更新时间:2014年12月31日 22:55
虽遭贬,但不畏权势,坚持反对屈辱求和的斗争精神。岳飞(三首)
岳飞(1103~1141),字鹏举,相州汤阴(今河南县名)人。二十岁时从军,在南宋初期抗金战争中屡建奇勋,是抗金四大名将之一。因力主北伐、反对和议而被秦桧所害。孝宗初年,复飞官,淳熙六年(1179)赐谥武穆,宁宗嘉定四年(1211),追封鄂王。有集,是后人所编。
小重山
昨夜寒蛩①不住鸣。惊回千里梦,已三更②。起来独自绕阶行。人悄悄,帘外月胧明。白首为功名③。旧山松竹老,阻归程④。欲将心事付瑶琴。知音少,弦断有谁听⑤。
【注释】
①寒蛩(qiónɡ穷):深秋的蟋蟀。
②这两句是说梦中仿佛回到千里外的中原,惊醒后已是三更时分了。
③这句是指功名未就,白发已经满头。
④旧山:故乡,这里泛指中原故土。阻归程:回乡的路程被阻。这两句是指由于敌人占领中原而归程被阻,致使故园松竹日益凋零。
⑤这三句是暗指自己抗金的主张得不到朝廷上多数人的支持,没有人理会他内心的焦虑。
【简说】
本词即景抒情,隐忧时事,用比兴手法曲折地道出心事。赵鼎《花心动》中"绿琴三叹朱弦绝,与谁唱阳春白雪",与本词末两句词意情调都很接近。
满江红写怀
怒发冲冠①,凭栏处、潇潇雨歇。抬望眼、仰天长啸,壮怀激烈。三十功名尘与土②,八千里路云和月③。莫等闲、白了少年头,空悲切。靖康耻④,犹未雪。臣子恨,何时灭。驾长车踏破,贺兰山缺⑤。壮志饥餐胡虏⑥肉,笑谈渴饮匈奴血。待从头、收拾旧山河,朝天阙⑦。
【注释】
①怒发冲冠:头发因愤怒而竖起,把帽子往上顶。《史记·廉颇蔺相如列传》:"相如因持璧却立倚柱,怒发上冲冠。"
②三十功名:自己三十多岁,也立了一些功名,但这是微不足道的。岳飞在三十多岁时就已被任命为宣抚副使,少保、太尉等职,说"尘与土",是自谦之词。
③八千里路:指道途悠长。这句是说自己披星戴月,转战南北,跋涉数千里。
④靖康:北宋钦宗年号。靖康耻,指靖康二年(1127)金兵攻陷汴京,徽、钦二宗被掳走。
⑤贺兰山:是宁夏回族自治区和内蒙古自治区的界山。这里泛指宋、金边界的界山。缺:缺口。这句是说要驾战车长驱北上,踏过边界关山,收复中原失地。
⑥胡虏、匈奴:泛指敌人。
⑦天阙:宫殿前的楼观。这两句是说要在收复失地之后,到朝廷上去告捷。
【简说】
岳飞的《满江红》是一首振奋人心的壮词,词中洋溢着勇赴国难、气吞万里的豪情壮志,不仅能激发起人们爱国主义的崇高情操,还使人们对这位中兴名将铁马金戈、横槊中原的业绩获得形象的认识。可以说,词中激扬蹈厉的爱国精神和岳飞本人的英雄气概确实是相得益彰、相映成辉;正因为这样,《满江红》一向被人们看作是岳飞的代表作品,是一首充满爱国豪情的战歌。
满江红登黄鹤楼①有感
遥望中原,荒烟外、许多城郭。想当年、花遮柳护,凤楼龙阁。万岁山前珠翠绕,蓬壶殿里笙歌作②。到而今、铁骑满郊畿③,风尘恶④。兵安在,膏锋锷⑤。民安在,填沟壑⑥。叹江山如故,千村寥落。何日请缨提锐旅,一鞭直渡清河洛⑦。却归来、再续汉阳⑧游,骑黄鹤。(岳武穆墨迹)⑨。
【注释】
①黄鹤搂:旧址在黄鹤山(武昌之西)西北的黄鹄矶上。陆游《入蜀汜》:"黄鹤楼旧传费祎飞升于此,后忽乘黄鹤来归,故以名楼。"
②万岁山:即万岁山艮岳,宋徽宗政和年间所造,消耗了大量民力民财。据洪迈《容斋三笔》说:"(万岁)山周十余里,最高一峰九十尺,亭堂楼阁不可殚记。"蓬壶殿:疑即北宋故宫内的蓬莱殿。这四句形容北宋汴京宫室壮丽,富庶繁华。
③铁骑:指全国军队。郊畿(jī击):指汴京所在处的千里地面。
④风尘:指战乱。杜甫《赠别贺兰钴》诗:"国步初返正,乾坤尚风尘。"风尘恶,是说敌人占领中原,战乱频仍,形势十分险恶。
⑤膏:滋润,这里作被动词。锋:兵器的尖端。锷(è):剑刃。《庄子·说剑》:"天子之剑,以燕谿石城为锋,齐岱为锷。"这两句是说兵士们在那儿呢?他们(的血)滋润了兵器的尖端(意为被刀剑击中而死亡)。
⑥沟壑:溪谷。杜甫《醉时歌》:"但觉高歌有鬼神,焉知饿死填沟壑。"这两句是说老百姓在那儿呢?他们已因饥寒交迫而死,被丢在溪谷中了。
⑦缨:绳子。请缨,请求杀敌立功的机会。《汉书·终军传》记终军向汉武帝"自请愿受长缨,必羁南越王而致之阙下。"河洛:黄河、洛水。这里泛指中原。这句是说哪一天能向皇帝请求,并得到他的命令率领锐精锐部队,挥鞭渡过长江,收复中原。
⑧汉阳:今湖北武汉市(在武昌西北)。
⑨此墨迹见近人徐用仪所编《五千年来中华民族爱国魂》卷端。原系照片;在本词下面,并有谢升孙、宋克、文征明等人的跋。
【简说】
元末谢升孙在他得到的《满江红》两首后面(其中之一即本词)的跋中,说本词"似金人废刘豫时,公(岳飞)欲乘机以图中原而作此以请予朝贵者",并说"可见公为国之忠"。
高宗绍兴七年(1137),伪齐刘豫被金国所废后,岳飞曾向朝廷提出请求增兵,以便伺机收复中原,但他的奏请未被采纳。次年春,岳飞奉命从江州(今江西九江市)率领部队回鄂州(今湖北武汉市)驻屯。本词大概是在回鄂州之后所作。
上片是以中原昔年的繁华来对比如今在敌骑蹂躏之下的满目疮痍。下片是叹息南宋王朝统治之下士兵牺牲、人民死亡,景况十分萧条。最后希望率师北伐,收复中原,然后回来重登黄鹤楼,庆祝全国统一。韩元吉(二首)
韩元吉(1118~1187),字无咎,号南涧,许昌(今河南市名)人。官至吏部尚书。晚年徙居上饶(今江西市名)。有《焦尾集词》一卷,今佚。
霜 天 晓 角蛾眉亭①
倚天绝壁。直下江千尺。天际两蛾凝黛②,愁与恨、几时极。怒潮风正急。酒醒闻塞笛③。试问谪仙何处④,青山外⑤,远烟碧。
【注释】
①蛾眉亭:《安徽通志》说:"蛾眉亭在当涂县北二十里,据牛渚绝壁,前直二梁山,夹江对峙如蛾眉然,故名。"牛渚是山名,山北突入江中,名采石矶。梁山,即天门山。
②两蛾凝黛:将东西梁山比之为凝愁含恨的眉黛。
③塞笛:边声。
④谪仙:李白到长安,贺知章读他的文章,称他为"谪仙人"。见《新唐书·李白传》。
⑤青山:在当涂县东南。李白于唐代宗宝应元年(962)死于当涂令李阳冰家,初葬采石矶,后人遵照诗人遗志,改葬青山。陆游《入蜀记》:"(青山李太白)祠在青山之西北……有唐刘全白所作墓碣。"
【简说】
词人站在位于绝壁之上的蛾眉亭中,下临大江,远望两山对峙,这就是李白所歌咏的天门山:"天门中断楚江开,碧水东流至此回。两岸青山相对出,孤帆一片日边来。"在词人的眼里,这东西两山正如两条蛾眉,凝聚着无穷的愁恨。换头指出愁恨的缘由,是听见了"塞笛"。原来这地方在南宋已是边地,经常受到敌人的威胁和进扰,高宗绍兴三十一年(1161),虞允文曾在此大破金兵,即所谓"采石之捷"。在此地听见"塞笛",使人不由对国事日非感到忧心如焚。怒潮急风,也正象征着词人的心情。最后几句是怀念长眠青山的大诗人李白,而有不胜沧桑之感。
好事近汴京赐宴闻教坊乐有感①
凝碧旧池头,一听管弦凄切②。多少梨园声在,总不堪华发③。杏花无处避春愁,也傍野烟发。惟有御沟声断,似知人呜咽。
【注释】
①汴京:本北宋首都,这时是金国首都。赐宴:这里指招待南宋使臣的宴会。《金史·交聘表》:"大定十三年三月癸巳朔,宋遣试礼部尚书韩元吉,利州观察使郑裔兴等贺万春节。"按宋孝宗乾道九年为金世宗大定十三年,韩元吉此词当作于本年(1172)。教坊乐:唐代开始设置"教坊",是专管宫廷中雅乐以外的音乐、歌舞以及百戏的教习、排练、演出等事务的官署,宋代亦有教坊。这里的教坊乐指原属北宋宫廷的音乐。
②凝碧旧池头:凝碧池在唐东都洛阳神都苑内。《唐两京城坊考》卷五说:"苑内最东者凝碧池……禄山入东都,宴其群臣于凝碧池。"《明皇杂录》:"天宝末,禄山陷西京,大会凝碧池,梨园子弟,欷歔泣下。乐工雷海青掷乐器西向大恸。王维陷贼中,潜赋诗云:’秋槐零落深宫里,凝碧池头奏管弦。‘"宋时汴京亦有凝碧池,辛弃疾《声声慢》词小序中指出:"余儿时尝入京师禁中凝碧池,因书当时所见。"
③梨园:唐玄宗时乐队演奏的地方。唐玄宗选坐部伎子弟三百,教于梨园,号皇帝梨园弟子。宫女数百,亦称梨园弟子。见《唐书·礼乐志》。这两句是说听到当年梨园弟子的演奏,禁不住自伤年华老去。
【简说】
在沦陷将近半世纪的旧都汴京,作者以南宋使臣身份参加了金国的宴会,席间听到北宋宫廷旧教坊弟子的演奏,想起安史乱时乐工雷海青在凝碧池头大骂安禄山而的史事,不禁万感交集。这时正值北地三月,杏花带愁开。往日水流潺潺的御沟,如今已干枯无声,似乎是在倾听那暗伤亡国的呜咽。袁去华(二首)
袁去华,字宣卿,奉新(今江西县名)人。绍兴十五年(1145)进士。曾任善化县(今湖南长沙市)知县,因反对郡守于荒年向百姓征赋而被谪为醴陵(今湖南县名)县丞(县令的辅佐),后又知石首县(今湖北县名)。他学问渊博,文笔精健,尤长于词赋。有《袁宣卿词》一卷。
安公子
弱柳丝千缕。嫩黄匀遍鸦啼处。寒入罗衣春尚浅,过一番风雨①。问燕子来时,绿水桥边路。曾画楼、见个人人否。料静掩云窗,尘满哀弦危柱益②。庾信愁如许。为谁都著眉端聚。独立东风弹泪跟,寄烟波东去③。念永昼④春闲,人倦如何度。闲傍枕、百啭黄鹂语。唤觉来厌厌⑤,残照依然花益。
【注释】
①这四句写早春风光,嫩黄的柳丝中传出阵阵鸦啼,风雨过后,春寒料峭觉衣单。
②人人:指作者爱人。哀弦危柱:指乐器上的弦和支柱。这五句先问归燕有否见到他的爱人,继而又想象她的住处一定是窗户紧闭,屋里灰尘堆聚在她弹过的残破乐器上。这是指人去楼空。
③庾信曾作《愁赋》。见姜夔《齐天乐》注⑧。这四句自问为谁愁上眉端?又因无法解除愁怀,只好请流水带走相思之意。
④永:长。永昼:即昼永,日长之意。
⑤厌厌:即恹恹,精神不振貌。
【简说】
本词内容是惜别伤离,在作者的词篇中有一定代表性。上片从景到人,向归燕打听暗示双方音问不通。下片由人到景,写自身相思之苦。结末以花坞残照衬托怀人心情。
作者还有一些词反映怀才不遏、报国无路的慨恨,风格与这类词不同。
剑器近
夜来雨,赖倩得、东风吹住①。海棠正妖娆处,且留取。悄庭户,试细听、莺啼燕语。分明共人愁绪,怕春去。
佳树、翠阴初转午。重帘未卷,乍睡起、寂寞看风絮。偷弹清泪寄烟波②,寒喧,到了浑无定据③。断肠落日千山暮。
【注释】
①赖倩得:幸而请到。倩:请人帮助。
②烟波:烟雾笼罩着的江湖水面。
③浑无定据:完全没有什么一定可靠的依据。浑:完全。
【简说】
这首词是春深怀人之作。上片写夜雨淅沥,惊醒词人。词人担心花凋,但风吹雨停,海棠犹艳,不免暂感欣慰。这里已透出词人惜春之情。接着写恐春将归,莺啼燕语,愁与人同。这里把莺燕人格化,说它们的呢喃鸣叫不是欢乐,而是愁诉,语意新巧,如此把恐春归去的愁绪写得细致入微。
下片写红日当午,绿阴爽人。词人酣睡初醒,但见柳絮飘飞,搅动愁绪,自觉也如寂寞无声的飞絮一样四处飘零。接着写所怀念之人,虽常有信来,但总是些寒喧之语,不提归期,难以欢聚,自不免相思之极而憔悴,而落泪,亟望他知,亟盼他来,以解僻居荒野之苦。其中"偷弹清泪寄烟波,见江头故人,为言憔悴如许"句手法独特。词人极思故人,但不直写,却写暗洒清泪于烟波,让迷蒙缥缈的江水带去伤心之泪,让泪水江头会见故人,诉说他无限的思念。这样既写出了二人难见的无可奈何,又写出了词人思念之深之苦之痛。结尾句以大写意之笔,挥洒出一幅红日西沉、千山暮霭的画面,词人断肠般的愁绪无边无际,没有了结之日。如此深愁,难道仅是怀故之情?"落日千山暮"不正是国运艰危、气息奄奄,难遭灭亡的写照吗?全词写景思人,语调凄婉。陆游(十一首)
陆游(1125~1210),字务观,号放翁,越州山阴(今浙江绍兴市)人。由于北方金统治者南侵,陆游从小过着逃难的生活。他早年受到家庭的爱国思想教育,曾立下从军杀敌的壮志。三十岁参加礼部考试,名列第一,因语触秦桧而被黜落。绍兴三十一年(1151),宋孝宗召见,并赐进士出身。乾道六年(1170)入蜀,后在四川宣抚使王炎幕府办理军务,到过前线,扩大了视野,使他的诗词创作进入新的阶段,内容丰富多采。以后又任四川制置使范成大幕府参议官,因不拘礼法,被人认为"恃酒颓放",故自号"放翁"。东归后,先后任地方官,不久罢归,退居二十年,恢复中原的意志始终不能实现。诗人怀着"死前恨不见中原"的民族悲愤与世长辞。
陆游是南宋杰出的爱国诗人,诗歌近万首,但词作不多,现存共一百三十多首。词的风格多样,既有充满爱国思想感情的豪放之作,又有婉丽飘逸、感情深沉的词作。所著有《陆放翁全集》。
水调歌头多景楼
江左占形胜①,最数古徐州②。连山如画,佳处缥渺著危楼③。鼓角临风悲壮④,烽火连空明灭,往事忆孙、刘⑤。千里曜戈甲,万灶宿貔貅⑥。露沾草,风落木,岁方秋。使君宏放⑦,谈笑洗尽古今愁。不见襄阳登览⑧,磨灭游人无数,遗恨黯难收。叔子独千载,名与汉江流⑨。
【注释】
①江左:长江最下游的地方,即今江苏省等地。
②古徐州:东晋侨置徐州于京口(今镇江市),称为南徐州。
③著:显明的意思。危楼:高楼。
④鼓角:指军中的战鼓与号角。
⑤孙、刘:指三国时代的英雄人物孙权和刘备。
⑥貔貅(pí xiū皮休):猛兽,这里比喻勇猛的士兵。这句是说,无数的军营里住宿着作战勇猛的士兵。
⑦使君:即镇江知府方滋,字务德。张孝祥《题陆务观多景楼长句》:"多景楼,天下胜处。废以为优婆塞(佛教徒)之居,不知几年。桐庐方公(滋)尹京口,政成暇日,领客来游,慨然太息。寺僧识公意,阅月楼成,陆务观赋《水调》歌之,张安国书而刻之崖石。"(见《于湖居士文集》卷二十八)两句是说,方滋的议论宏大而放纵,谈笑之间,使人仿佛抛掉了古今的忧愁。
⑧襄阳登览:襄阳,在今湖北省襄阳县。晋大将羊祜镇守襄阳,常登岘山,饮酒赋诗,终日不倦。他镇守襄阳十年,开屯田,储军粮,为一举灭吴作准备。羊祜死后二年而东吴灭。《晋书·羊祜传》说他每登览,"尝慨然叹息,谓从事中郎邹湛曰:’由来贤达胜士,登此远望,如我与卿者多矣,皆湮灭无闻,使人悲伤‘。"这里借羊枯登览的政治抱负,抒写自己抗金壮志受压抑的不平心情。
⑨叔子:羊祜,字叔子。他镇守襄阳有政绩,名声传播江、汉,这句是说,羊祜虽去世,但他的名声如江、汉之水千古长流。
【简说】
本词是作者在隆兴二年(1164)任镇江通判时作。是年八月,烽火未息,作者随镇江知府方滋游北固山,登多景楼,面临江山景色,想起三国时代的英雄人物孙权、刘备联合战胜强敌的往事,联系张浚北伐抗金受到挫折,而金兵又将渡淮侵犯的形势,感慨深沉。下片以晋朝名将羊祜比喻方滋,希望他能为抗金事业作出一番贡献,充分表露了作者抗金爱国的思想感情。词的风格沉郁、悲壮。
钗头凤
红酥手①。黄縢酒②。满城春色宫墙柳③。东风恶。欢情薄④。一怀愁绪⑤,几年离索⑥。错。错。错。春如旧。人空瘦⑦。泪痕红浥鲛绡透⑧。桃花落。闲池阁⑨。山盟虽在⑩,锦书难托。莫。莫。莫。
