当前位置: 首页> 公版经典 > 莎士比亚十四行诗

Sonnet 118

书名:莎士比亚十四行诗 作者:莎士比亚 本章字数:899

更新时间:2014年12月31日 23:49


Sonnet 118

  

  Like as,to make our appetites more keen,

  With eager compounds we our palate urge;

  As to prevent our maladies unseen,

  We sicken to shun sickness when we purge:

  Even so,being full of your ne'er cloying sweetness,

  To bitter sauces did I flame my feeding;

  And,sick of welfare,found a kind of meetness

  To be diseased,ere that there was true needing.

  Thus policy in love,t'anticipate

  The ills that were not,grew to faults

assured,

  And brought to medicine a healthful state,

  Which,rank of goodness,would by ill be cured:

  But thence I learn,and find the lesson true,

  Drugs poison him that so fell sick of you.

  118

  好像是为了激起我们的食欲,

  我们把辛辣的佐料送上舌端;

  为了预防那些看不见的疾病,

  我们服泻药,泻得一副病恹恹的样子;

  把你那永不甜腻的温柔饱餐一顿,

  我把苦汁当做自己的粮食;

  厌倦了丰衣足食,在不需要的时候,

  我也想让自己小病一场。

  于是,爱情的手段,原本是为了预防疾病发生,

  却生出了真的病症,

  一个健康的躯体开始服药,

  健康的人太多,都被当作有病来治疗。

  从这我得到了一个真正的教训,

  如果有人对你感到厌倦,那么药就会把他毒杀。

  

下载APP看小说 不要钱!
(←快捷键) 上一章 返回目录 (快捷键→)

类似 《莎士比亚十四行诗》 的 公版经典 类小说:

游戏二维码

扫描二维码 下载畅读书城

下载APP 天天领福利

返回顶部