当前位置: 首页> 公版经典 > 莎士比亚十四行诗

Sonnet 41

书名:莎士比亚十四行诗 作者:莎士比亚 本章字数:869

更新时间:2014年12月31日 23:45


Sonnet 41

  

  Those pretty wrongs that liberty commits

  When I am sometime absent from thy heart

  Thy beauty and thy years full well befits,

  For still temptation follows where thou art.

  Gentle thou art,and therefore to be won;

  Beauteous thou art,therefore to be assailed;

  And when a woman woos,what woman's son

  Will sourly leave her till he have prevailed?

  Ay me,but yet thou mightst my seat forbear,

  And chide thy be

auty and thy straying youth

  Who lead thee in their riot even there

  Where thou art forced to break a twofold truth:

  Hers,by thy beauty tempting her to thee,

  Thine,by thy beauty being false to me.

  41

  有时我不在你心上时,

  你就犯下一些小小的错误。

  你风华正茂,

  无论你到哪去,诱惑总是跟着你。

  你温柔高贵,到哪都能赢得别人的欢心:

  你美丽动人,所以总遭人嫉妒。

  当一个女人发出勾引,有哪个男子汉

  会禁得住诱惑,而不被她征服?

  哎呀,你可以占有我的位子,

  你应该谴责你的美貌青春。

  它让你的生活混乱不堪,

  被迫把双重的誓约撕毁:

  她的誓约,你的美色让她失身:

  你的誓约,你的美色让你对我负心。

  

下载APP看小说 不要钱!
(←快捷键) 上一章 返回目录 (快捷键→)

类似 《莎士比亚十四行诗》 的 公版经典 类小说:

游戏二维码

扫描二维码 下载畅读书城

下载APP 天天领福利

返回顶部