【注释】
①酥:柔软。
②黄縢(ténɡ疼)酒:即黄封酒,古代官家酿的一种酒。
③宫墙柳:南宋以山阴为陪都,故有宫墙。这里指沈氏园内一片嫩绿的柳树。
④欢情薄:美好愉快的夫妇生活情意消失了。这句是说,东风无情,把年青美满的婚姻吹散了。这里以东风的无情比喻封建家氏的专断。
⑤一怀:满怀。
⑥离索:分离后的孤单生活。
⑦人空瘦:只是由于白白地相思使人变得清瘦了。
⑧浥(yì亿):湿润。鲛绡(jiāo xiāo交宵):古代神话中鲛人所织的丝绢。后指丝织的手帕。这句是说,淌下的泪水带着胭脂把手帕都湿透了。
⑨闲池阁:这两句是说,鲜艳的桃花败落了,美丽的沈园里一片荒凉、冷落的景象。
⑩山盟:立下永远相爱的誓言。
锦书:锦字回文书,这里指情书。难托:难以寄出。
莫:罢了,表示感叹的句末语气助词。
【简说】
陆游初娶表妹唐琬,夫妇感情很好,但母亲不喜欢她。陆游迫于母命,忍痛分离。后来,陆游另娶王氏,唐琬也改嫁。十年后,绍兴二十五年(1155)春天,陆游到山阴城东南的沈氏园游玩,又与唐琬相遇。她以黄封酒殷勤相待,陆游深感其情,当时在沈园墙上写下了这首词,表达了不忍分离的痛苦和哀怨的心情,反映了在封建礼教残酷压抑下的婚姻悲剧。
卜算子咏梅
驿外断桥边①,寂寞开无主②。已是黄昏独自愁,更著风和雨③。无意苦争春④,一任群芳妒⑤。零落成泥碾作尘⑥,只有香如故⑦。
【注释】
①驿(yì义):古代设的交通站,供传送公文的人员或官员、行人的休息。
②无主:没有人来过问。
③更著:更,又。著,同"着",遭受的意思。
④苦:这里作竭力的意思。
⑤一任:完全听凭。群芳:指百花,这里比喻朝廷中的妥协投降派。妒:妒忌。
⑥零落:指梅花凋谢。碾(niǎn捻):压碎。
⑦香如故:梅花的清香依然和过去一样。
【简说】
陆游一生喜爱梅花,曾写过一百多首诗词,赞赏梅花是"花中气节最高坚",而这首咏梅词却别具一格。词中的梅花孤独、清冷,又遭受到风雨的侵袭,但依然独自吐着芬芳,散发着幽香。这正是作者抗金的抱负不得实现而又遭受朝廷中妥协投降派嫉妒、排挤和打击的命运的写照,也是作者寂寞愁闷而又坚强不屈、孤芳自赏的性格的象征。
汉宫春初自南郑来成都作①
羽箭雕弓②,忆呼鹰古垒③,截虎平川④。吹笳暮归,野帐雪压青毡⑤。淋漓醉墨,看龙蛇、飞落蛮笺⑥。人误许,诗情将略,一时才气超然⑦。何事又作南来⑧,看重阳药市⑨,元夕灯山⑩。花时万人乐处,欹帽垂鞭。闻歌感旧,尚时时流涕尊前。君记取,封侯事在,功名不信由天。
【注释】
①南郑;四川宣抚使王炎的行政办公地点兴元府南郑县,在今陕西省汉中市。
②羽箭:插着鸟羽毛的箭。
③呼鹰:作者在南郑打猎时,曾用老鹰追逐猎物。陆游《忽忽》诗:"呼鹰汉庙秋。"自注:"南郑汉高帝庙,予从戎时,多猎其下。"古垒:古时的营垒。
④截虎:截断老虎的去路。这句说,在仐广的原野上拦住老虎的去路,把它射死。陆游在南郑猎虎的壮举,诗中屡有记载,如:《三月十七日夜醉中作》:"去年射虎南山秋,夜归急雪满貂裘。"又,《十月二十六日夜,梦行南郑道中;既觉恍然,揽笔作此诗时且五鼓矣》中更有北山刺虎的描写,可供参阅。
⑤笳(jiā加):古代西北地区的一种民族乐器,军中所用。青毡(zhān沾):青色的兽毛毡。两句的意思是说,在暮色苍茫中听着军号的声音,回到雪花压满的野外营帐。
⑥龙蛇:形容草书笔势的飞舞生动。蛮笺:古时四川所产的纸笺,亦称蜀笺,因古代蜀地是少数民族蛮族的居地,故称蛮笺。这句说,作者在军营中酒醉时还能淋漓酣畅地挥笔草书,飞舞生动的笔墨洒落在彩色的纸笺上。
⑦许:赞许。全句意思是说,别人过分地推颂我,这样写诗的豪情和带兵的谋略,可以说是才气纵横,一时超群出众。
⑧何事:什么原因。
⑨药市:指成都街头定期买卖药材的集市。陆游《老学庵笔记》卷六记载了成都九月九日重阳节药市的情况。
⑩元夕:即元宵,也叫灯节,在阴历的正月十五日。
花时:成都春天百花盛开,以海棠花最著名。陆游《花时遍游诸家园》诗即专写海棠。
欹(qī欺)帽:歪斜着帽子。垂鞭:骑在马上垂下鞭子,从容缓行的样子。
尊:同"樽",酒器。全句是说,听到歌女的清唱,想起了南郑的军营生活,感叹国事,常常在酒席前掉下悲伤的眼泪,无心取乐。
封侯:东汉班超,少时投笔从戎,有"立功异域,以取封侯"的壮语。后在西域立大功,封定远侯。这里指取得功名;事在人为,要靠自己的努力。
由天:我不相信为国建立功业的事要靠天来安排。
【简说】
本词是乾道九年(1173)春天,作者从南郑前线调回后方,任成都府安抚司参议官时作。词的上片是作者对从军南郑弯弓打猎、挥笔赋诗的军营生活的珍惜和怀念。下片写成都的药市灯山,万花如锦,令人沉醉。但作者抗金抱负不得实现,心中无比悲愤,只能樽前流涕。词的最后,作者指出:抗金报国功名的取得不是靠天,而是靠人的力量,反映了作者坚定的抗金信念和壮志未酬的悲愤而慷慨的心情。
夜游宫记梦,寄师伯浑①
雪晓清笳乱起②。梦游处、不知何地。铁骑无声望似水③。想关河,雁门西,青海际④。睡觉寒灯里⑤。漏声断、月斜窗纸⑥。自许封侯在万里⑦。有谁知,鬓虽残,心未死⑧。
【注释】
①师伯浑:师浑甫,字伯浑,蜀隐士。陆游《渭南文集》卷十四《师伯浑文集序》:"乾道癸已(九年),予自成都适犍为(嘉州),识隐士师伯浑于眉山,一见知其天下伟人。"
②雪晓:下雪的早晨。这句说,在雪花纷飞的清晨,军营四周吹起了清晰响亮的笳声。
③铁骑(jì记):身披铁甲的骑兵。这句说,一长列披着铁甲的骑兵,肃静无声,看去就象水流那样整齐。
④想关河:想起关塞山河。雁门:即雁门关,在今山西省代县西北。青海际:即青海湖边,在今青海省东北部,当时都沦陷于金。全句意思是说,梦境里不知是什么地方,听到清笳的声音,见到铁骑的阵容,不由联想起沦陷中的雁门关、青海湖的边塞风光。
⑤睡觉(jué决):睡醒。这句说,一觉睡醒,人还在寒灯淡光的深夜里。
⑥漏:即漏壶,古代计时的用具。漏声断:漏壶里的水滴光了,表明夜将尽,天快亮了。
⑦封侯万里:见《汉宫春》注。
⑧鬓:脸颊两边的头发。全句意思说,有谁能知道我呢?鬓发虽然已经斑白掉落,但抗金报国的壮志雄心还没有丧失。
【简说】
乾道九年(1173)夏天,作者赴嘉州(今四川省乐山县),路经眉山,与隐士师伯浑相识,后作此词相赠。陆游写过许多富有爱国激情的记梦诗词,这是其中的一首。这首词的上片写梦游中的境界;下片写梦醒后的感慨,上下片一气呵成,意境壮阔,风格豪迈。
渔家傲寄仲高①
东望山阴何处是。往来一万三千里。写得家书空满纸。流清泪。书回已是明年事。寄语红桥桥下水②。扁舟何日寻兄弟③。行遍天涯真老矣。愁无寐④。鬓丝几缕茶烟里⑤。
【注释】
①仲高:名升之,陆游的堂兄,比陆游大十二岁。他在政治上投靠秦桧,桧死后罢归,淳熙元年(1174)卒。
②红桥:桥名,在绍兴。
③扁舟:小船。
④愁无寐:由于愁绪而失眠。
⑤鬓丝:形容鬓发斑白而稀疏。这句说:额边出现了斑白的头发,而时光都消磨在茶水雾气的生涯中。
【简说】
本词是作者在四川成都时作。这首词是寄给罢归在家的堂兄仲高的,词里流露了作者思念家乡的愁苦心情。其实,他是借乡愁以表达自己受到投降势力排挤打击的满腔悲愤。词的笔力委婉、深沉。
鹊桥仙夜闻杜鹃①
茅檐人静,蓬窗灯暗,春晚连江风雨。林莺巢燕总无声②,但月夜、常啼杜宇。③催成清泪,惊残孤梦,又拣深枝飞去。故山④犹自不堪听,况半世、飘然羁旅⑤。
【注释】
①杜鹃:本名鹃,相传为古代蜀帝杜宇的魂所变化,故叫杜鹃,亦名子鹃,子规等。杜鹃鸣声凄厉,使旅客听了,更加思归,因此又称为思归鸟。
②林莺巢燕:在风雨交加的夜晚,树林中的黄莺和鸟窝里的燕子,都没有发出一点叫声。
③杜宇:即杜鹃。
④故山:指故乡山阴。
⑤半世:陆游自南郑调回成都时已四十九岁,半身飘泊,客居他乡。全句的意思说,家乡杜鹃的凄厉声音犹不能再听下去,更何况自己是年已半百远离故乡的旅客呢!
【简说】
本词是作者在四川时作。词的上片写暮春月夜杜鹃的啼叫,下片写听到杜鹃叫声的感受。词的最后,比较含蓄地表达了作者壮志未酬而身世苍茫的苦闷。
诉衷情
当年万里觅封侯①。匹马戍梁州②。关河梦断何处③,尘暗旧貂裘④。胡未灭,鬓先秋⑤。泪空流。此生谁料,心在天山⑥,身老沧洲⑦。
【注释】
①觅(mì密):寻求。觅封侯:寻求建立功业。取得较高的爵位。这里指为抗金事业建立功名。
②戍(shù树):防守。梁州:古代陕西地名,在今陕西省汉中市一带。
③关河:关口与河防。这里指汉中前线险要的地方。梦断:即梦醒。
④尘暗貂(diāo刁)裘:形容貂皮制作的军服积满了灰尘,比喻没有机会再从军建立功业了。
⑤鬓先秋:形容鬓发早已象秋霜那样白了。
⑥天山:指祁连山,在今新疆维吾尔自治区内。《汉书·霍去病传》:"去病至祁连山,捕首虏甚多。"师古注:"祁连山即天山,匈奴呼天为祁连。"这里比喻南宋与金对峙的西北前线。
⑦沧洲:水边的地方,旧指隐者所居。这里作者指自己晚年一直住在绍兴乡下镜湖的边上。
【简说】
本词写作年月不详,大概是作者晚年闲居家乡时所作。词里写自己当年从军南郑,想为收复中原建功立业,直到如今终不忘恢复中原,但是年老身衰,壮志未酬,反映了作者"身老沧洲"的悲愤愁苦的心情。
谢池春
壮岁从戎①,曾是气吞残虏②。阵云高,狼烽夜举③。朱颜青鬓④,拥雕戈西戍⑤。笑儒冠自来多误⑥。功名梦断,却泛扁舟吴楚⑦。漫悲歌⑧、伤怀吊古。烟波无际,望秦关何处⑨。叹流年又成虚度。
【注释】
①壮岁从戎:指作者在乾道八年(1172)四十八岁时从军南郑的生活。
②残虏:残余的金统治者的军队。
③狼烽:古代边境上燃起烽火,报告敌情。因用狼粪作燃料,烟火直上,故称狼烽。
④朱颜青鬓:红润的脸色和黑黑的头发。
⑤雕戈:这句说,拿着雕弓、长矛在西北前线防守。
⑥儒冠:读书人戴的帽子。这里指封建书生。
⑦吴楚:古代吴国和楚国在江、浙一带地方,这里泛指南方。
⑧漫:徒然的意思。
⑨秦关:即函谷关,在今河南省灵宝县西。战国时秦国所建,故又称秦关。
【简说】
本词写作年月不详,大概是作者晚年闲居山阴时所作。词的上片写投笔从军南郑的战斗生活。下片写作者闲居家乡、虚度年华的哀愁。词的风格豪迈而又悲壮。
鹧鸪天
家在苍烟落照间,丝毫尘事不相关。斟残玉瀣行穿竹①卷罢《黄庭》卧看山②。贪啸傲③,任衰残,不妨随处一开颜。元知造物心肠别④,老却英雄似等闲。
【注释】
①玉瀣:美酒。
②黄庭:道空的精典。
③啸傲:自由、无拘束。陶潜《归去来辞》:"登东皋以舒啸","依南窗以亲傲"。
④元:同原。造物:造物主,老天爷。此处指南宋皇帝。别:特殊,务众不同。
【简说】
《鹧鸪天》词在格律上近似七律,只是第五句一分为二,变七言为两个三言。陆游的这首词在结构上打破了词的上半片写景,下半片抒情的通常惯例和分片界限,从开头到"不妨随处一开颜"是恬淡悠闲的故乡隐居生活。"元知造物心肠别,老却英雄似等闲"是另一层意思,抒发隐居生活中空耗时光的悲哀和愤懑。
开头部分"家住苍烟落照间,丝毫尘事不相关"寥寥十四个字,勾勒出一个隔绝尘世,在苍烟夕照掩映下的世外桃园仙境。"斟残玉瀣行穿竹,卷罢《黄庭》卧看山"两句更是形象地再现了作者过的那潇洒自在,无拘无束,丰衣足食的神仙般的生活的情形。一个"卧"字把作者那惬意悠闲的神态活化出来,宛如历历在目。"贪啸傲,任衰残,不妨随处一开颜"更表现了作者心满意足,乐而忘忧的心态。如果只谈到这里,谁也不会怀疑作者是在歌颂赞美隐居的田园生活。可事实并非如此。这首词的第二部分,也就是后两句,来了一个截然相反的大逆转。对于造物主,这里指的是南宋朝庭不给英雄以用武之地,坐视英雄老却表示了强烈的义愤和不满。这正是作者发自肺腑的呼声!"元知造物心肠别,老却英雄似等闲"与"家住苍烟落照间"的生活和处境形成鲜明的对比,造成强烈的反差,使全词波澜转折,跌宕起伏,妙趣横生。
刘克庄《后村诗话续集》说:"放翁长短句,其激昂感慨者,稼轩不能过。飘逸高妙者,与陈简斋、朱希真相颉颃。流丽绵密者,欲出晏叔原、贺方回之上。"若以此评价这首《鹧鸪天》是再恰当不过的了。
秋波媚
七月十六日晚,登高兴亭,望长安南山①
。秋到边城角声哀②,烽火照高台③。悲歌击筑④凭高酹酒⑤,此兴悠哉⑥。多情谁似南山月,特地暮云开。灞桥烟柳⑦,曲江池馆⑧,应待人来。
【注释】
①高兴亭:作者《重九无菊有感》诗自注:"高兴亭在南郑子城西北,正对南山。"南山:即终南山,横亘于陕西南部,主峰在今西安南。
②边城:指南郑。当时南郑处于南宋抗金前线。
③烽火:作者《感旧》其四:"烽传绝塞秋。"自注:"平安火并南山来,至山南城下。"
④筑:古代的一种弦乐器,以竹尺击弦发音。《史记·刺客列传》:"高渐离击筑,荆轲和而歌。"
⑤酹酒:将酒洒在地上祭奠。
⑥悠哉:兴致高扬状。
⑦灞桥:即霸桥,在长安城东灞水上,桥旁多垂柳。古人多于此处折柳送别。
⑧曲江:池名,在长安东城,唐代著名游宴盛地。
【简说】
这是陆游四十八岁赴南郑,七月十六日夜晚与同僚登上内城西北角的高兴亭赏月时所作的一首词。
词分上下两片。上片首句"秋到边城角声哀",是写耳之所闻,"秋"字点出了时间。这与小序中写的时间正相吻合。"边城"自然是指南郑了。"角声哀"将边陲的荒凉萧索表现得淋漓尽至。"烽火照高台"是写目之所见。狼烟高高升入云天。这里的"烽火"是指报告平安的火,亦称"平安火"。作者登临时,适逢前方无战事。但正是从这"烽火"引出了"悲歌击筑,凭高酹酒"的豪兴。其中"悲歌击筑"是借用当年燕太子丹派遣荆轲刺杀秦王时易水送行的故事。在易水河畔,高渐离为荆轲击筑,荆轲吟诵了"风萧萧兮易水寒,壮士一去兮不复还"的诗句。通过"悲歌"、"酹酒"来表现为国靖边,收复失地的壮志和决心。词的下片一改上片激昂慷慨之势,转入对明丽清新画面的描绘。南山的月亮、天空的云彩,灞桥那如烟的柳色,曲江池畔的楼阁亭台,在作者笔下都具有丰富细腻的情感和爱憎。云月"多情",桥柳和亭台"有心",这都是作者拟人化笔法产生的奇特艺术效果,也从中透露出作者对故国江山的眷恋之情。用如此平易自然的语言来表现如此悱恻缠绵,深挚炽烈的情感,在宋词中是不多见的。范成大(四首)
范成大(1126~1193),字致能,号石湖居士,吴郡(今江苏苏州市)人。孝宗时出使金国,交涉收复河南"陵寝"以及更改南宋皇帝向金使跪拜受书之礼,表现出不畏强暴的凛然气节。后官至参知政事。诗与陆游、杨万里、尤袤齐名。有《石湖集》。
秦楼月
楼阴缺。栏干影卧东厢月①。东厢月。一天②风露,杏花如雪。隔烟催漏金虯咽③。罗帏暗淡灯花结④。灯花结。片时春梦,江南天阔。
【注释】
