更新时间:2014年12月31日 23:04
可你为什么要去海得尔堡呢
因为那里有朋友
这下子巴扎罗夫没话可说了
Pierre.萨波日尼科夫......您知道吗
不,不知道
真让人遗憾.Pierre.萨波日尼科夫也经常去利季娅.霍斯塔托娃家作客
我也不知道她
就是他准备陪我出国的.感谢上帝!我是无牵无挂的,没有儿女之累可以随心所欲尽情地干我想干的事情......哎哟,我说什么来了:感谢上帝?但是,没关系
叶芙多克西娅用她那几根薰黄了的指头卷了一支烟,包烟纸角蘸上唾沫,吸着用嘴试了试,把它点燃.女佣捧着盛有早点和酒的托盘进来了
早点来了,想吃点吗?维克多,打开瓶塞,这是您份内的事
我的,我的,"西特尼科夫急忙回答并又怪声笑了
这里有漂亮女人吗?"酒到第三杯,巴扎罗夫问
有,,叶芙多克西娅回答,"不过她们都不是很聪明.例如mon amie奥金左娃的模样就很俏,可惜的是,她的名声有点儿......这倒没什么,但是缺乏任何自由思想和观点,没有广度,没有......诸如此类的学识.教育制度应该作从头至尾的改造,关于这,我想过很多.我们的妇女教育糟糕透了
您完全拿她们没办法,"西特尼科夫随声附和,"她们理应受人鄙视,所以我鄙视她们,完全,彻底!(凡可以加以鄙视而又可能表示鄙视的场合西特尼科夫最感到愉快,特别是当话题涉及女性的时候,他万没料到几个月之后将拜倒在他妻子的石榴裙下,就因为妻子娘家姓杜尔多列奥索夫公爵的姓.)她们当中没有一个人能理解我们的谈话,没有一个人配得上我们这些严肃认真的男人谈及她
不过,她们没必要去理解我们的谈话,"巴扎罗夫说
您指谁?"叶芙多克西娅插问道
指貌美女子
怎么,您这是不反对普鲁东的意见了
巴扎罗夫傲慢地挺起胸来: "谁的意见我都不要听,我有我自己的观点
打倒权威!"西特尼科夫简直是在呐喊.他很高兴能在他顶礼膜拜的人面前露一手
但是马可来自己......"库克申娜本想辩解
打倒马可来!"西特尼科夫的声音惊天动地,"您是想护卫那些婆娘们
不是护卫婆娘,而是护卫女性的尊严与地位权益,我曾经发誓为此流尽最后一滴血
打倒......"西特尼科夫忽在半腰里停住了."我并不否定女权,"他说
不!我看得出来,您是个十足的斯拉夫派
不,我不是斯拉夫派,诚然......虽然
不,不,不!您是个斯拉夫派,《治家格言》的忠实无比的遵循者,喜欢在手里拿根鞭子
鞭子嘛,是个好东西,"巴扎罗夫说,"不过,我们已经到了最后一滴
一滴什么?"叶芙多克西娅急忙问
香槟酒,我亲爱的叶芙多克西娅.尼基季什娜,是最后一滴香槟酒,而不是您的血
当别人攻击妇女的时候我是无法让自己安静下来的,"叶芙多克西娅继续说道,"这太可怕了,太可怕了!与其攻击妇女,不如去看看米席勒的《De I'amour》.这是本很出色的书.先生们,我们还是来讨论爱情吧."她慷懒地把一只手放到压皱了的沙发小垫子上
忽然大家都默不吱声
不,何必讨论爱情呢?"巴扎罗夫开口道,"刚才您提到了奥金左娃......似乎您是这么称呼她的.那位太太是谁
一代美人!一代美人世间难找的好人儿!"西特尼科夫又亮起他的破嗓门."让我来向您介绍:好聪明,富有,又是个寡妇,只是思想不够开明,她应该跟我们的叶芙多克西娅学习.祝您健康,Eudoxie!我们来碰杯!Ettoc,et toc,et tin-tin-tin!Et toc,et toc,et tin-tin-tin
Victor,您真是个调皮鬼.不过也倒蛮讨人喜欢的
早餐持续了很长时间,香槟喝完一瓶又一瓶,甚至第三瓶.第四瓶......叶芙多克西娅絮絮叨叨个没完,西特尼科夫和她一唱一和,大谈起结婚......到底是一种偏见呢,还是一种罪过?人出世时是一样的还是不一样?个性说到底表现在哪里?折腾到后来,叶芙多克西娅喝酒喝得脸蛋儿红红的,一边用秃指敲打着失调的钢琴琴键,一边用她暗哑的嗓子唱歌,先演唱了茨冈人的民歌,后又演唱了塞穆尔......希夫的抒情歌曲《睡眼惺忪的格拉纳达又睡了》.当唱到: 你和我的嘴唇
组成了一个热烈的吻
西特尼科夫用围巾扎住脑袋,装扮成脉脉含情的情人
阿尔卡季终于忍不住了,他高声说道
先生们,这简直就像是伦敦疯人院了!我可就快达到忍耐的极限了
巴扎罗夫直到此时仍在一门心思喝他的香槟,只偶或插上几句挖苦的话.这时他打了个哈欠,站起身,也不跟女主人道别,就和阿尔卡季出了大门.西特尼科夫一见,也赶忙窜了出去,跟在他们的后面
不错吧?不错吧?"他忽绕到左侧,忽绕到右侧,一副叭儿狗样地说,"我早就说过,是位满不错的太太!这样的女性如果能多些就好了.她体现着一种崇高的让人钦佩的道德情操
那么你爹开铺子也是情操的体现了?"巴扎罗夫指着刚才路过的一爿酒店说
西特尼科夫又一次尖声笑了起来,他常为自己出身低微而惭愧,不知道巴扎罗夫这一指,他觉得是荣幸呢,还是难堪