书名:莎士比亚十四行诗
作者:莎士比亚
本章字数:935
更新时间:2014年12月31日 23:48
n there;
If any,be a satire to decay,
And make Time's spoils despised everywhere.
Give my love fame faster than Time wastes life;
So,thou prevene'st his scythe and crooked knife.
100
诗神,你在哪呢,好长一段时间
你都没有讲述那给你全部力量的主题?
你的激情在一堆没有多少价值的诗歌中被浪费掉,
损耗你的力量去照亮一些卑微的主题?
回来吧,健忘的诗神,立即用那
美好的诗篇把荒废的光阴赎回;
把它们唱给那些尊重你作品的人,
唱给那些给你灵感和技艺的人。
站起来,沉睡的诗神,看看我的爱人美丽的脸庞,
看看时间是否在那里刻下皱纹;
如果有,那就是对腐朽的嘲讽,
令时间的暴行处处受到鄙视。
给我的爱人名誉,你的速度要快过时间对生命的腐朽;
这样你才能夺下他的凶器和镰刀。