①楼阴缺:高楼被树荫遮蔽,只露出未被遮住的一角。栏干影卧:由于高楼东厢未被树荫所蔽,因此当月照东厢时,栏干的影子就被投到地上。
②一天:满天。
③金虯(qiú求):"虯"是"虬"的异体字,金虯即铜龙,指计时的漏器上所装的铜制龙头(水从龙口中流出)。李商隐《深宫》诗:"金殿销香闭绮笼,玉壶传点咽铜龙。"这句是说隔着迷濛的雾气,听着铜龙滴水时幽咽的声音。
④罗帏:罗帐,这里借指闺房。灯花结:旧俗认为灯结花,表示将有喜信,而房中则因结花时灯光聚敛而显得昏暗。
【简说】
郑文焯指出:"范石湖《忆秦娥》’片时春梦,江南天阔,‘乃用岑嘉州’枕上片时春梦中,行尽江南数千里‘诗意。"(《绝妙好词校录》)作者用岑诗句意却又别具风味。"片时春梦",是说梦中相会,好景苦短。"江南路遥"则指故乡路远,离愁偏多。
浣溪沙江村所见
十里西畴①熟稻香。槿花篱落竹丝长。垂垂山果挂青黄。浓雾知秋晨气润,薄云遮日午阴凉。不须飞盖护戎装②。
【注释】
①畴(chóu愁):田亩。
②飞盖:飞驰的车子。戎装:军装。这里指穿军装者(即作者)。
【简说】
题目是"江村所见",也即旅途观感。上片是丰收的秋野,稻子熟、槿花开、山果黄。下片写秋晨雾浓,午云遮日。最后方始点出作者戎装上道,舍车骑马,秋色满眼,观赏不尽。
忆秦娥
楼阴缺①,栏干影卧东厢月②。东厢月,一天风露③,杏花如雪。隔烟催漏金虬咽④,罗帏暗淡灯花结⑤。灯花结,片时春梦,江南天阔。
【注释】
①楼阴缺:楼房在树阴里露出一面。阴,指树木成阴。缺,指房子没有被树木遮住的一面。
②厢:厢房。
③一天:满天。
④金虬:即铜龙。古代用漏壶计时,置铜龙于漏壶下端,水自龙口缓慢流出,观看壶内水面刻度即知时间。
⑤罗帏:用轻软的纱罗做的帐子。此指闺房。灯花结:灯烛结花,房间里显得更昏暗。旧俗相传,结灯花表示有好消息。
【简说】
这首词是写女子怀念远方情人的。上片写景,主要是写户外的静景,只有"风"是动的,但在杏花、明月、楼荫、斜影的衬托下,寓动于静,给人以至静之感。虽从字面上看写的全是周围的环境,全是景物,并没有人,没有情思,但"此中人"的情绪还是可以揣测到的。下片写人,主要是写户内少妇的愁思。她独居闺中,因心怀远人而久久不能入睡。此时因灯蕊结花而室内光线愈加暗淡,室外则夜雾迷茫,一片沉寂,只有那计时漏壶发出的滴滴答答的水声透过烟雾而随风飘来,更觉声声哽咽。这里并不直接写人的神态,但却把人心的愁苦表现得十分真切。
春闺怀远是词的传统题材,前人写作极多,但往往过于浓华而缺少新意。此词却"纯任自然,不假锤炼"(《蕙风词话》),显得淡朴清雅,毫无陈腐的富贵气和脂粉气。写环境不事镂金锗采的雕绘,只把花月楼台的淡景勾勒出来;写人物不事愁红惨绿的夸饰,只把长夜难眠的凄苦心境真实地写出来,一切都那么自然,从而创造出一种本色天然的美。因此,范成大的这首小词在这类作品中是别具一格,有较高艺术价值的。
鹧鸪天
休舞银貂小契丹①,满堂宾客尽关山②。从今袅袅盈盈处③,谁复端端正正看④!模泪易⑤,写愁难。潇湘江上竹枝斑⑥。碧云日暮无书寄,寥落烟中一雁寒。⑦
【注释】
①银貂:白色的貂裘,当为异族装束。小契丹:番乐,是契丹族的一种舞蹈。契丹,古代北方的一个少数民族,居住在西辽河上游(今内蒙巴林右旗)一带,曾建立契丹国,后改国号"辽",系北宋主要敌国之一。②尽关山:言尽是从边防前线而来。③袅袅盈盈:形容摇曳轻柔的舞姿。④端端正正:形容观舞者聚精会神、认真欣赏之情状。⑤模:即摹写,表现。⑥神话传说舜南巡死于苍梧之野,他的两个妃子娥皇、女英追至湘江边,泪洒青竹,尽成斑痕。此名即用此意。⑦寥落:冷清,冷落。
【简说】
这首词可能是作者自桂林去四川,途经潇湘时,或是到了成都以后(1175—1177),观舞有感而作。"小契丹"即是契丹族的一种舞蹈。契丹是我国古代北方的一个少数民族,曾建立契丹国,后改国号为"辽",是北宋王朝的主要敌国之一。先于北宋二年(1125)为宋金所灭。在亡国的遭遇上,北宋和他有相似之处。这首词就是作者在观看了"小契丹"舞蹈之后,触景生情,抚今追昔,而写下的一首旨在抒发亡国忧愤的优秀词章。
当时的南宋统治集团,对于金兵的入侵,先是一味求和,直至中原沦陷,继而偏安江左,苟且偷生,竟发展到后来对金称侄纳贡,丧权辱国。同时对待朝内的主张抗战的有识之士则不断地予以迫害和打击,使许多爱国人士颠沛流离,展转迁徙,岁月虚度,蹉跎无成。爱国词人范成大就是生活在这样严酷的现实当中。他感到壮志难酬,人情压抑而又无处倾诉,词的末二句便用烟雾迷蒙,斜晖黯淡的景色和有雁无书来反映当时的社会现实和词人痛苦的心境。
本词上片悲壮苍凉,颇有慷慨之气;下片则幽愁暗恨,较为低徊消沉,这些都真实地表现了作者及其他爱国人士的理想和现实之间的矛盾,同时也注入了深沉的忧国之痛。杨万里(三首)
杨万里(1127~1206),字廷秀,吉水(今江西县名)人。高宗绍兴二十四年(1154)进士。在永州作零陵县丞时,得见谪居在此的主战派张浚,张浚勉之以"正心诚意"之学,因而自号"诚斋"。有《诚斋集》。
昭君怨
赋松上鸥①晚饮诚斋,忽有一鸥来泊松上,已而复去,感而赋之②
偶听松梢扑鹿③。知是沙鸥来宿。稚子莫喧哗。恐惊他。俄顷④忽然飞去。飞去不知何处。我已乞归休。报沙鸥⑤。
【注释】
①松上鸥:《列子·黄帝篇》记海上有人好与鸥鸟游,后其父命他去捕捉。"明旦之海上,鸥鸟舞而不下。"这是说人无机心,才能感动鸥鸟。黄庭坚《登快阁》:"万里归船弄长笛,此心吾与白鸥盟。"
②赋之:作词以记此事。
③扑鹿:象声词。形容鸟飞起飞落时翅膀振动的声音。
④俄顷:一刻儿。
⑤乞归:请求"致仕",即辞官回乡。休:句末助辞,相当于"了。"这两句是说自己辞官隐居,特地告诉沙鸥约它作伴。
【简说】
作者写诗重"活法"。元代刘祁说:"晚甚爱杨万里诗,曰:’活泼剌底人难及也‘。"(《归潜志》卷八)本词刻
画沙鸥来去的动态,也是十分生动活泼。末尾两句,则归结到自己目前已告老还乡,闲居江湖,可与沙鸥作伴。
昭君怨咏荷上雨
午梦扁舟花底。香满西湖烟水①。急雨打篷声。梦初惊②。却是池荷跳雨。散了真珠还聚③。聚作水银窝。泛清波。
【注释】
①扁舟:小船。花底:荷花下面。这两句写梦境。
②这两句写梦中因听见急雨打船篷而惊醒过来。
③却是:原来是。跳(tiāo佻)雨:指池中荷叶被急雨所打时的状态。这两句是说并不是雨打船篷,原来是雨打池上荷叶,好象珍珠那样散开去又聚拢来。
【简说】
上片先写午梦,梦中泛舟荡漾在西湖的荷花下,真是满湖烟水满湖飘香。忽然被急雨声惊醒,起初还以为身在船中,雨打船篷。下片接着指出原来身在家中,只见急雨打在荷叶上,如同珍珠般散而复聚,进跳不停,当雨珠聚成一窝而荷叶承受不住时,便如同清波般地泻了下来。这里写的雨打荷叶,活泼而不受拘束。
好事近
七月十三日夜登万花川谷望月作
月未到诚斋①,先到万花川谷②。不是诚斋无月,隔一庭修竹③。如今才是十三夜,月色已如玉。未是秋光奇绝④,看十五十六。
【注释】
①诚斋:诗人自名其书室为诚斋。
②万花川谷:乃作者自名其花圃,圃内裁花甚多而名。该圃就在诚斋旁边。
③修竹:竹长而直且排列整齐,称修竹。
④奇绝:最美妙,最美好。
【简说】
这首词是描写月色的,而描写月亮的文学作品,历代不乏其佳作。杨万里的这首称得上别具一格。虽然题材极其普通,但作者别具只眼,以朴实无华的语言,清新明快的格调,写出了全新的自我感受,使读者在浑朴、淡泊的感觉中领略到月色的迷人和艺术上的陶冶。
该词的小序点明了赏月的时间、地点及写作缘由。词分上下两片,上片写登临万花川谷赏月之原由。一二两句"月未到诚斋,先到万花川谷。"可谓是开门见"月",直接扣题。本是初秋时节,皓月当空,清辉四照,怎么我的书房里却没有一丝月光呢?原来"先到万花川谷",引出作者登临万花川谷赏月之情由。三、四两句才写明诚斋无月之由,盖由满院修长翠竹夺爱所致。写月不见月,生疑解惑,构思奇巧,意趣横生。
下片写万花川谷月色之美好。词人来到万花川谷,登高遥望,碧空如洗,明月高悬,朗朗清辉,遍洒人间,令作者眼前顿觉一片纯明如玉,遂由心底赞叹这迷人的月色。词写至此,那美好的月色已跃然纸上,令读者如临其境,不免心旷神怡。而作者却不由此罢笔,而是转而写到,今夜才是十三的夜晚,虽美月如玉,终非赏月最佳之时,而秋光奇绝,还要等到十五、十六日的晚上。这后两句陡然而至,使刚刚满足之心,又产生新的追求,将更新的意境推出词外,给人以无限的遐想,并深深地沉醉其中。
初读此词,并无奇特之处,亦无艳丽之词,然反复吟诵,方觉韵味颇浓,意境新奇。平淡的笔墨下创造出的是一个个新奇的艺术境界。正是所谓"兴到自来,不以力构"。难怪人们称赞杨万里"不特诗有别才,即词亦有奇致"。(《历代诗余·词话》引《清续言》)严蕊(一首)
严蕊,字幼芳,南宋时天台(今浙江天台县)军营中的妓女。极有才华,琴、棋、书、画、歌舞、弹唱俱擅,能诗词,色艺冠一时。朱熹以有伤风化罪把她关押入狱,鞭苔折磨,严蕊不屈。岳霖继任地方官,严蕊作《卜算子》上呈表,对流落风尘的无奈和对自由的向往。岳霖读毕,大为感叹,遂释放了她。
卜算子
不是爱风尘①,似被前缘误②。花落花开自有时,总赖东君主③。去也终须去④,住也如何住⑤!若得山花插满头⑥,莫问奴归处。
【注释】
①风尘:古代称作妓女生涯为"沦落风尘"。
②前缘:前世的因缘。
③东群:司春之神。又,《博雅》曰:"朱明、耀灵、东君,日也。"《楚辞·九歌》、《汉书·郊祀志》均有东君。此处的东君指日神。
④"去也"句:含意坚信自己应该离开监狱。
⑤"住也"句:含意是在监狱里如何住得下去。
⑥山花插满头:喻指过自由自在的乡间平民生活。
【简说】
这是一首真切感人,令人回肠的佳作。从词的内容看,这是词人狱中之作。作者受尽了侮辱和蹂躏,命运已够不幸,却被道貌岸然的理学家朱熹以"有伤风化"的罪名关进牢狱,受尽铁窗之苦,对一个弱女子来说,该是何等的痛苦。新任地方官的到来,在她心中升起一道希望之光。她要剖白心迹,为自己洗涮罪名。她并非爱干妓女的营生,由于思想局限,认为是"似被前缘误"。"似"字表明她不完全相信"前缘",是什么呢?她不知道,或者她不便说,囹圄之人也只能如是说。跟着她以花自喻,把岳霖比喻为万物带来春天、光明的"东君",手法含蓄,比喻贴切高明。词的下片以坚定的语气表达了词人对自由的渴望,以痛楚决断的发。问陈述了坐牢所受的折磨,柔弱中自有一种刚劲。最后两句以极富浪漫色彩的笔调真切地写出了这位饱经风霜、坎坷的不幸女性对自由的无限向往,对人的尊严的渴望。这可以说是人性的觉醒。"莫问"一句,既表示她不愿意人们再纠缠她,又表示她将远遁山野,过一种真正人的生活。岳霖看了之后欣然把她释放,可见其词富有强烈的感染力。张孝祥(七首)
张孝祥(1132~1169),字安国,别号子湖居士,历阳乌江(今安徽省和县)人。绍兴二十四年(1154)进士,廷试第一。曾任中书舍人、显谟阁直学士,又做过建康(今南京市)留守,因赞助张浚北伐而被免职。后任荆南湖北路安抚使,治水有政绩。所著有《于湖词》二卷。他的词作,既有强烈的爱国思想内容,也有写景抒情、潇洒自如的作品。词风接近苏轼,气势豪迈,境界阔大。
六州歌头
长淮望断①,关塞莽然平②。征尘暗③,霜风劲,悄边声。黯销凝④。追想当年事⑤,殆天数⑥,非人力,洙泗上⑦,弦歌地⑧,亦膻腥⑨。隔水毡乡⑩,落日牛羊下,区脱纵横。看名王宵猎,骑火一川明。笳鼓悲鸣。遣人惊。念腰间箭,匣中剑,空埃蠹,竟何成。时易失,心徒壮,岁将零。渺神京。干羽方怀远,静烽燧,且休兵。冠盖使,纷驰骛,若为情。闻道中原遗老,常南望、翠葆霓旌。使行人到此,忠愤气填膺。有泪如倾。
【注释】
①长淮:即淮河。
②关塞(sài赛):边境上防守的地方。莽然:草木茂密的样子。
③征尘:前方飞扬的尘土。
④黯:这里指心里难受。销凝:指想得出神。
⑤当年事:指一一二七年金兵侵犯中原,宋徽宗、钦宗被掳北去。
⑥殆(dài怠):差不多。
⑦洙、泗:即洙水。泗水,流经山东曲阜县,是孔丘讲学的地方。
⑧弦歌:弹琴唱歌。古人讲学常常一边弹琴一边吟诵。
⑨膻(shān山)腥:一种羊腥味。这里是说,当年孔子讲学的文化之地被金统治者糟蹋了。
⑩毡(zhān沾)乡:北方少数民族住在毡毛做的帐篷里,故称毡乡。
区(ōu瓯)脱:古代北方民族在边境筑的土室,以供军事上防守侦察。
名王:这里指金贵族统治者。宵猎:夜间打猎。
骑(jì计):骑兵。
笳妓:指敌军中的笳声、鼓声。
匣:指剑鞘。
埃蠹(dù杜):指宝剑长期不用,积满灰尘,剑鞘也被虫蛀蚀。
零:尽。
渺:渺远。神京:指京城开封。
干羽:古代舞者手拿的舞具。干,木盾;羽,旗帜。怀远:指安抚北方少数民族,实际上是宋向金屈辱求和。
烽燧:古代边境上用来报告紧急敌情的烽火。
冠盖使:即派遣向金求和的使臣。
驰骛(wù务):奔走。
翠葆:皇帝使用的旗子,以翠色羽毛装饰。霓旌:皇帝的仪仗之一。这里指沦陷区人们渴望南宋军北伐。
填膺:满胸。
【简说】
本词作于宋孝宗隆兴元年(1163)。这时,南宋北伐失败,朝廷主和派得势,急于向金屈辱求和。在建康任留守的张孝祥,对此十分愤慨,写下了这首"忠愤气填膺"的著名词篇。词的上片写中原沦陷区的凄凉情景,同时揭露了金贵族统治者的骄横;下片写作者同情渴望北伐的中原人民但又报国无路的满腔悲愤。张孝祥是在一个宴会上即席赋这首淋漓痛快的词作。当时,主战名将张浚读了很受感动,竟为之罢席。
水 调 歌 头 泛湘江①
濯足夜滩急目光短浅②,晞发北风凉③。吴山楚泽行遍④,只欠到潇湘⑤。买得扁舟归去⑥,此事天公付我,六月下沧浪⑦。蝉蜕尘埃外⑧,蝶梦水云乡⑨。制荷衣⑩,纫兰佩,把琼芳,湘妃起舞一笑,抚瑟奏清商。唤起九歌忠愤,拂拭三闾文字,还与日争光。莫遣儿辈觉,此乐未渠央。
【注释】
①湘江:即湘水,湖南省的一条大江。
②濯足:洗脚。
③晞(xī希)发:晒干头发。
④吴山:在浙江杭州市。吴山楚泽:这里泛指南方的山水。
⑤潇湘:湘水与潇水合流处称为潇湘。这里指湘江。
⑥扁舟:小舟。
⑦沧浪:水名,一说汉水,在湖北省境内。
⑧蝉蜕:即蝉衣,亦名蝉壳。《史记·屈原贾生列传》:"蝉蜕于浊秽,以浮游尘埃之外"。就是以蝉脱皮来比喻屈原身处浊世而不愿同流合污。
⑨蝶梦:即梦蝶,庄子做梦为蝴蝶的故事,见《庄子·齐物论》。
⑩荷衣;古代传说中神的服饰。后世也指隐士的衣服。
纫(rèn认)兰佩:即联缀秋兰而佩带在身上。
把琼芳:手中握着奖玉似的花朵。
湘妃:即湘夫人,湘水中的女神。
瑟:古代乐器。清商:即清商曲,古乐府之一。
九歌,这里指屈原作品,从《东皇太一》到《礼魂》共十一篇。
拂拭:抹去尘垢,比喻识拔真才,三闾:即三闾大夫,屈原曾做过楚国的三闾大夫。这里指屈原。
