当前位置: 首页> 公版经典 > 莎士比亚十四行诗

Sonnet 108

书名:莎士比亚十四行诗 作者:莎士比亚 本章字数:899

更新时间:2014年12月31日 23:49


Sonnet 108

  

  What's in the brain that ink may character,

  Which hath not figured to thee my true spirit?

  What's new to speak,what now to register,

  That may express my love,or my dear merit?

  Nothing,sweet boy;but yet like prayers divine,

  I must each day say o'er the very same;

  Counting no old thing old,thou mine,I thine,

  Even as when first I hallowed thy fair name.

  So that eternal love in love's fresh case

  Weighs not the dust a

nd injury of age,

  Nor gives to necessary wrinkles place,

  But makes antiquity for aye his page;

  Finding the first conceit of love there bred,

  Where time and outward form would show it dead.

  108

  脑子里还有什么可以形诸笔墨的东西

  而没有向你表达我的真心?

  还有什么可说的,还有什么可以记下的,

  来表达我的爱,或你的美德?

  没有了,英俊的男孩,像神圣的祈祷者,

  我每天都要把相同的话重复;

  不要说是老调重弹,你是我的,我也是你的,

  俨如我初次倾慕你的芳名一样。

  因此永恒的爱永远年轻,

  不在乎岁月的尘土和伤痛,

  也不屈服那些不可避免的皱纹,

  而把衰老永远看做他的听差;

  时间和外在的容貌宣告爱情死亡之际,

  初恋的爱意在此萌生。

  

下载APP看小说 不要钱!
(←快捷键) 上一章 返回目录 (快捷键→)

类似 《莎士比亚十四行诗》 的 公版经典 类小说:

游戏二维码

扫描二维码 下载畅读书城

下载APP 天天领福利

返回顶部