  For why should others'false adulterate eyes

  Give salutation to my sportive blood?

  Or on my frailties why are frailer spies,

  Which in their wills count bad what I think good?

  No,I am that I am;and they that level

  At my abuses reckon up their ow

n:

  I may be straight,though they themselves be bevel;

  By their rank thoughts my deeds must not be shown;

  Unless this general evil they maintain—

  All men are bad,and in their badness reign.

  121

  如果没有做错事又遭人谴责。

  做邪恶的事要比徒负恶名好;

  正当的快乐失去了,

  我们并没有多大感觉,但别人却不这么看。

  为什么别人虚伪淫荡的眼睛

  给我骚动的热血暗送秋波?

  比我虚弱的人为何要窥视我的弱点,

  我认为好的他们却当作罪过?

  不,我就是我,对我的缺点说三道四的人

  反而暴露了他们的恶劣品质;

  我是正直的,尽管他们可能心术不正;

  他们不该在那样的位置上对我的行为进行揣测;

  除非他们抱着一贯的恶意去揣测别人

  认为人都是邪恶的。

  

下载APP看小说 不要钱!
(←快捷键) 上一章 返回目录 (快捷键→)

类似 《莎士比亚十四行诗》 的 公版经典 类小说:

游戏二维码

扫描二维码 下载畅读书城

下载APP 天天领福利

返回顶部