未渠央:渠,同遽,急遽。央,尽。这句说,这种神仙起舞歌唱的乐趣没有很快消失。
【简说】
本词抒写泛游湘江的感受。面对清幽的自然景色,作者以优美的语言,丰富的想象来表达自己的胸怀。他写"蝉蜕尘外"和"湘妃起舞",不仅表现了作者要象屈原那样身处浊世而不同流合污的高尚品质,而且具有鲜明的浪漫色彩。
水 调 歌 头金山观月①
江山自雄丽,风露与高寒②。寄声月姊③,借我玉鉴此中看④。幽壑鱼龙悲啸⑤,倒影星辰摇动⑥,海气夜漫漫⑦。涌起白银阙⑧,危驻紫金山⑨。表独立⑩,飞霞珮,切云冠。漱冰濯雪,眇视万里一毫端。回首三山何处,闻道群仙笑我,要我欲俱还。挥手从此去,翳凤更骖鸾。
【注释】
①金山:金山寺,在江苏省镇江市。
②风露:指秋风、白露。
③月姊:这是拟人化的手法,称月亮为姐姐。
④玉鉴:镜。
⑤幽壑:指深沟。
⑥星辰:即星。
⑦海气:指海上蜃气,俗称海市蜃(shèn慎)楼。古代传说海傍蜃能吐气形成楼台城市的景物,实际上是由于光线的折射面形成的一种自然景象。漫漫:遥远,无边际。
③白银阙:指月宫。
⑨驻:车马停留。紫金山:这里指金山,在镇江市。
⑩表独立:表,特。形容山神的处境高渺幽远,隔绝人世。见屈原《九歌·山鬼》。
飞霞珮:古时系在衣带上的装饰。珮,同佩,玉饰。
切云:高冠名。见屈原《涉江》。
漱冰濯雪:指作者浸沉在如冰雪那样洁白的月光里。
眇视:小视。毫端:这里比喻细微。
三山:古代传说海上有三神山,即方丈、蓬莱、瀛洲。
翳(yì亿)凤更骖鸾:即以风羽做华盖,用鸾鸟来驾乍。
【简说】
本词是作者在镇江金山寺夜间观月时作。词中描写雄丽的长江倒映着月亮、星星,随波摇动,壮阔的水光月色,令人心旷神怡。词的下片着重写作者欲登仙而去,笔力自在,潇散出尘,富有浪漫的想象,显示了作者心胸开阔和英气奇特。
念奴娇过洞庭①
洞庭青草②,近中秋、更无一点风色。玉界琼田三万顷③,著我扁舟一叶④。素月分辉,明河共影⑤,表里俱澄澈⑥。怡然心会⑦,妙处难与君说。应念岭海经年⑧,孤光自照⑨,肝胆皆冰雪。短发萧骚襟袖冷,稳泛沧浪空阔⑩。尽挹西江,细斟北斗,万象为宾客。扣舷独啸,不知今夕何夕。
【注释】
①洞庭:即洞庭沏,在湖南省境内。
②青草:湖名,以湖中多生青草,故名青草湖。在湖南省岳阳市西南,和洞庭湖相连。
③玉界琼田:形容湖中月光皎洁。三万顷:形容湖面的广阔。
④扁舟:小船。一叶:形容小船象一片树叶在水面飘荡。
⑤明河:即天河。
⑥表里:这里指上下。
⑦怡然:愉快的样子。
⑧岭海:一作"岭表",指两广之地。作者曾任静江知府兼广南西路经略安抚使,罢官后,又起知潭州(今湖南长沙市)。经年:经过了一年。
⑨弧光:这里指月亮。
⑩萧骚:萧条凄凉,这里指头发稀疏。这句说,尽管我的头发越来越稀疏,衣服也单薄,但却是安稳地坐着船儿在广阔的湖面上飘泊。
挹(yì义):舀取出来。
细斟:慢慢地往杯子里倒酒。北斗:星名,有七颗星排成象舀酒的斗形。
万象:外界的一切自然景象。
舷(xián弦):船的左右边。这句说,感情激动地敲打着船边独自氏啸。
【简说】
本词作于宋孝宗乾道二年(1166),作者从广西落职北归,在中秋前夕路过洞庭时写下这首词。上片写湖光水色、交相映辉的壮丽的自然景色;下片写作者怡然心会的坦荡高洁的胸怀。词中作者完全沉醉在大自然的优美境界中,兴会洋溢。他以江水作酒浆,把北斗当酒杯,一切自然景象为宾客,富有浓厚的浪漫主义色彩,表现了作者独特的艺术造就和风格。
浣溪沙
霜日明霄水蘸空①。鸣鞘声里绣旗红②。澹烟衰草有无中③。万里中原烽火北④,一尊浊酒戍楼东⑤。酒阑挥泪向悲风⑥。
【注释】
①霜日:指秋天。霄:指天空。这句说,秋天的太阳在天空象蘸了水似的明亮。
②鞘:即鞭鞘。鸣鞘:指用力挥鞭发出的声音。绣旗:锦绣的军中旗子。
③澹烟:即淡烟。
④烽火:古时报警的烟火。这里指战争。
⑤一尊:即一杯。戍楼:指边防城楼所驻的军队。
⑥阑:尽。挥泪:掉泪。
【简说】
本词是宋孝宗乾道四年(一一六八)作者在荆州(今湖北江陵县)做官时登城楼观塞而写的。词中表现了作者不忘中原遗老的爱国抗敌的思想感情。
西江月
问讯湖边春色①,重来又是三年。东风吹我过湖船。杨柳丝丝拂面②。世路如今已惯③,此心到处悠然④。寒光亭下水如天⑤。飞起沙鸥一片⑥。
【注释】
①湖:指三塔湖。清厉鹗《绝妙好词笺》引有"题溧阳三塔寺"。三塔湖在溧阳县西。
②丝丝:形容柳条轻柔细致地拂打面孔。
③世路:指人世间一切行动和经历的各种情态。这里有世路艰辛的意思。
④悠然:闲散的样子。
⑤寒光亭:在三塔寺内。
⑥沙鸥:水鸟,即鸥鸟。
【简说】
本词写作者后期重来江南,看惯了人世多艰辛而淡然处之的消极闲适心情。
西江月阻风三峰下
满载一船秋色,平铺十里湖光。波神留我看斜阳①。放起鳞鳞细浪②。明日风回更好③,今宵露宿何妨。水晶宫里奏霓裳④。准拟岳阳楼上。
【注释】
①波神:即水神。这里指行船为风浪所阻。
②鳞鳞:形容水浪波纹象鱼鳞。
③ 风回:指风向转成顺风。
④水晶宫:指古代传说中的水府。霓裳:即唐朝流行的歌曲《霓裳羽衣曲》。
【简说】
本词是作者在宋孝宗乾道三年(1167)离官潭州(今湖南长沙市)时作。张孝祥在给友人的信中说,"离长沙且十日,尚在黄陵庙(在湖南湘阴县北的黄陵山上)下。"词中写作者在途中为风雨所阻,但却旷达乐观而富于想象。
水调歌头
闻采石战胜①
雪洗虏尘静②,风约楚云留③。何人为写悲壮④,吹角古城楼⑤?湖海平生豪气,关塞如今风景,剪烛看吴钩⑥。剩喜燃犀处⑦,骇浪与天浮。忆当年,周与谢⑧,富春秋⑨。小乔初嫁⑩,香囊未解,勋业故优游。赤壁矶头落照⑩,肥水桥边衰草,渺渺唤人愁。我欲乘风去,击楫誓中流。
【注释】
①闻采石战胜:指1161年冬虞允文督师击溃金主完颜亮于采石矶的战事。
②雪洗:洗刷,洗雪。虏尘:敌人所掀起的战尘。
③风约楚云留:言自己为风云所阻,羁留在后方。时张孝祥知抚州(今江西市名),未能参与前方战事,故云。
④悲壮:指悲壮的胜利战绩。
⑤吹角:奏军乐。
⑥吴钩:宝刀名。
⑦剩喜:剩,又作,尽也,甚也。燃犀处:指采石矶。燃犀,即照耀的意思。
⑧周与谢:指周瑜和谢玄。周瑜为三国时吴军主将,于赤壁之战中大胜曹兵,时三十四岁。谢玄为东晋军的主将之一,于淝水之战中大胜前秦之军,时四十一岁。
⑨富春秋:指年富力强,正好是建功立业的好时期。
⑩小乔:为乔公小女,嫁给周瑜。
香囊未解:指谢玄年少时事。《晋书·谢玄传》:"玄少好佩紫罗香囊。(谢)安患之,而不欲伤其意,因戏赌取,即焚之于地,遂止。"
勋业故优游:从容不迫地建立了功业。优游:闲暇自得貌。
赤壁:三国时吴将周瑜大破曹军的地方。在今湖北嘉鱼县东北长江南岸。
肥水:即淝水,在安徽省境,是东晋谢玄击溃前秦苻坚大军的地方。
乘风去:《南史·宗悫传》载宗悫年少时对叔父表示自己的志愿说:"愿乘长风破万里浪。"
击楫誓中流:《晋书·祖逖传》载祖逖统兵北伐,"渡江,中流击楫而誓曰:’祖逖不能清中原而复济者,有如大江!‘"
【简说】
宋高宗绍兴三十一年(1161)冬,宋军统帅虞允文率兵在采石矶(今安徽马鞍山市长江东岸)大败金军。作者在宣城(今安徽宣城县)闻讯后,怀着无比激动的心情,写下了这首壮丽的词篇。
上片写听到捷报后的喜悦心情。"雪洗虏尘静"这起首一句,概括了采石矶一战的伟大胜利,不仅打败了敌人,而且也洗刷了长期羞辱人们的"靖康之耻"。胜利的精神笼罩全篇。接下来的"湖海平生豪气,关塞如今风景,剪烛看吴钩"等句,则是作者在这种胜利精神鼓舞下而发出的为国从戎,收复中原的豪情壮志。下片借怀古一方面表达了作者对虞允文战绩的赞美,一方面也抒发了自己要效法英雄人物,建功立业的壮烈情怀。"我欲乘风去,击楫誓中流"。何等豪迈,激烈,读之令人感奋不已。
此词的主题是一曲豪迈悲壮的胜利赞歌,但作者并没有直接描绘战争的壮观,而是通过写景、抒情、借古颂今等手法,热情洋溢地讴歌了战争的胜利,同时也抒发了作者心中的爱国豪情,在艺术构思上可谓别具一格。李处全(一首)
李处全(1134~1189),写粹伯,徐州丰县人。宋高宗绍兴三十年(1160)进土。曾做过殿中侍御史和袁州(今江西),处州(今浙江丽水县)等地方官。他的词作不多,但也有少数词作表现了抗敌爱国的热情和壮志难酬的悲愤。所著有《晦庵词》一卷,共四十七首。
水调歌头冒大风渡沙子①
落日暝云合②,客子意如何③。定知今日,封六巽二弄干戈④。四望际天空阔,一叶凌涛掀舞⑤,壮志未消磨。为向吴儿道,听我扣舷歌。我常欲,利剑戟⑥,斩蛟鼍⑦。胡尘未扫⑧,指挥壮士挽天河⑨。谁料半生忧患,成就如今老态,白发逐年多。对此貌无恐,心亦畏风波⑩。
【注释】
①沙子:疑即沙水,今称明河。
②暝云:黄昏的乌云。
③客子:作者自称。
④封六巽二:唐代牛僧孺《玄怪录》载:萧志忠欲出猎,群兽求哀于山神,云:"若祈封六降雪,巽二起风,即不复游猎矣"(引自《太平广记》卷四百四十一)。封六、巽二:古代传说中的雪神和风神。
⑤掀舞:指小船随波动荡。
⑥利剑戟:使宝剑和长矛发生作用。
⑦斩蛟鼍:把蛟龙、扬子鳄都杀掉。这里以蛟鼍比喻金统治者。
⑧胡尘:指金统治者占领的地方。
⑨挽:牵引。天河:即银河。
⑩风波:水上的风波。这里比喻国势的动荡不安。
【简说】
本词写作者在途中冒大风浪渡河的感受。词中深刻地表现了作者要一扫胡尘的爱国思想感情。但是朝廷主和派掌权,抗敌抱负不能实现。词的最后写自己不怕白发增多,只担心国事的动乱,反映了作者爱国壮志得不到伸展的愤慨和忧愁的心情。辛弃疾(三十首)
辛弃疾(1140~1207),原字坦夫,改字幼安,后自号稼轩居士。山东济南人。二十一岁时(1161),金主完颜亮大举南侵,他毅然投身于战斗,组织了一支两千多人的队伍,在济南以南举起了义旗,随即又率领队伍加入了以耿京为首的农民起义军,担任"掌书记"之职,掌管书檄文告。
在完颜亮被部下所杀,金兵北还后,辛弃疾向耿京建议去与南宋取得联系,以便配合作战。高宗绍兴三十二年正月,耿京派贾瑞、辛弃疾等南下。在他们离开后,起义军中发生了变故:叛将张安国暗害了耿京,投降于金,起义军大都被遣散。辛弃疾等在北还途中(海州),得知张安国叛变及已被金政府任命为济州(今山东巨野)知州的消息,就约了起义军五十多人骑马驰至济州,闯入张安国营中,把他绑在马背上,并宣称大军即将来到,劝大家起而反正,当场响应的有万余人。辛弃疾带了这上万人马南下。
辛弃疾回南方后,南宋朝廷任他为江阴签判。次年即孝宗隆兴元年(1163),主战派张浚被起用,由于符离之战失’败,主和派在政府支持下罢张浚、撒战备。辛弃疾曾在1165年上《美芹十论》,建议朝廷积极备战,待机收复失地,但未被重视。几年匆匆过去,他又于1168年被授以建康府通判这一闲职,这时他心情之沉重亦可想见。
在1170年,辛弃疾曾向南宋抗金名相虞允文上《九议》,提出有关恢复中原的建议,极言抗战之必要。这以后,他曾在江西、湖北、湖南等地任地方官。自1182年到1203年,这段时期主要退居上饶家中。
1203年夏,辛弃疾被起用为浙东安抚使,次年春初又改命他任镇江知府。这时正值韩侂胄执政,想借伐金以巩固自己的地位。辛弃疾一方面断言金国必乱必亡,另外也指出不能草率从事,而是要加强准备。韩诧冑等对此非但不予采纳,反而在不久后就把辛弃疾罢免。以后虽又几次派他其他官职,他都力辞了。1207年夏,他在铅山得病,延至九月十日逝世。据说他临死时,还大呼"杀贼"。
在词坛上,辛弃疾一向与苏轼并称。他们的词风都以豪放见长,能够打破一切拘束,自由地运用多种多样的手法表达自己真实的思想情感。辛弃疾在中原沦丧、人民水深火热之时,毅然投身起义军队伍,在南归以后他也时刻不忘恢复中原。他词作中的主要内容是感慨国事、指斥奸邪、自伤身世和怀念陷区人民。这些内容充分显示出他是一位杰出的爱国词人。以后的陈亮、刘过、刘克庄等,词作也多豪迈的爱国之音,被称为"辛派词人"。
辛弃疾还写了不少描写农村生活的词,这是退居乡间时的作品。词中使用白描手法,构成质朴清新的格调,反映出农家生活的片段和农民们的音容笑貌。此外,他在寄情山水之余,也写了不少内容消极的作品,反映出他思想倾向中的另一个方面。
辛词的艺术特点主要表现在语言的运用上。首先,他善于熔铸古人的语言。苏轼开始用经史语入词,用散文笔调写词;到辛弃疾,更是大量地熔铸经史诸子中的语言入词。他在词中,巧妙地运用史事和典故借古喻今,寄托甚深。其次他还注意使用人民的口头语言,说来如道家常而又含意深长。辛词另一艺术特点是善于运用比拟的手法借物抒情。作者将客观世界中静态的物体,想象成有思想情感的对象。这种手法苏轼的咏杨花一词已开其端,到辛弃疾手里又有了发展。此外,在词体上他还善于向前人学习,如《玉楼春》效白乐天体,《丑奴儿》效李易安体,说明他善于使用各种各样的方式来表现他词中富于现实意义的思想内容。
现存辛词共六百多首,有《稼轩词》四卷本及十二卷本传世。
水龙吟登建康赏心亭①
楚天千里清秋,水随天去秋无际②。遥岑远目,献愁供恨,玉簪螺髻③。落日楼头,断鸿声里,江南游子④。把吴钩⑤看了,栏杆拍遍,无人会,登临意。
休说鲈鱼堪脍,尽西风、季鹰归未⑥。求田问舍,怕应羞见,刘郎才气⑦。可惜流年⑧,忧愁风雨,树犹如此⑨。倩⑩何人,唤取红巾翠袖,揾英雄泪。
【注释】
①赏心亭:北宋丁谓重建。在当时建康下水门的城上,下临秦淮河。见《景定建康志》卷二十二。遗址在今南京水西门。
②秋无际:一片秋光,无边无际。
③遥岑(cén涔):远山。目:眺望。动词。这三句是说作者举头远望,群山也似含愁带恨。山形不一,好象人头上的玉簪和螺髻(jì计)。
④江南游子:辛弃疾是山东济南人,作词时在建康,所以自称客居江南的游子。
⑤吴钩:刀名。据说这是吴王阖闾时的一对金钩(宝刀)见《吴越春秋·阖闾内传》。这里泛指普通的佩刀。
⑥脍(kuài快):把鱼、肉切细叫脍。动词。尽:尽管。归未归来没有。季鹰:西晋时人张翰的字。他是苏州人,在京城洛阳做官时,因见西风吹起而想到家乡的菰菜(即茭白、莼(chún唇))羹(即莼菜羹)和鲈鱼脍正好上市。说道:"人生所贵在于能舒适如意,怎能为了求得名望和爵禄而羁绊在千里之外做官呢?"便奔官而归。事见刘义庆《世说新语·识鉴》。"休说"两字,是不同意张翰弃官退隐的做法。
⑦求田问舍:见张元干《水调歌头》注⑧。刘郎,指刘备。这三句表示不愿只为个人打算而去置买田地房屋,致被有识之士耻笑。
⑧流年:岁月匆匆过去,如同逝去的流水。
⑨树犹如此:借树比人,慨叹岁月空度,壮志难酬。见《世说新语·言语》:"桓公北征,经金城,见前为琅玡时种柳已皆十围,慨然曰:‘木犹如此,人何以堪!’攀枝折条,泫然流泪。"桓公,即东晋桓温,庾信《枯树赋》作"树犹如此"。
