书名:莎士比亚十四行诗
作者:莎士比亚
本章字数:844
更新时间:2014年12月31日 23:44
em I read such art
As truth and beauty shall together thrive
If from thyself to store thou wouldst convert.
Or else of thee this I prognosticate:
Thy end is truth's and beauty's doom and date.
14
我的判断不是从星象学得来,
我对占星学倒是略知一二,
不过我不会说运气的好坏,
瘟疫,饥荒,或四季的变换。
我不能在很短的时间内卜算命运,
什么时候刮风下雨。
我也不能靠上天授予的什么玄机,
对王子们预报吉凶。
但我从你的眼里获得了知识,
从你的一对星眸里我读出了这样的艺术:
真与美共存,
如果你回心转意把你流传。
否则我就可以对你预告:
你的死期便是真与美的末日。