书名:莎士比亚十四行诗
作者:莎士比亚
本章字数:888
更新时间:2014年12月31日 23:47
clean starved for a look;
Possessing or pursuing no delight
Save what is had or must from you be took.
Thus do I pine and surfeit day by day,
Or gluttoning on all,or all away.
75
你对我的心来说,就像食物对于生命一样,
或者如同及时雨降落到干涸的土地上一样;
为了得到你的友爱,我心神不宁
好比一个守财奴怕自己的财富被发现一样;
有时因为自己拥有这么多财富而心高气傲,
有时又怕别人偷走了他的宝藏。
有时认为和你独处最好,
有时又想让人们看到我有多么喜气洋洋。
有时我已饱餐了你的美色,
有时又饥渴地想看上一眼;
我不占有也不追寻快乐,
除非那快乐从你而来。
我就这样饥一顿饱一顿,
不是狼吞虎咽乱吃一顿,便是什么也吃不着。