⑩倩(qiàn欠):请。
红巾翠袖:原指女子妆束,这里指歌伎。
揾(wèn问):揩拭。
【简说】
本词作于宋孝宗乾道三年(1167)。这时,辛弃疾南归已有五年。
上片一开始就点染出一幅江南秋景:流向天边的江水,苍翠凝愁的峰峦,夕阳垂地,孤雁哀鸣……这满眼秋色,引起词人无穷的感喟:七年前自己"突骑渡江",满心以为报国的志向即将实现,哪里知道腰间宝刀空悬,至今一事无成。想到这里,不禁悲愤难禁,"把栏杆拍遍。"但还是没有人能领会自己的心情。
下片运用三个典故,将"登临意"曲曲道出。作者表示既不愿意象西晋张翰那样为莼菜鲈鱼而弃官南归,以名士风流自炫;也不想效法三国许氾只知购营产业而被有识之士耻笑。他赞赏东晋桓温的振旅北征,也迫切期待能提兵北伐,收复失地。可叹的是朝廷以主和为得计,主战派不受重用,作者也被投闲置散,难展抱负。如今登高望远,只能发出"树犹如此,人何以堪"的慨叹,与张孝祥《六州歌头》的"忠愤气填膺,有泪如倾"相比,两人的爱国之情是一致的。
本词以写景入手,然后融情入景,汇成一片,孤愤直抒,豪气凌云。下片采用反衬手法,层层阐述,通过历史人物,反衬出自己"匈奴未灭,何以家为"的心情。"休说"、"怕应"都是否定疑问的语气。末三句以反诘照应上片结句,开阖顿挫,显示出辛词雄浑悲壮的风格。
念奴娇登建康赏心亭①,呈史致道②留守
我来吊古,上危楼③、赢得闲愁千斛④。虎踞龙蟠何处是,只有兴亡满目⑤。柳外斜阳,水边归鸟,陇上吹乔木⑥。片帆西去,一声谁喷霜竹⑦。却忆安石风流,东山岁晚,泪落哀筝曲。儿辈功名都付与,长日惟消棋局⑧。宝镜难寻,碧云将暮,谁劝杯中绿⑨。江头风怒,朝来波浪翻屋⑩。
【注释】
①赏心亭:见前《水龙吟》注①。
②史致道:名正志。高宗绍兴二十一年进士。曾向高宗上《恢复要览》五篇。又建议高宗"无事则都钱塘,有事则幸建康。"反对苟安怯敌。
③危楼:高楼。
④赢得:落得。闲愁:指家国之恨。斛(hú胡):古代以十斗为一斛。这句是说登上赏心事凭吊古迹,却勾起自己无限家国之恨。
⑤虎踞龙蟠:《金陵图经》:"石头城在建康府上元县西五里。诸葛亮谓吴大帝曰:‘秣陵地形,钟山龙蟠,石城虎踞,真帝王之都也。’"这两句是说昔年在此建都的六朝,如今又在何处呢?(指都已覆亡)登高望远,不胜兴亡盛衰之感。句意来自李商隐《咏史》诗:"北湖南埭水漫漫,一片降旗百尺竿;三百年间同晓梦,钟山何处有龙蟠。"
⑥陇上:泛指中原一带。乔木:高大的树木。《孟子·梁惠王下》:"孟子见齐宣王,曰:‘所谓故国者,非谓有乔木之谓也。’"后来往往以故国乔木并称。或以乔木代表故国。这三句是从眼前的斜阳归鸟,想到陷入敌手的中原故国。
⑦喷霜竹:吹笛。霜竹:寒笛。马融《长笛赋》:"近世双笛从羌起,羌人伐竹未及已。"这两句是说帆船西去,船上有人在吹笛子。
⑧安石:即东晋谢安。哀筝曲:东晋孝武帝嫉谢安功高。桓伊在宴会上歌怨诗:"为君既不易,为臣良独难,忠信事不显,乃有见疑患……"谢安听后泣下,孝武帝则甚有愧色。见《晋书·桓伊传》。这五句写谢安虽退隐东山、下棋捎遣而仍关心国事,帮助子侄辈在淝水之战获得胜利。也曾因功名太盛而受到皇帝的疑忌。
⑨杯中绿:指杯中绿酒。
⑩这两句用杜甫《观李固请司马弟山水图诗》:"高浪垂翻屋,崩崖欲压床。"是以怒浪翻屋比喻世途险恶。
【简说】
这首词约作于宋孝宗乾道五年(1169)左右,这时他正任建康府通判。南来已有七年。眼看隆兴和议(1164)之后朝廷苟安、不思恢复、自己所上《美芹十论》中的收复中原之策,亦被搁置。史致道是主张抗战的人物,曾向高宗上《恢复要览》五篇,辛弃疾对他是很为推重的。
上片以危楼所见的山川形胜、斜阻归鸟,引出兴亡满目的感慨。下片借用谢安指挥儿辈破贼及善处君臣之间二事,对史致道表示推重,同时也有所期望。
太常引建康中秋为吕叔潜赋①
一轮秋影转金波②。飞镜又重磨③。把酒问姮娥④。被白发、欺人奈何。乘风好去,长空万里,直下看山河。斫去桂婆娑。人道是、清光更多⑤。
【注释】
①建康中秋:约为作者第二次在建康做官时所作(淳熙元年,一一七四)。吕叔潜:名大虬,见陈岩肖《庚溪诗话》卷下。
②金波:指月。
③飞镜:指月。这句说月儿象重新磨过的铜镜那样明亮。
④姮娥:即嫦娥,月神。
⑤婆娑:即扶疏,形容枝叶纷披。桂婆娑:指月中桂影扶疏。杜甫《一百五日夜对月》诗:"斫却月中桂,清光应更多。"
【简说】
这是一首中秋词。上片问月。问为何白发早生。这与陆游《长歌行》中"金印煌煌未入手,白发种种来无情"的句意相似,是由于功业未就、白发欺人而感到十分忧虑。下片写乘长风、上月宫,斫去树影婆娑的桂树,使人间清光更多。这里是有所寓意,如周济就说:"所指甚多,不止秦桧一人而已。"(《宋四家词选》)则斫桂乃是暗喻去除朝廷奸邪之辈。
摸鱼儿观潮上叶丞相①
望飞来、半空鸥鹭②。须臾动地鼙鼓③。截江组练驱山去④,鏖战未收貔虎⑤。朝又暮。诮惯得⑥、吴儿不怕蛟龙怒。风波平步。看红旆惊飞,跳鱼直上,蹙踏浪花舞⑦。凭谁问,万里长鲸吞吐⑧。人间儿戏千弩⑨。滔天力倦知何事,白马素车东去⑩。堪恨处。人道是、子胥冤愤终千古。功名自误。谩教得陶朱,五湖西子,一舸弄烟雨。
【注释】
①叶丞相:即叶衡,字梦锡。孝宗淳熙元年春叶衡自建康被召至临安,为右丞相,次年秋罢相。辛弃疾是由叶衡推荐而被孝宗召见,任仓部郎官。本词应是辛弃疾到临安后所作。
②这句是以鸥鹭来形容汹涌而至、上下四溅的白色浪花。
③须臾:一会儿。鼙(pí皮):古代军中所击的小鼓。白居易《长恨歌》:"渔阳鼙鼓动地来,惊破霓裳羽衣曲。"这句写涛声如同万人击鼓,震动大地,转眼间滚滚而来。
④组练:古代乘车的战士用阔带(组)缀甲,称"组甲";步行的战士用白练缀甲,称"练甲"。见《左传·襄公三年》。组练连用,本指白色服饰的军队,这里指白浪。苏轼《催试官考较戏作》诗:"八月十八潮,壮观天下无。鹍鹏水击三千里,组练长驱十万夫。"这句说江水被拦截,浪花犹如千军万马涌过山头。
⑤鏖(áo敖)战:激战。貔(pí皮):古书中所载的一种猛兽。这句说浪涛如同激战不停的猛兽。
⑥诮(qiào窍)惯得:简直纵容得,这里指练水性。
⑦吴儿:《武林旧事·观潮》:"吴儿善泅者数百,皆披发之身,手持十幅大彩旗,争先鼓勇,沂迎而上,出没于鲸波万仞中,腾身百变,而旗略不沾湿,以此夸能。"蹙(cù促):同"蹴",踩。这五句是形容踏浪吴儿手持红旗,鱼跃而上,足踏浪花翻舞。
⑧长鲸吞吐:《吴都赋》:"长鲸吞航,修鲵吐浪。"这是形容潮来和潮退时的水势。
⑨千弩:《宋史·河渠志》:"梁开平中钱武肃王始筑捍海塘,在候潮门外,水昼夜冲激,版筑不就,因命强弩数百以射潮头,又致祷胥山祠,既而潮避钱塘东击西陵,遂造竹器积巨石,植以大木。"这句是说以千弩射潮是如同儿戏(认为潮是射不退的)。
⑩《太平广记》卷二九一"伍子胥"条:"伍子胥累谏,吴王赐属镂剑而死。……自是,自海门山潮头汹高数百尺,越钱塘渔浦方渐低小。……时有见子胥乘素车白马在潮头之中,因立庙以祠焉。"这句是说滔天大浪的倦乏(指退潮),是因为乘素车白马的伍子胥要东去。
子胥冤愤:指伍子胥劝吴王拒绝越国求和及停止伐齐,被吴王赐属镂之剑而死。见《史记·吴太伯世家》。属镂:剑名。这两句是由观潮而产生的感慨,认为伍子胥因忠谏而死是千古冤愤。
谩:徒然。陶朱:即范蠡,曾献西施给吴王。他在助越王勾践灭吴后,携带珠宝出走,改姓名为陶朱公,以经商致富。见《史记·越王勾践世家》。又相传吴亡后,范蠡与西施同舟泛五湖而去。杜牧《杜秋娘》诗:"西子下姑苏,一舸逐鸱夷(范蠡曾自号鸱夷子皮)。"这三句接功名自误之后,联系伍子胥功高而受戮事,认为这是范蠡功成而退隐的原因。作者于此用"自误"、"谩教得"表示同情和遗憾。
【简说】
北宋潘阆、苏轼都写过观潮词,其中颂扬了吴儿踏浪为戏的灵活勇敢。而本词,先是纵笔极写江潮之盛,并用鸥鹭、鼙鼓、组练、貔虎等形容浪涛的汹涌。然后展示出江南踏浪儿的绝技。以下述史事,以吴国伍子胥因进忠谏招祸冤愤而死,越国范蠡则能功成身退,说明功名误人,不如早作退隐之计。这是作者因不受重用而发的愤激之语。
菩萨蛮书江西造口壁①
郁孤台下清江水②。中间多少行人③泪。西北望长安。可怜无数山④。青山遮不住。毕竟东流去。江晚正愁予⑤。山深闻鹧鸪⑥。
【注释】
①造口:在今江西万安县西南六十里,有皂口溪。皂口即造口。据《宋史》等史书记载,宋高宗建炎三年(1129),金兵南侵,一路由金兀术率军占领建康、临安,并追击高宗,侵扰浙东。另一路金兵从湖北大冶间道袭击洪州,追踪隆祐太后至太和县,隆祐退往虔州(治所在今江西赣州市)。罗大经《鹤林玉器》卷四则说:"南渡之初,虏人追隆祐太后御舟至造口,不及而还。"当以《宋史》等为准,即金兵实未到造口。
②郁孤台:在今江西赣县西南,是形胜之地。赣江经此向北流去。清江:赣江与袁江合流处一名清江,此处指贛江。
③行人:指金兵侵扰时流离失所的人民。
④长安:借指汴京。两句是说在台上遥望,由于被群山遮蔽而看不见汴京。
⑥愁予:使我愁苦。《楚辞·九歌·湘夫人》:"目眇眇兮愁予。"注云:"予,屈原自谓也。"
⑥鹧鸪:古时传说此鸟飞必南向而不往北,作者借此影射南宋统治者奔窜南逃而不思北伐。《本草纲目》卷四十八载《禽经》云:"随阳,越雉也,飞必南翥。"
【简说】
辛弃疾在淳熙二、三年任江西提点刑狱,官署在赣州。造口是他常经之地。本词先回忆四十多年前金兵侵扰时人民遭受的苦难。如今向北远望,中原仍然沦陷敌手,而南宋朝廷文恬武嬉,不思恢复。"青山"两句,以江水奔逝,隐喻国势陵夷,难以收拾。自己远处客地,时值薄暮,耳边响起鹧鸪"行不得也哥哥"的叫声,心头更因忧国忧时而悲愤难禁。词中那种痛心于国事日非的思想感情,曾经感动了后代许多爱国志士。
水调歌头舟次扬州,和杨济翁、周显先韵①
落日塞尘起②,胡骑猎③清秋。汉家④组练十万,列舰耸高楼⑤。谁道投鞭飞渡⑥,忆昔鸣髇血污,风雨佛狸愁⑦。季子正年少,匹马黑貂裘⑧。今老矣,搔白首,过扬州。倦游欲去江上,手种橘千头⑨。二客东南名胜⑩,万卷诗书事业,尝试与君谋。莫射南山虎,直觅富民侯。
【注释】
①次:停留。杨济翁:名炎正,江西吉水人。祖父杨邦乂,高宗建炎年间在建康被敌所俘,不屈而死。周显先,未详。
②塞尘:边地敌骑奔驰,卷起滚滚黄尘。这句是指边地发生战事。
③猎:借指作战,动词。
④汉家:汉王朝,这里借指南宋王朝。
⑤舰:指南宋的楼船(兵舰)。这句说江上排列着耸立如高楼的兵舰。
⑥投鞭:《晋书·符坚载记》说:"坚曰:以吾之众,投鞭于江,足断其流。"飞渡:指西晋杜预遣将率领奇兵夜间渡江,东吴都督孙歆认为:"北来诸军乃飞渡江也。"见《晋书·杜预传》。这句认为投鞭不足以断流,敌人不能飞渡大江。
⑦鸣髇(xiāo消):即鸣镝,一种响箭,射时发声。佛狸:北魏太武帝拓跋焘的小名,这里借指完颜亮。两句先用匈奴头曼单于的儿子冒顿(mò dú莫独)曾带领部下在打猎时一齐用鸣镝射死了头曼的典故,再写完颜亮之死。
⑧季子:苏秦的字。李兑曾送给苏秦明月之珠,和氏之璧,黑貂之裘,黄金百镒。苏秦得了这些,就能入秦游说。见《战国策·赵策》。这里以苏秦的少年得意来比喻自己当年南下时的心情。
⑨橘千头:丹阳太守李衡曾在龙阳(今湖南汉寿县)泛洲上种橘树一千株,临死前告诉儿子说,他在州里有千头木奴(指橘树),每年能生产出千匹绢以供日常用度。见《襄阳耆旧传》。这两句写作者旧地重游,想起当年抗战壮志,至今未能实现,非常愤慨,而对于目前自己的游宦生活,则觉得于国事无补,认为还不如退隐江上为好。
⑩名胜:知名之士。
南山虎:指汉李广罢官住在蓝田南山家中,听说本地有虎,就亲自去把它射杀。见《史记·李将军列传》。富民侯:《汉书·食货志》:"武帝末年,悔征伐之事,乃封丞相为富民侯。"这三句是说,我与两位商量,目前投降派弭兵求和,不思北伐。即使如李广那样的射虎、习武,又有什么用呢?还不如到朝廷中做一个苟安于世的富民侯算了(这是针对统治者不思征伐重用主和大臣的愤激反语,并非真的改变自己的意图)。
【简说】
本词作于孝宗淳熙五年(一一七八)。小题目中指出是在扬州舟中和韵之作。杨炎正(字济翁)与他同过镇江时,曾作《水调歌头》(登多景楼),其中有这样几句:"忽醒然,成感慨,望神州。可怜报国无路,空白一分头。"写出有心报国但又不被重用的苦闷。辛弃疾的和词,是船到扬州时写成,两人的心情是一致的。
上片是回忆。先写高宗绍兴三十一年(1161),完颜亮大举南侵;再写南宋军队在采石水陆并进,击退敌人。江上楼船来回游弋,防卫十分严密。然后写残酷贪婪的完颜亮,妄想一举灭宋,"立马吴山第一峰。"遭到阻击后,他在进退维谷的情势下被杀。那时辛弃疾刚到南方,年少气盛,看见这种胜利的场面,认为恢复有望,因而十分兴奋。
下片写目前。自从"隆兴和议"以后,恢复大计遥遥无期。这时辛弃疾南归已十六年,但却仍得不到重用。如今两翼已白,功业未建。此次重游旧地,想起当年情景,真有不堪回首之感。眼看国事日非,要想退隐吧,心尚有所不甘。结尾几句,通过"尝试与君谋",反映出彼此矛盾复杂的心情。
摸鱼儿
淳熙己亥①,自湖北漕②移湖南,同官王正之置酒小山亭③,为赋
更能消、几番风雨。匆匆春又归去。惜春长恨花开早,何况落红无数。春且住。见说道、天涯芳草迷归路④。怨春不语。算只有殷勤,画檐蛛网,尽日惹飞絮⑤。长门⑥事,准拟佳期又误。蛾眉⑦曾有人妒。千金纵买相如赋,脉脉此情谁诉。君莫舞。君不见、玉环飞燕⑧皆尘土。闲愁最苦。休去倚危楼⑨斜阳正在,烟柳断肠处⑩。
【注释】
①淳熙己亥:宋孝宗淳熙六年(1179)。
②漕;转运使的省称。这句指作者从湖北转运副使改任湖南转运副使。
③同官;同僚。小山亭:在湖北转运使官衙之内。
④见说道:听说。这两句是留春之语。不希望春归,所以说天边长满芳草,春去已无归路。
⑤这四句是怨春之语。蛛网惹飞絮指小人误国。
⑥长门:汉代宫名。长门事,是指汉武帝陈皇后,失宠后住在长门宫。曾送黄金百斤给司马相如,请他代写一篇赋送给武帝,陈皇后因而重新得宠。见司马相如《长门赋序》(这篇序文系后人假托)。后世就把"长门"作为失宠后妃居处的专用名词。
⑦蛾眉:本为飞蛾的触须,借以指美人的眉。屈原《离骚》:"众女嫉余之蛾眉兮,谣诼谓余以善淫。"
⑧玉环:唐玄宗贵妃杨氏的小字。飞燕,姓赵,汉成帝的皇后,两人都得宠且善妒嫉。
⑨危楼:高楼。
⑩两句是说夕阳正在那烟柳凄迷、令人断肠的处所。
【简说】
本词忧时感世,全用比兴。开头"更能消"两句概括上片词意,下面说因惜春而怕花开早,如今落红无数,则更为可惜。"春且住"是留春,并告以无归去之路。留春不住而怨春。这里隐指国势危弱,偏安之局,恐也不能长保,"画檐"两句,是以蛛网惹絮喻朝廷奸佞用卖国求和的谬论蛊惑君心。
