当前位置: 首页> 公版经典 > 莎士比亚十四行诗

Sonnet 101

书名:莎士比亚十四行诗 作者:莎士比亚 本章字数:858

更新时间:2014年12月31日 23:48


Sonnet 101

  

  O truant Muse,what shall be thy amends

  For thy neglect of truth in beauty dyed?

  Both truth and beauty on my love depends;

  So dost thou too,and therein dignified.

  Make answer,Muse:Wilt thou not haply say,

  'Truth needs no colour,with his colour fixed,

  Beauty no pencil beauty's truth to lay;

  But best is best,if never intermixed’?

  Because he needs no praise,wilt thou be dumb?

  Excuse not silence s

o:for't lies in thee

  To make him much outlive a gilded tomb,

  And to be praised of ages yet to be.

  Then do thy office,Muse;I teach thee how

  To make him seem long hence as he shows now.

  101

  哦,懒散的诗神,你忽视了美貌的真诚,

  你将如何补救?

  我的爱人依美貌和真诚而活;

  你也一样,因此才受人尊敬。

  回答我,诗神,也许你会说,

  “真实不需要浓妆艳抹,

  美丽也不需要用画笔来描绘,

  最好的永远是最好的,何必混为一谈?”

  因为他本不需要赞美,你就沉默不语?

  不要给沉默找借口,

  因为你能使他的寿命超过一座镀金的坟墓,

  受到后人的颂扬。

  开工吧,诗神,我告诉你如何

  使他以后长得和现在一样美丽。

  

下载APP看小说 不要钱!
(←快捷键) 上一章 返回目录 (快捷键→)

类似 《莎士比亚十四行诗》 的 公版经典 类小说:

游戏二维码

扫描二维码 下载畅读书城

下载APP 天天领福利

返回顶部