当前位置: 首页> 公版经典 > 普希金诗选

▼1827

书名:普希金诗选 作者:〔俄〕普希金 著;李 宏 编译 本章字数:1507

更新时间:2014年12月31日 23:15


▼1827

  

  夜莺和玫瑰

  1827

  花园默默无言,春天了,面对夜的幔帐,

  一只东方的夜莺站在玫瑰的上面歌唱。

  但是可爱的玫瑰却没有感觉,不予理睬,

  听着爱的颂歌却摆来摆去,一副倦态。

  难道你就是这样歌唱那冰凉的美?

  清醒吧,诗人啊,你在把什么东西寻觅?

  人家并不听你诗人的,她无动于衷:

  你看——她在开放;你呼唤——却没有回应。

  天 使

  1827

  温柔的天使在天堂门口

  低低地垂下头,十分耀眼,

  而阴暗的和反叛的恶魔

  这时候正飞临地狱的深渊。

  否定的精灵,怀疑的精灵,

  抬头观望着纯洁的精灵,

  它第一次模模糊糊弄懂

  感动的无法抑止的热情。

  ”请原谅“,他说,”我看见了你,

  你并非徒然地向我辉耀;

  我并非憎恨天上的一切,

  并非世上一切我都不屑一瞧。“

  给基普连斯基

  1827

  反复无常的时髦的宠儿,

  你虽不是美国人、法国人,

  你却重新创造了,亲爱的魔法师,

  创造了我这个真正缪斯的门人,——

  我一向嘲笑坟墓,我永世

  和致命的枷锁没有缘分。

  我看自己和照镜子无异,

  但这面镜子却会把我奉承。

  它向我宣布,我不会贬低

  庄重的阿俄尼得斯的偏心。

  因此,我的肖像将来定会

  在罗马、德累斯顿、巴黎闻名。

  给叶卡捷琳娜·尼古拉耶夫娜

  1827

  船夫终于达到了大陆,

  由于天意从风暴中逃生,

  他为此谨向神圣的皇后

  恭敬地献上自己的进贡。

  我也想这样情满心头,

  把我朴素、凋萎的花冠敬奉,

  献给你,在透明的寂静的天国

  高高地高高地辉耀着的明灯,

  献给你,为了我们这一伙

  虔诚的人而亲切照耀的星。

  诗 人

  182

7

  当阿波罗还没有要求诗人

  去从事一种崇高的牺牲,

  他毫不经心地一头栽进

  纷乱的人世的日常杂务中;

  他的神圣的竖琴默默无言,

  心灵体味着一种冰冷的梦;

  在凡俗世界的孩子们中间

  他也许比谁都不值得垂青。

  但是只有上天的语声

  和诗人敏感的听觉相碰,

  他的心灵才会猛地一惊,

  就像一只被惊醒的鹰。

  他在人世的欢愉中受苦,

  世间的各种流言和他无缘,

  他不让自己骄傲的头颅

  倒向人世的偶像的脚前;

  他跑开了,粗野而威严,

  充满叫喊和反叛的声音,

  跑向无边的波浪的海岸,

  跑进涛声滚动的槲树林……

  护 符

  1827

  那儿,大海永远喧嚣,

  拍打着荒凉的悬崖绝壁,

  那儿,月亮更温暖地辉耀,

  在甜蜜的傍晚的夜色里,

  那儿,在和妻妾的享乐中,

  穆斯林把他们的日月欢度,

  就在那儿,巫师曲意奉承,

  交给了我一个护符。

  他满脸堆笑,对着我讲:

  ”你要保存好我的护符,

  它里面有一种神秘的力量!

  这是爱情赐给你的礼物。

  遇上暴风雨,或闪电雷鸣,

  或者是病痛,或者是坟墓,

  我的亲爱的,谁救你的命?

  请不要去祈求我的护符。

  它不能把东方无穷的财富

  给你拿过来归你享有,

  它不能让那些先知的使徒

  一个个向着你帖耳俯首;

  使你尽快投入朋友的怀抱,

  使你尽快离开悲惨的异土,

  从南到北把故乡找到,

  没这个本领啊,我的护符……

  但是一旦狡黠的眼睛

  出你意外地在把你诱惑,

  或者在夜的黑暗里有人

  并非出于爱吻你取乐——

  亲爱的朋友!使你不犯罪,

  不受心灵的新的痛楚,

  不致背叛,不致被遗弃,

  它就会保护你,我的护符!“

  

下载APP看小说 不要钱!
(←快捷键) 上一章 返回目录 (快捷键→)

类似 《普希金诗选》 的 公版经典 类小说:

游戏二维码

扫描二维码 下载畅读书城

下载APP 天天领福利

返回顶部