下片转到自身遭遇。"长门事"几句,反用《长门赋序》之意,说自己虽入长门,还拟重新得宠,由于遭到妒忌,以致又耽误了佳期。这就是他在朝中的处境。他在《论盗贼札子》中曾说:"平生刚拙自信,年来不为人所容,恐言未脱口,而祸不旋踵。"下面提到纵以千金买得一赋,此情终无处可诉,这是和"怨春不语"呼应,同是怨到极处的诉述。"君莫舞"又作顿挫,警告奸小不要猖狂得意,正如玉环、飞燕,即使得宠也不会长久,仍是不平之语。最后是自己无可奈何的忱国之情,以斜阳烟柳、一片惨淡迷离,暗示国家前途的危险,但仍以劝慰之语作结,这也是"脉脉此情谁诉"之意。
辛弃疾写本词时年四十,这时他南来已有十几年,又适值调任之际,深感岁月掷人而去,报国又苦无路。在词里通过比兴寄托他对国事的枕愤之情,自己遭受压抑排挤的苦闷,从而透露出对执政者的怨恨。宋人罗大经在《鹤林玉露》中指出本词:"词意殊怨……闻寿皇(孝宗)见此词颇不悦。"说明词风虽因运用暗喻而显得委婉凄恻,但蕴含的情感却比较激烈。
祝英台近晚春
宝钗分①,桃叶渡②。烟柳暗南浦③。怕上层楼,十日九风雨。断肠片片飞红,都无人管,倩谁唤、流莺声住④。鬓边觑。试把花卜归期,才簪又重数⑤。罗帐灯昏,哽咽梦中语。是他春带愁来,春归何处。却不解、将愁归去。
【注释】
①钗:妇女发饰。分钗,用作离別的纪念。王明清《玉照新志》卷四:"绍兴己卯……春日,诸友同游西湖,至普安寺,于窗户间得玉钗半股,青蚨半文,想是游人欢洽时所分授,偶遗之者。"这里反映出南宋时还有分钗赠别的习俗。
②桃叶渡:在南京秦淮河和青溪合流之处。这里泛指男女送别之处。《隋志·五行志上》:"陈时,江南盛歌王献之《桃叶》之词曰:‘桃叶复桃叶,渡江不用楫,但度无所苦,我自迎接汝。’"桃叶是王献之妾。
③南浦:泛指送别的水边。江淹《别赋》:"春草碧色,春水绿波;送君南浦,伤如之何!"这句是说在昔日分别的南浦水边已是垂柳笼烟,一片绿荫。
④飞红:指落花。流莺:黄莺。张惠言《词选》认为"飞红"喻君子,"流莺"指小人。
⑤觑(qù去):斜视。这三句是说斜眼看看鬓边插戴着的花儿,拿下来数数花片以占卜归期,才插上又忘了是几片,因而取下来重数一遍。
【简说】
前人认为这首词写的是"闺怨",实际是借闺怨以抒其志。词中先写晚春烟雨凄迷、落红片片,而莺啼不止;末尾又写花卜归期,音问难通,春光将尽而忧思未尽。这是用托物比兴的手法,通过写春意阑珊、写闺怨别情,比喻国事日非,恢复无期,从而表达出作者对国事的深切关怀和忧虑。
水龙吟为韩南涧①尚书寿甲辰岁②
渡江天马南来③,几人真是经纶手④。长安⑤父老,新亭⑥风景,可怜依旧。夷甫诸人,神州沈陆,几曾回首⑦。算平戎⑧万里,功名本是,真儒事、君知否⑨。
况有文章山斗⑩。对桐阴、满庭清昼。当年堕地,而今试看,风云奔走⑩。绿野风烟,平泉草木,东山歌洒。待他年,整顿乾坤事了,为先生寿。
【注释】
①南涧:韩元吉的上饶住所前有涧水,故号南涧。
②甲辰:孝宗淳熙十一年。
③这句指宋高宗南渡。天马:本为西边来的骏马,这里借用《宋书·五行志》中有关晋室南渡之前童谣"五马游渡江,一马化为龙"的说法(指琅邪王司马睿南渡后为东晋元帝),天马即指宋高宗。
④经纶:原为整理乱丝,一向用作规划或处理政事解。
⑤长安:古都名。这里借指宋都汴京。
⑥新亭:东晋时从中原渡江而来的名士常在新亭赏花饮酒。有一次周叹息道:"风景不殊,正(只)自有山河之异。"讲得大家都流起泪来。见《世说新语·言语》。新亭,一名劳劳亭,在建康,三国吴时筑。
⑦夷甫:西晋王衍字夷甫。他口不论世事,以清谈亡国。神州,指中原。沈陆,即陆沈,指国土沦丧。这句是借西晋王衍等清谈亡国事来指斥南宋主和权臣对中原的沦丧漠不关心。
⑧平戎:指北伐。
⑨这两句是说建功立业本来是真正有学问的人的根本大事。
⑩山斗:即泰山、北斗。《新唐书·韩愈传赞》:"自愈之没,其言大行,学者仰之如泰山、北斗云。"这句是称扬韩元吉的文章有名于时,受人重视,尊之如泰山、北斗。
韩元吉是颍川韩氏,在京师宅第门前多种桐木,世称"桐木韩家。"韩元吉有《桐阴旧话》十卷,记其家世旧事。
堕地:出生。
风云奔走:指奋发有为。《后汉书·马武传·中兴二十八将论》:"中兴二十八将……咸能感会风云,奋其智勇。"
绿野:唐宰相裴度退居洛阳,其别墅名绿野堂。平泉:唐宰相李德裕在洛阳城外三十里筑乎泉庄,种名花奇草,著有《平泉草木志》。东山:东晋谢安隐居东山时,常带了妓女出外游赏。这三句是把韩元吉比之为前代名相。
整顿乾坤:指收复中原,统一全国。乾坤,指天下。
【简说】
辛弃疾退居带湖时,经常与韩元吉来往。韩元吉曾经奉命出使金国,并于便中察看敌情以及中原人心,准备待机恢复。后来看到朝政腐败,不能有所作为,便引退于上饶的南涧。
本词作于淳熙十一年(1184),词中先写"长安父老"盼望恢复;次斥主和权臣无视"神州陆沈";再期望韩元吉"平戎万里",把韩比做前代名相;最后表示自己也要"整顿乾坤",为国效劳。
清平乐独宿博山①王氏庵
绕床饥鼠。蝙蝠翻灯舞。屋上松风②吹急雨。破纸窗间自语。平生塞北③江南。归来华发苍颜④。布被秋宵梦觉,眼前万里江山⑤。
【注释】
①博山:在江西永丰县西南。《舆地纪胜》:"博山在永丰西二十里,古名通元峰,以形似庐山玉炉峰,故改今名。"
②松风:山风吹群松发出波涛般的声音称松风或松涛。
③塞北:辛弃疾十八岁到二十一岁期间,曾两次随计吏到燕山(今北京市)。
④苍颜:苍老的容颜。
⑤万里江山:指包括塞北江南的祖国大好河山。
【简说】
辛弃疾罢居上饶带湖以后,附近名胜如南岩、鹅湖等地都是他常游之处。博山本身状如庐山玉炉峰,近旁有雨岩、卓锡泉等,因此他也经常前往游赏。本词写他独宿博山的感怀,上片说室内的凄寂光景,只见饥鼠出没,蝙蝠翻飞,加上室外风骤雨急,"破纸"句写作者把风吹窗上破纸的瑟瑟抖动声当做是"自语",更加突出他独自一人无聊的心情。下片说自己足迹遍及大江南北,如今已垂垂老矣。"布被"句笔力陡转,展示出一幅开阔的画面:"眼前万里江山",说明作者日夜不能释怀的是祖国大好河山,即使被罢斥退隐,壮心仍然如初。
鹧鸪天鹅湖归①,病起作
枕簟溪堂冷欲秋②。断云依水晚来收。红莲相倚浑如醉③,白鸟无言定自愁。书咄咄④,且休休⑤。一丘一壑也风流⑥。不知筋力衰多少,但觉新来懒上楼⑦。
【注释】
①鹅湖:山名。在江西铅山县东北。山顶积水成湖,东晋人龚氏曾在此养鹅,故名曰鹅湖,山下有鹅湖寺,景色幽美。
②簟(diàn店):竹席。这句是说在溪边堂中的枕席上休息,凉飕飕的微觉秋意。
③浑如:简直象。这句是形容莲花之红,简直如同喝醉了一样。
④书咄咄:晋殷浩被废黜后,整天书空(用手在空中书写),作"咄咄怪事"四字。咄咄,失意的感叹。见刘义庆《世说新语·黜免》。
⑤休休:罢休。唐司空图作亭名"休休"。并说,"量才一宜休,揣分二宜休,耄而喷,三宜休。"见《唐书·卓行传》。
⑥丘壑(hè贺):指山水幽深之处。这句说山水深处,风光都极佳美。
⑦这两句说不知病后精力衰退了多少,只是觉得近来懒得上楼。这是自伤衰老,怕不能为国出力。
【简说】
新秋的傍晚,略有凉意,红莲白鸟,悄然无声。"浑如醉","定自愁",是写自然景物,也是作者自身的写照。自从罢归以来,虽拟寄情山水,但毕竟不能忘情物外。感叹自己病后筋力衰退,正是切望为国效力的表现。
鹧鸪天送人
唱彻阳关①泪未干。功名余事且加餐。浮天水送无穷树,带雨云埋一半山②。今古恨,几千般。只应离合是悲欢。江头未是风波恶,别有人间行路难。
【注释】
①阳关:即《阳关三叠》,送行之歌。
②两句先说水流接天,岸边树亦无尽。再说云雾弥漫,把山都遮住了一半。
【简说】
这是一首送行词。先劝人以身健为重,不要介意功名得失之事;再说人生以离别为恨事;末以世途艰险胜过江上风波作结。
青玉案元夕①
东风夜放花千树②。更吹落、星如雨③。宝马雕车香满路。凤箫声动,玉壶光转④,一夜鱼龙舞⑤。蛾儿雪柳黄金缕⑥。笑语盈盈暗香⑦去。众里寻他千百度。蓦然⑧回首,那人却在,灯火阑珊⑨处。
【注释】
①元夕:旧历正月十五日为上元,上元的晚上称元夕、元宵或元夜,也即是灯节。
②花千树:形容灯多。这是以花比灯。唐苏味道《看灯》诗。"火树银花合,星桥铁锁开。"
③星如雨:也是形容灯多。这里以星比灯。
④凤箫:即排箫。《风俗通·声音》:"《尚书》舜作《箫韶》九成,凤凰来仪,其形参差,象凤之翼。"玉壶:玉雕的灯。周密《武林旧事·元夕》:"其后福州所进,则纯用白玉,晃耀夺目,如清水玉壶,爽彻心目。"
⑤鱼龙:鱼形、龙形的灯。鱼龙舞,鱼龙本为古代百戏(类似杂技)的一种。《汉书·西域传》颜师古注:"鱼龙者……激水化成比目鱼……化成黄龙八丈,出水敖(同遨)戏于庭,炫耀日光。"这里是指在街上舞动那些鱼形、龙形的灯。
⑥蛾儿、雪柳黄金缕:二种都是元宵夜女子头上的饰物。
⑦暗香:本指梅花,这里借喻美人。
⑧蓦(mò末)然:忽然。
⑨阑珊:零落稀少。
【简说】
先写元宵灯节的场面。花千树、星如雨、玉壶转和鱼龙舞,都是形容巧夺天工的各色明灯。接着写观灯之人,有的是乘坐宝马雕车的贵眷,更多的是头戴蛾儿,雪柳的平民,大家都在凤箫声动、明灯漫舞中到鳌山下看灯。结末四句,借伊人的孤高自赏来表明自己不肯同流合污的高尚品格。
清平乐
茅檐低小。溪上青青草。醉里蛮音相媚好①。白发谁家翁媪。大儿锄豆溪东。中儿正织鸡笼。最喜小儿亡赖②,溪头卧剥莲蓬。
【注释】
①蛮音:泛指南方话。媚好(hǎo):软柔悦耳。这两句写白发的老公公、老婆婆带着酒意,用很好听的南方话在谈天。
②亡赖:《汉书·高帝纪》:"始大人常以臣亡赖,不能治产业。"注云;"江淮之间,谓小儿多诈、狡狯为亡赖。"亡,同无。这里的亡赖,是说小儿嬉皮笑脸的样子。
【简说】
这里先写农家茅屋,次写农家附近有流水青草,再写老农夫妇白发苍苍,且饮且谈。下片写他家三个儿子,大儿锄豆,中儿编鸡笼,小儿年幼,正在溪头剥莲蓬吃。
聊聊几笔,写出这一家五人的活动,简洁而又自然。
贺新郎
陈同父自东阳①来过②余,留十日,与之同游鹅湖,且会朱晦庵③于紫溪④,不至,飘然东归。既别之明日,余意中殊恋恋,复欲追路。至鹭鸶林⑤则雪深泥滑,不得前矣。独饮方村⑥怅然久之,颇恨挽留之不遂也。夜半,投宿泉湖吴氏四望楼,闻邻笛⑦悲甚,为赋《贺新郎》以见意。又五日,同父书来索词。心所同然者如此,可发千里一笑。
把酒长亭说⑧。看渊明、风流酷似,卧龙诸葛⑨。何处飞来林间鹊,蹙踏松梢微雪。要破帽、多添华发⑩。剩水残山无态度,被疏梅、料理成风月。两三雁,也萧瑟。佳人重约还轻别。怅清江、天寒不渡,水深冰合。路断车轮生四角,此地行人销骨。问谁使、君来愁绝。铸就而今相思错,料当初、费尽人间铁。长夜笛,莫吹裂。
【注释】
①东阳:今浙江县名。
②过:访问,探望。
③朱晦庵,即朱熹,南宋著名理学家。
④紫溪:镇名。在江西铅山县南四十里。
⑤鹭鸶林:未详所在。江西常山县有鹭鸶山。鹭鸶林可能在此山附近。
⑥方村:《常山县志》中有芳村溪,方村可能在此附近。
⑦邻笛:向秀《思旧赋序》指出他经过嵇康、吕安的竹林旧居时,"日薄虞渊,寒冰凄然,邻人有吹笛者,发声寥亮,追思曩昔游宴之好,感音而叹,故作赋云。"这句是说夜闻笛声,使他格外兴起思念陈亮之情。
⑧把酒:手持酒杯。这句是说在驿亭里饮酒话別。
⑨卧龙:东汉末,诸葛亮隐居隆中,时人称为卧龙。这两句先把陈亮比为东晋时诗酒自适的陶渊明,又觉得他胸怀恢复大志,可以和未出仕前的诸葛亮相比。
⑩这三句指树林里的鹊子把松枝上的残雪踏落,洒在作者的破帽上,好象增添了许多白发。这里借写景以喻人,自伤日渐衰老而壮志难酬。
料理:安排措置。这两句写冬天的山水景色凋敝枯残,黯无光彩,全仗几枝梅花点缀得生意盎然。这里以剩水残山暗喻偏安江南的小朝廷。以疎梅暗喻爱国志士。说明国事艰危,赖有少数志士挽回颓局。
萧瑟:秋天风吹草木声。引申为孤单凄凉。这两句以冬天雁儿稀少,暗示主战派力量不足。
佳人:即佳士,国士。这里指陈亮。
车轮生四角:是说车轮好似长了四只角,不能转动。陆龟蒙《古意》诗:"愿得双车轮,一夜生四角。"这句指路上雪深泥滑,车子不能前进。
销骨:因惜别而销魂入骨。孟郊《答韩愈李观因献张徐州》诗:"富别愁在颜,贫别愁销骨。"
⑩错:本指错刀。借指错误。这里的"相思错"系反语,是以"费尽人间铁"来铸成的错刀(喻错误很大),反衬出两人相思之情的无比深厚。
【简说】
孝宗淳熙十五年(1188)冬,陈亮与辛弃疾两人同游鹅湖,"长歌相答,极论世事",盘桓十日。分别以后,又曾互相唱和,《贺新郎》五首反映出两人对"世事"的看法及深厚的友谊。词中充满着忧时爱国的感情,读来动人肺腑。
在小序中,先将写词经过介绍清楚,并以极富感情色彩的语言,从二人相会、同游、分别,一直写到别后两地思念之情。上片极写陈亮,比之为陶渊明与诸葛亮。后者是陈亮素来推许的"英雄之士",还特别肯定其用兵之道;辛弃疾誉陈亮为孔明,足见其推崇之高。与这样一位人物在相会十曰以后把酒话别,自然是不胜依依。两人所关心的无非是国家大事,最令人遗憾的是南宋小朝廷奸佞当道,偏安一隅,不思恢复,正如瑟缩在严冬中的残水剩山,只靠几朵梅花增添颜色,但毕竟如两三雁儿在宽阔的长空中回翔,太嫌孤单。
下片由人到景,由景到事,从剩山残水引出天寒、水深、冰合、路断的行路难之叹。这是写别后景况,又是对眼前局势的影射。令人焦虑的现实,使作者更为怀念志同道合的友人。
贺新郎同父见和,再用前韵
老大犹堪说。似而今、元龙臭味,孟公瓜葛①。我病君来高歌饮,惊散楼头飞雪。笑富贵、千钧如发②。硬语盘空③谁来听,记当时、只有西窗月。重进酒,唤鸣瑟。事无两样人心别。问渠侬、神州毕竟,几番离合④。汗血盐车无人顾⑤,千里空收骏骨⑥。正目断、关河路绝。我最怜君中宵舞⑦,道男儿、到死心如铁。看试手,补天裂。
【注释】
①元龙:见张元干《水调歌头》注⑧。臭(xiù秀)味:气味。彼此意气相合称为"臭味相投。"孟公:汉陈遵字孟公,嗜酒好客,"每大饮,宾客满堂。辄关门,取客车辖投井中,虽有急,终不得去。"见《汉书·游侠传》。瓜葛:牵连关系。这两句是以陈元龙和孟公来比陈亮和自己,说明两人意气相投。
②钧:三十斤为钧。千钧如发:韩愈《与孟尚书书》:"其危如一发引千钧。"这句是以居富贵为可危之事。
③硬语盘空:发表鲠直的议论。韩愈《答孟东野书》:"横空盘硬语,妥帖力排募。"
④渠侬:吴语自称我侬,称他人为渠侬(指主和派)。离合:偏义复词,指离。即中原沦陷敌手。这两句是说中原沦丧之事前朝亦有,但如何对待此事却各有不同。并责问主和派究竟还要让中原沦陷多久?
