当前位置: 首页> 公版经典 > 莎士比亚十四行诗

Sonnet 13

书名:莎士比亚十四行诗 作者:莎士比亚 本章字数:860

更新时间:2014年12月31日 23:44


Sonnet 13

  

  O that you were yourself! But,love,you are

  No longer yours than you yourself here live.

  Against this coming end you should prepare,

  And your sweet semblance to some other give.

  So should that beauty which you hold in lease

  Find no determination;then you were

  Yourself again after your self's decease,

  When your sweet issue your sweet form should bear.

  Who lets so fair a house fall to decay,

  Which

husbandry in honour might uphold

  Against the stormy gusts of winter's day,

  And barren rage of death's eternal cold?

  O,none but unthrifts,dear my love,you know.

  You had a father;let your son say so.

  13

  希望你永远不变,但是,爱人,

  你逃不过你的寿命,

  你要准备好末日的来临,

  把你甜美的形象奉予别人。

  这样你那租来的美貌,

  就永不会到期;你死之后,

  再一次成为自己,

  你的美貌将由你的子孙继承。

  谁会让如此漂亮的房屋倒塌,

  如果细心料理就能抗拒,

  冬天凛冽的寒风,

  和冷酷死神的狂怒?

  哦,除了败家子,谁也不会这么干,我的爱人,这你知道,

  你曾有个父亲,让你的儿子也这么说。

  

下载APP看小说 不要钱!
(←快捷键) 上一章 返回目录 (快捷键→)

类似 《莎士比亚十四行诗》 的 公版经典 类小说:

游戏二维码

扫描二维码 下载畅读书城

下载APP 天天领福利

返回顶部