当前位置: 首页> 公版经典 > 莎士比亚十四行诗

Sonnet 100

书名:莎士比亚十四行诗 作者:莎士比亚 本章字数:935

更新时间:2014年12月31日 23:48


Sonnet 100

  

  Where art thou,Muse,that thou forget'st so long

  To speak of that which gives thee all thy might?

  Spend'st thou thy fury on some worthless song,

  Dark'ning thy power to lend base subjects light?

  Return,forgetful Muse,and straight redeem

  In gentle numbers time so idly spent;

  Sing to the ear that doth thy lays esteem,

  And gives thy pen both skill and argument.

  Rise,resty Muse,my love's sweet face survey,

  If time have any wrinkle grave

n there;

  If any,be a satire to decay,

  And make Time's spoils despised everywhere.

  Give my love fame faster than Time wastes life;

  So,thou prevene'st his scythe and crooked knife.

  100

  诗神,你在哪呢,好长一段时间

  你都没有讲述那给你全部力量的主题?

  你的激情在一堆没有多少价值的诗歌中被浪费掉,

  损耗你的力量去照亮一些卑微的主题?

  回来吧,健忘的诗神,立即用那

  美好的诗篇把荒废的光阴赎回;

  把它们唱给那些尊重你作品的人,

  唱给那些给你灵感和技艺的人。

  站起来,沉睡的诗神,看看我的爱人美丽的脸庞,

  看看时间是否在那里刻下皱纹;

  如果有,那就是对腐朽的嘲讽,

  令时间的暴行处处受到鄙视。

  给我的爱人名誉,你的速度要快过时间对生命的腐朽;

  这样你才能夺下他的凶器和镰刀。

  

下载APP看小说 不要钱!
(←快捷键) 上一章 返回目录 (快捷键→)

类似 《莎士比亚十四行诗》 的 公版经典 类小说:

游戏二维码

扫描二维码 下载畅读书城

下载APP 天天领福利

返回顶部