⑤汗血:汗血马,即千里马。《汉书·武帝纪》应劭注:"大宛旧有天马种,蹋石汗血,汗从前肩转出如血,号一日千里。"盐车:《战国策·楚策》:"骥之齿至矣,服盐车而上太行,蹄申膝折,尾湛胕溃,漉汁洒地,白汗交流,外阪迁延,负辕而不能止。"这句是说让千里马去拖笨重的盐车而无人顾惜,比喻人才的被埋没。
⑥千里:指千里马。骏骨:骏马的尸骨。这句承上面句意,说千里马被折磨而死,暗喻当今人才横遭贬斥压抑。
⑦怜:爱重。中宵舞:指晋祖逖与刘琨中夜闻鸡起舞。见《晋书·祖逖传》。
【简说】
辛弃疾在得到陈亮的和词后,就"再用前韵"写了一首词,这是对陈亮和词中视自己为知音,以恢复大计相勉励的答复。
上片自比好客的陈遵(孟公),而以忧国忘家的陈登(元龙)来比陈亮,并认为彼此气味相投,政治见解相同。由此回忆相聚时两人高歌痛饮,视富贵如毛发之‘轻;所谈论的是横空而来,不合时宜的"硬语"。
下片痛斥畏敌苟安的思想。朝廷弃中原之地,而爱国志士却报国无路,正如骏马无所施展其千里之足。辛弃疾自淳熙九年被弹劾落职家居,而陈亮也因主战而受到诋毁,甚至被诬入狱;所谓"汗血盐车无人顾",正是他两人遭遇的写照。但他们并不介意个人得失,仍然毫不气馁地期望被识拔任用。最后几句,勾勒出爱国志士陈亮的形象,作者比之为击楫中流、渡江北伐的祖逖,并期望他能担负起收复失地、统一全国的重任。
贺新郎用前韵送杜叔高①
细把君诗说。怅余音、钧天浩荡,洞庭胶葛②。千尺阴崖尘不到,惟有层冰积雪。乍一见、寒生毛发③。自昔佳人多薄命,对古来、一片伤心月。金屋冷,夜调瑟④。去天尺五君家别⑤。看乘空、鱼龙惨淡,风云开合⑥。起望衣冠神州路,白日销残战骨⑦。叹夷甫、诸人清绝⑧。夜半狂歌悲风起,听铮铮、阵马檐间铁。南共北,正分裂⑨。
【注释】
①杜叔高:名斿(yóu由)。金华兰谿人。弟兄五人都博学能文。杜叔高并以诗著名。
②钧天:即"钧天广乐"的简称,神话中天上的音乐。见《史记·赵简子世家》。洞庭:传说黄帝在洞庭之野设《咸池》之乐。见《庄子·天运篇》。胶葛:空旷深远的地方。见《汉书·司马相如传上》这两句指杜叔高的诗韵味无穷,如天上人间最动听的音乐,余音袅袅,不绝于耳。
③这三句是指杜叔高的诗:"如干戈森立,有吞虎食牛之气,而左右发春妍以辉映于其间。"诗风十分"奇崛。"
④这四句是以佳人自古薄命,对月独自调瑟,比喻知音之难得。
⑤去天尺五:《辛氏三秦记》:"城南韦、杜,去天尺五。"是指唐代韦、杜两家权势熏天。这句说杜叔高兄弟五人以学术文词著名,人称"金华五高",与"去天尺五"倚权仗势的杜氏不同。
⑥鱼龙:辛弃疾《水龙吟》(过南剑双溪楼):"待燃犀下看,凭拦却怕,风雷怒·鱼龙惨。"《晋书·温峤传》说:"(峤)至牛渚矶,水深不可测,世云其下多怪物,峤遂燃犀角而照之,须臾见水族覆火,奇形异状,或乘马车、著赤衣者。"则以鱼龙指妖魔怪物。本词以鱼龙影射奸佞小人。风云开合:指能左右朝政,影响局势。这两句说朝廷中奸佞之辈如水里妖魔翻腾其中,他们左右朝政,使局势愈趋混乱。
⑦衣冠:指士大夫。神州:本指中国。这里指中原一带。这两句是说昔年冠盖相望的中原大道,如今只见一些残存的骸骨(指曾为战场)。
⑧夷甫:西晋王衍的字。《晋书·王衍传》说他"口不论世事,唯雅咏玄虚而己……众共推衍为元帅……俄而举军为石勒所破,勒呼王公,与之相见,……使人夜排墙填杀之。衍将死,顾而言曰:’呜呼,吾曹虽不如古人,向若不祖尚浮虚,戮力以匡天下,犹可不至今日。‘"这句是说西晋王衍等人清谈误国,应以为戒(南宋时士大夫亦有清谈风气)。
⑨檐间铁:《芸窗私志》:"(元)帝为作薄玉龙数十枚,以缕线悬于檐外,夜中因风相击,听之与竹无异。民间效之,不敢用龙,以什骏代。今之铁马,是其遗制。"末四句写半夜风吹檐间铁马,铮铮作声,想到南北分裂,中原沦丧,悲思如潮,难以入睡。
【简说】
陈亮对杜叔高的诗作评价很高:"叔高之诗,如干戈森立,有吞虎食牛之气……可谓一时之豪。"(《龙川文集·复杜仲高书》)本词开头就从读杜仲高诗谈起,并以余音不绝的美妙之乐来形容,又极称其诗风的"奇崛森立"。借佳人薄命说明知音之难得。下片由于目前士大夫趋尚清谈,不思恢复,慨叹他们不以西晋清谈亡国为戒。夜半悲风起处,铁马铮铮作声,更使爱国志士不能释怀于南北分裂的局面而忧愤难禁。
破阵子为陈同甫赋壮语以寄
醉里挑灯①看剑,梦回吹角连营②。八百里分麾下炙③,五十弦翻塞外声④。沙场秋点兵⑤。马作的卢飞快⑥,弓如霹雳弦惊⑦。了却君王天下事⑧,赢得⑨生前身后名。可怜白发生。
【注释】
①挑灯:挑亮油灯。
②角:号角。这句指出从醉梦中醒来,回忆起梦里所听见的即:起义军营盘里响起的接连不断的号角声。
③八百里:指牛。晋王恺有牛名八百里(bó驳)。见《世说新语·汰侈篇》。麾(huī灰)下:部下。炙:烤熟的肉。这句指战士们分到犒赏给他们的牛肉。
④五十弦:古瑟。这里泛指军中乐器。翻:演奏。塞外声:边地悲壮的战歌。
⑤点兵:检阅军队。
⑥的卢:马名。相传刘备在樊城曾乘的卢"一踊三丈"跃过檀溪,得脱离险境,免遭刘表暗害。见《三国志·蜀书·先主传》注引《世语》。
⑦霹雳:雷声。这句指射箭时,弓弦发出雷鸣般的响声。
⑧天下事;指收复中原这件大事。
⑨赢得:博得。
【简说】
题目说是壮词,内容就是他当年在起义军中战斗生活的回忆。以此寄给陈亮,则是由于后者能够理解他写作此词的心情。
首两句从醉中不忘建功立业到酒醒梦回,耳边似乎还回荡着响亮的号角声,梦中的一段往事又浮现在词人的耳际眼前。号角声中展开了进行得很激烈的战斗场景:广阔的原野上,起义军的营盘星罗棋布,战士们用快刀分割熟牛肉尽情啖食,军乐声响彻四野。秋高马肥,正是沙场点兵,长驱出征的大好时节。
下片继续梦中情景:作者年少英勇,他身骑战马,迅若流星;拓开大弓,声如雷鸣。他斗志昂扬,所向披靡。末句一落千丈,既叹息陈亮的不遇,也感慨自己的失意。
这首词的结构密切配合内容,打破了上下片分述一事的传统写法。结尾一句,词意陡转,梦境消失,从过去回到现实,一声忧愤的长叹不仅结束了全词,而且又与起首的醉眼看剑互相呼应。
鹊桥仙山行书所见
松冈避暑。茅檐避雨。闲去闲来几度。醉扶孤石看飞泉,又却是、前回醒处①。东家娶妇。西家归女②。灯火门前笑语。酿成千顷稻花香,夜夜费、一天风露。
【注释】
①这两句写作者醉后出游,在飞泉之前扶住怪石小憩,待到酒意渐消时,发现前回酒醒也是在此处。
②归女:嫁女儿。古时女子出嫁叫归。
【简说】
这是写晚间山行,作者眼前出现了农村里娶妇嫁女、灯火笑语的镜头。接着又展开了更为广阔的千顷稻香的场面。在这里,作者不仅怀着欣悅的心情描绘了生动的农村风习,还对即将来到的丰收季节表示出极大的关注。
鹧鸪天黄沙道中①
句里春风正剪裁。溪山一片画图开。轻鸥自趁虚船去,荒犬还迎野妇回。松菊竹,翠成堆。要擎残雪,斗疏梅。乱鸦毕竟无才思,时把琼瑶蹴下来②。
【注释】
①黄沙道中:指黄沙岭附近。黄沙岭在上饶县西四十里乾元乡。辛弃疾在这里建有"书堂"。
②才思:本指才情。这两句是说乱鸦没有松菊竹擎残雪的雅量,经常跳上去把琼瑶(指残雪)踢落下来。
【简说】
上片写初春时节,溪山如画。轻鸥、荒犬、虚船、野妇,使画面生意盎然。下片写松菊竹经冬不衰,还要"擎残雪"与疏梅斗妍,这一局面却被乱鸦破坏了。作者以松菊竹暗喻爱国志士,疏梅,乱鸦则隐指权贵、奸佞;字里行间,寄寓着退隐期间不忘国难的沉重心情。
西江月夜行黄沙道中
明月别枝惊鹊①,清风半夜鸣蝉。稻花香里说丰年。听取蛙声一片②。七八个星天外,两三点雨山前。旧时茅店社林边。路转溪桥忽见③。
【注释】
①苏轼《杭州牡丹诗》:"月明惊鹊未安枝。"周邦彦《蝶恋花》词:"月皎惊鸟栖不定。"都是说月明则惊鹊,要离枝飞去。
②听取:听着。两句说蛙声一片,似乎在告诉人们丰收在望。
③社林:土地庙附近的树林子。这两句是说转弯过桥,忽然看见了在土地庙边上的那家熟悉的小店。
【简说】
作者以宁静的笔调描写了充满着活跃气氛的夏夜。一路行来,有清风、明月、疏星、微雨,也有鹊声、蝉声,还闻到了稻花香。走得久了,忽然看到那家熟识的小店,可以进去歇歇脚,愉悅之情,油然而生。
贺新郎
邑中园亭,仆皆为赋此词。一日,独坐停云①,水声山色,竞来相娱,意溪山欲援例者,遂作数语,庶几仿佛渊明思亲友之意云
甚矣吾衰矣②。恨平生、交游零落,只今余几。白发空垂三千丈,一笑人间万事。问何物、能令公喜③。我见青山多妩媚④,料青山,见我应如是。情与貌⑤,略相似。一尊搔首东窗里。想渊明、停云诗就,此时风味⑥。江左沈酣求名者,岂识浊醪妙理⑦。回首叫、云飞风起⑧。不恨古人吾不见,恨古人、不见吾狂耳⑨。知我者,二三子⑩。
【注释】
①邑中:指铅山县东二十里期思渡。停云:亭名。陶渊明《停云》诗说:"停云,思亲友也。"作者用以为亭名。
②甚矣吾衰矣:《论语·述而》:"子曰:’甚矣吾衰矣,久矣吾不复梦见周公。‘"这句有吾道不行即壮志无法实现之意。
③白发:李白《秋浦歌》:"白发三千丈,缘愁似个长。"公:这里是作者自称。公喜:王恂、郗超有奇才,为大司马桓温所赏识。当时荆州人说:"髯参军(郗超)、短主簿(王恂),能令公喜,能令公怒。"见《世说新语·宠礼》。这三句是如今自己白发垂垂,凡事一笑置之,什么事能使自己感兴趣呢?
