当前位置: 首页> 公版经典 > 莎士比亚十四行诗

Sonnet 72

书名:莎士比亚十四行诗 作者:莎士比亚 本章字数:881

更新时间:2014年12月31日 23:47


Sonnet 72

  

  O,lest the world should task you to recite

  What merit lived in me that you should love,

  After my death,dear love,forget me quite;

  For you in me can nothing worthy prove;

  Unless you would devise some virtuous lie

  To do more for me than mine own desert,

  And hang more praise upon deceased I

  Than niggard truth would willingly impart.

  O,lest your true love may seem false in this,

  That you for love speak well

of me untrue,

  My name be buried where my body is,

  And live no more to shame nor me nor you;

  For I anl shamed by that which I bring forth,

  And so should you,to love things nothing worth.

  72

  哦,为了防止世人逼问你

  你爱的那个家伙到底有什么好,

  我死之后,请马上忘掉我;

  因为在我身上,你说不出什么有价值的地方。

  除非你能编造弥天大谎,

  大加赞赏我,超过了我应得的程度,

  对我这死去的人一再称颂,

  超过了真理愿意承认的程度。

  哦,怕你的爱因此显得不够真诚,

  你是为了爱,才违心地夸赞我。

  我愿我的名字和死尸埋在一处,

  不要你和我再被别人羞辱。

  我为自己写下的诗作感到羞耻,

  你也一样,竟然喜欢一些没有价值的东西。

  

下载APP看小说 不要钱!
(←快捷键) 上一章 返回目录 (快捷键→)

类似 《莎士比亚十四行诗》 的 公版经典 类小说:

游戏二维码

扫描二维码 下载畅读书城

下载APP 天天领福利

返回顶部