④《新唐书·魏徵传》:"帝曰:’人言徵举动疏慢,我但见其妩媚耳。‘"妩媚:姿态自然可爱。
⑤情:指感情。貌:外表。
⑥尊:同樽,酒杯。陶渊明《停云》诗:"有酒有酒,闲饮东窗。"这两句是写自己此时的心情犹如陶渊明写了《停云》诗后,一杯在手,搔首东窗,悠然自得。
⑦江左:指江东。沉酣:沉缅于饮酒。醪:酒酿。引申为浊酒。苏轼《和陶渊明饮酒》诗:"江左风流人,醉中亦求名。渊明独清真,谈笑得此生。"杜甫《晦日寻崔戢李封》诗:"浊醪有妙理,庶用慰沉浮。"两句是说江东风流人物连醉中都在追求名利。那能知道饮酒的妙处。
⑧这句形容自己的豪气和狂态。
⑨《南史·张融传》:"融常叹曰:’不恨我不见古人,所恨古人不见我。‘"
⑩两句说理解我的只有二三个知心朋友。
【简说】
辛弃疾退居期间以陶渊明为榜样,"待学渊明,更手种门前五柳。"(《洞仙歌》)本词题目中亦点明是与陶渊明《停云》诗"思亲友"之意相仿佛。上片说与自己志同道合的友好已寥寥无几,只有水声山色,互相慰藉。下片写陶渊明闲饮东窗,不慕荣利,远胜醉中争名夺利的江东士人。自己深愿步陶后尘,但又深惜知音太少。
鹧鸪天
有客慨然谈功名,因追念少年时事,戏作。
壮岁旌旗拥万夫。锦襜突骑渡江初①。燕兵夜娖银胡绿,汉箭朝飞金仆姑②。追往事,叹今吾。春风不染白髭须。却将万字平戎策③,换得东家种树书④。
【注释】
①襜(zhān沾):系在衣服前面的围裙。锦襜,泛指锦衣。突骑:指精锐骑兵。这两句是说当年率领万人南来的壮举。
②燕兵:指金兵。妮(chuò绰):同龊。整理。(lù路):银色或镶银的箭袋。胡亦作弧箓。《广韵》:"弧箓,箭室也。"金仆姑:箭名。这两句是写金兵与南宋军队作战情况。
③平戎策:指辛弃疾所写《美芹十论》等议论恢复的奏疏。
④东家:指东邻。种树书:《史记·秦始皇本纪》:"所不去者,医药卜筮种树之书。"韩愈《送石洪》诗:"长把种树书,人云避世士。"这句是指退隐家居,以种树栽花消遣时日。
【简说】
题目中的"少年时事",即是高宗绍兴三十二年(1162)这段往事。正月,作者从起义军中南下,正值金完颜亮先被虞允文大败于采石,又被部下杀死于扬州。他一路行来,看到南宋军队士气很盛,使他十分振奋,准备北返后加紧杀敌。但想不到耿京被叛徒张安国暗害,致使起义军溃散。辛弃疾能闯入金营,捉住叛徒,并率万余人直奔南宋,这一英勇的举动是他生平难忘的壮举,直到晚年时想起此事,还是十分振奋。
面对现实,又引起作者深长的叹息。年华老去不能恢复青春,自己的"平戎之策"又不被采纳,只能种树栽花,消磨光阴,想来十分痛心。
贺新郎
别茂嘉①十二弟。鹈、杜鹃实两种,见《离骚补注》②。
绿树听鹈。更那堪、鹧鸪声住,杜鹃声切。啼到春归无寻处,苦恨芳菲都歇③。算未抵、人间离别。马上琵琶关塞黑④,更长门、翠辇辞金阙⑤。看燕燕,送归妾⑥。将军百战身名裂⑦。向河梁、回头万里,故人长绝⑧。易水萧萧西风冷,满座衣冠似雪。正壮士、悲歌未彻⑨。啼鸟还知如许恨,料不啼、清泪长啼血。谁共我,醉明月⑩。
【注释】
①辛茂嘉:作者族弟。这时他将去桂林(今广西市名)做官,辛弃疾作此送别。
②鹈(tí jué啼决):鸟名。《离骚》:"恐鹈之先鸣兮,使夫百草为之不芳。"洪兴祖补注:"子规一名杜鹃……子规、(即鹈),二物也。"鹧鸪:鸟名。杜鹃啼声凄厉,触动旅客归思,因此又称思归鸟。
③芳菲:指花。芳菲都歇:指百花凋落。《广韵》:"鹃鸠,关西曰巧妇,关东曰。春分鸣则众芳生,秋分鸣则众芳歇。"
④马上琵琶:傅玄《琵琶赋》说:"汉遣乌孙公主嫁昆弥,念其行道思慕,故使工人知音者载琴、筝、筑、箜篌之属,作马上之乐。今观其器……柱十有二,配律吕也;四絃,法四时也。以方语目之,故云琵琶。"石崇《王明(昭)君辞序》说:"昔公主嫁乌孙,令琵琶马上作乐,以慰其道路之思,其送明君亦必尔也。"这句是说王昭君骑在马上弹着琵琶,向前看是黑压压的一片关塞。
⑤长门:汉武帝陈皇后被废以后所居。翠辇(niǎn碾):用翠羽作装饰的宫车。金阙:指帝王的宫殿。这句另起词意,指陈皇后从宫中乘车出来向汉帝辞别,退居长门宫。
⑥燕燕:《诗经·邶风》有《燕燕》诗:"燕燕于飞,差池其羽。之子于归,远送于野。瞻望弗及,涕泣如雨。"《毛传》以为这是卫庄公的妻子送归妾戴妫(ɡuī规)的诗。
⑦将军:指汉武帝时李陵屡次与匈奴作战,但后来投降了匈奴,落得个身败名裂。
⑧梁:桥。苏武被匈奴拘囚十九年,不屈,后得回国。临行前李陵曾置酒贺苏武说:"异域之人,壹别长绝。"见《汉书·苏武传》。《文选》载李陵《与苏武诗》:"携手上河梁,游子暮何之?"两句是说李陵送别苏武,别后回头看看两人同游的河桥,想到将和苏武相隔万里,永远地分别了。
⑨壮士:指荆轲。未彻:没有结束。《史记·刺客列传》载燕太子丹派刺客荆轲出使秦国,准备行刺秦始皇。临行时太子丹等都著白衣戴白冠送行,高渐离击筑,荆轲和而歌,歌曰:"风萧萧兮易水寒,壮士一去兮不复还。"这三句写燕太子丹在易水边上和荆轲诀别,荆轲唱的是一去不返的悲歌。
⑩还:如果。如许恨:指以上那许多离别恨事。这四句联系起首说啼鸟有知,亦当啼血,则我的别恨,可以想见,但又有何人来与我一起以酒销恨呢?
【简说】
本词借古代许多离别之事概括出蕴蓄着无限血泪的家国之恨。以暮春季节引人思念家国的几种啼鸟作为发端;末尾又以不知别恨的啼鸟作结,再一次衬托出国仇家恨的深重。
上片主要写汉代王昭君的辞别汉宫和陈皇后的退居冷宫,而以鹈,鹧鸪、杜鹃等啼鸟作为陪衬,反映出远嫁和幽居的愁怨。下片借李陵别苏武、荆轲别燕太子来寄托自己南归以后报国无路的心情。主要是以此抒发那"旧恨春恨流不尽,新恨云山万叠"(《念奴娇》)的国仇家恨,词意至此显得悲壮激昂,读后使人十分感奋。
木兰花慢
中秋饮酒将旦,客谓前人诗词有赋诗特月,无送月者,因用《天问》①体赋
可怜今夕月,向何处、去悠悠②。是别有人间,那边才见,光影东头。是天外,空汗漫③,但长风浩浩送中秋。飞镜无根谁系④,姮娥不嫁谁留。谓经海底问无由。恍惚使人愁。怕万里长鲸,纵横触破,玉殿琼楼⑤。虾蟆故堪浴水,问云何玉兔解沉浮⑥。若道都齐无恙,云何渐渐如钩⑦。
【注释】
①《天问》:《楚辞》篇名,其中向"天"提出一百七十多个问题,屈原所作。天问体即采用《天问》的形式。
②可怜:可爱。悠悠:遥远。晋张华《励志诗》:"大仪斡运,天回地游。"《文选》注引《河图》曰:"地常移动而人不知,譬若闭舟而行,不知舟之运也。"起首三句问月儿的去处,说明作者对月球运行的注意。
③天外:指茫茫宇宙。汗漫:广阔无边际。
④飞境:指月亮。《天问》中问到缚住天的绳子,另一头系在那里?这句意思同此。
⑤谓:据说。无由:无从,没有门路。恍惚;模糊隐约。这五句是听说月儿运行要经过海底,深怕鲸鱼横冲直撞,把月中宫殿破坏掉。
⑥故堪:本来能够。云何:为什么。解沉浮:识水性。玉兔:《天问》说:"顾菟在腹",即兔子在月亮腹中。这两句是说只知虾蟆能浮水,为什么(当月儿经过海底时)兔子也会沉浮于水中(指兔子是陆生动物,入水即死)。
⑦若道:假如说。无恙:安好无损。如钩:指缺月。
【简说】
这是作者中秋之夜饮酒到天将亮时的送月词,并模仿《天问》的格式提出了六个问题:
一问月儿悠悠,向何处去?
二问是否另外还有人间(地方),在那里这时(指地球上天快亮时)才见到月儿出现在东边?
三问天外(指宇宙)广阔无边,浩浩长风将把月亮吹到那里去?
四问月儿如镜,又是谁把它系住?嫦娥不嫁,又是谁把她留在月》
五问月中玉兔为什么能象虾蟆般地在海水中沉浮?(上文有月经海底之传说)
六问假如它们都安然无事,那末为何圆月又渐渐变成了一钩残月呢?
从这些提问中,表现作者对有关月亮的传说抱有一些怀疑,但又得不到解决。
鹧鸪天代人赋
陌上柔条初破芽。东邻蚕种已生些①。平冈细草鸣黄犊,斜日寒林点暮鸦。山远近,路横斜。青旗沽酒有人家。城中桃李愁风雨,春在溪头野荠花。
【注释】
①些(sā);句末语气助词。
【简说】
这首词写江南农村而又有所寄托。上片写陌上桑树已经发芽,邻家也孵出了蚕种。绿草映着黄犊,红日照着乌鸦,构成一幅色彩鲜艳的图画。下片写远近的山峰、弯曲的道路和清澈的溪流。路边青旗招展,这儿是卖酒的人家。最后两句,是由溪头荠菜花想到城中的桃李花,显然有很深的寄托:生长野外的荠菜花活力如此旺盛,而城中的桃李花却禁不起风雨摧残而零落不堪。这是对抗战力量的歌颂,也是对苟安求和思想的讽刺。
西江月遣兴
醉里且贪欢笑,要愁那得工夫。近来始觉古人书。信著全无是处①。昨夜松边醉倒,问松我醉何如。只疑松动要来扶。以手推松曰去。
【注释】
①《孟子·尽心》:"尽信书,则不如无书。"这两句是说近来才晓得古人书上的话不能全信,如果全信则还不如不信。
【简说】
题目是遣兴,似乎是随意之笔,但作者先从借酒浇愁说起,再谈不能尽信古书,其中蕴含着对现实中许多问题的看法和不满。接着写醉后与松树交谈,运用拟人化手笔,显得活泼而又有谐趣。并用以反衬出退居生活的寂寞无聊。
永遇乐京口北固亭①怀古
千古江山,英雄无觅,孙仲谋处②。舞榭歌台③,风流总被、雨打风吹去④。斜阳草树,寻常巷陌,人道寄奴曾住⑤。想当年,金戈铁马,气吞万里如虎⑥。元嘉草草,封狼居胥,赢得仓皇北顾⑦。四十三年,望中犹记,烽火扬州路⑧。可堪回首,佛狸祠下,一片神鸦社鼓⑨。凭谁问,廉颇老矣,尚能饭否⑩。
【注释】
①京口:今江苏镇江市。北固亭:在镇江城北的北固山上,下临长江。南朝梁武帝时曾改名为北顾亭。
②孙权:字仲谋,曾在丹徒(后改名为京口)建立吴国首都。这两句说当时的少年英雄孙仲谋已无处可以找到他。
③舞榭歌台:歌舞的台榭。榭指台上的屋子。
④风流:这里指英雄的业绩。这两句是说当年的繁华盛况和英雄业绩都随着时光的流逝,在风吹雨打中消失。
⑤斜阳草树,寻常巷陌:指刘裕故居是在草木丛生的普通街巷里。这三句说南朝宋武帝裕小字寄奴,曾在京口起兵讨平桓玄。
⑥气吞万里如虎:形容气壮如虎,足以吞灭万里之外的强敌。这三句是向往刘裕北伐中原的气慨和成就。即指东晋安帝时刘裕曾两次北伐,先后灭掉南燕、后秦、收复洛阳、长安等地。
⑦元嘉:宋文帝年号。封狼居胥:指汉代霍去病战胜匈奴,追击至狼居胥(今内蒙古自治区西北部),封山而还(见《史记·卫将军骠骑列传》)。仓皇北顾:元嘉二十七年,王玄谟北伐失败,北魏太武帝拓拔焘(小名佛狸)乘胜南侵到瓜步(今江苏六合县东南),扬言要渡江。宋文帝登烽火楼,因畏敌而否定了这次北伐。见《南史·宋文帝纪》。又早在元嘉八年,宋文帝因滑台失守作诗有"北顾涕交流’之句。这三句是指南朝宋文帝刘义隆(刘裕之子)北伐,因草率从事而招致失败。
⑧这三句是说作者回顾四十三年前,即高宗绍兴三十二年正月,作者奉耿京之命南来联系,经过扬州时,正值完颜亮南侵失败身死,抗金烽火淋漫。
⑨可堪:感叹语,较"那堪"深刻些。佛狸祠:在今六合县瓜步山上。陆游《入蜀记》:"瓜步山蜿蜒蟠伏,临江起小峰,颇峻,绝顶有元魏太武庙。"神鸦:祭神时飞来吃祭品的乌鸦。社鼓:社日祭神时的鼓声。这三句是作者回忆当年淮扬一带烽烟四起,如今隔江远望,仿佛看到佛狸祠前在迎神赛会,一片太平景象,真有不堪回首之感。
⑩廉颇:是赵国大将,被人陷害而出奔到魏国。后来赵王想再起用他,派使者去察看情况。廉颇的仇人郭开贿赂了使者,要他回赵后说廉颇的坏话。使者回去后就捏造说廉颇虽然年老,饭量还很大,但一刻儿工夫就拉了三次屎。赵王听后认为廉颇已经不中用了,便不去召他回赵。见《史记·廉颇蔺相如列传》。这三句说作者老当益壮,以廉颇自比,期望能得到重用,为国效劳,但又有谁来给予重视和关怀呢?
【简说】
宁宗开禧元年(1205年),辛弃疾六十六岁,在镇江做知府。有一次他登上京口北固亭,面对滚滚不尽的长江,追缅往事,遥想将来,不由心涛澎湃,写下了这首千古传诵的杰作。
上片赞扬了历史人物孙权,刘裕。孙权统治江南、击退强敌。刘裕(寄奴)起兵京口,两度北伐,收复沦陷百年的长安,尽管事随境迁,但当年喑呜叱咤的英雄,却一直使人倾慕。很明显,作者对历史人物的向往,也就是对当前主战派的期望和对苟安求和者的讽刺。
下片引用南朝刘义隆北伐,来和上片刘裕北伐相比较。指出刘裕由于准备充分而取得了胜利,刘义隆则因草率从事而招致失败;并希望当时准备大举北伐的韩侂胄能吸取历史经验以夺取北伐胜利。接着用四十三年来抗金形势的变化,表示收复中原的决心。结尾以老将廉颇自比,表达出老当益壮的战斗意志。
南乡子登京口北固亭有怀
何处望神州①。满眼风光北固楼。千古兴亡多少事,悠悠。不尽长江滚滚流②。年少万兜鍪。坐断东南战未休③。天下英雄谁敌手。曹刘④。生子当如孙仲谋⑤。
【注释】
①神州:指中原。
②用杜甫《登高》诗句:"无边落木萧萧下,不尽长江滚滚来。"
③兜鍪(móu谋):军士作战时所戴的头盔,这里借指士兵。坐断:占据住。这两句是说吴主孙权当时年少有为,兵士众多,占据东南一带,是曹操、刘备的敌手。
④曹刘:《三国志·蜀先主传》:"是时曹公(曹操)从容谓先主(刘备)曰:‘今天下英雄唯使君与操耳,本初之徒不足数也。’"
⑤《三国志注》引《吴历》:"(曹)公见舟船、器仗、军伍整肃,喟然叹曰:‘生子当如孙仲谋(孙权字),刘景升(刘表字)儿子若豚犬耳。’"(曹操引兵南下时,刘表儿子望风而降。)
【简说】
本词即景抒情,借古喻今,歌颂了三国时期的英雄人物,暗讽了南宋政府的妥协苟安。至于以坐断东南的年少英雄孙仲谋自喻,适足显出作者老当益壮的豪气。词中三用问答,自相呼应,活泼生动,如闻其声。
生查子题京口郡治①尘表亭
悠悠万世功,矻矻②当年苦。鱼自入深渊,人自居平土。红日又西沈,白浪长东去。不是望金山③,我自思量禹。
【注释】
①京口:宋镇江府官署所在地。郡治,即府治。
②矻矻(kū哭):劳筋骨。这句是指大禹当年治水时的劳苦。
③金山:《舆地纪胜》卷七"镇江府景物上":"金山,在江中,去城七里。旧名浮玉,唐李锜镇润州,表名金山。因裴头陀开山得金,故名。"
【简说】
大禹治水,万世之功。作者在《汉宫春》中说:"吹不断,斜阳依旧,茫茫禹迹都无。"亦是慨叹禹虽有大功,如今连凭吊处都没有,可说是极为沉痛了。上片写大禹当年风尘劳苦,疏濬河道,使人民免遭水灾之苦,而鱼亦得优游于深渊。下片写目前红日西沉,大浪滔天,放目远望,并非为了观赏风景,而是在思量大禹治水对后代所产生的巨大作用。
丑奴儿
书博山道中壁①
少年不识愁滋味②,爱上层楼③。爱上层楼,为赋新词强说愁④。而今识尽愁滋味⑤,欲说还休⑥。欲说还休,却道"天凉好个秋"⑦!
【注释】
①博山:地名。在今江西广丰县西南,"南临溪流,远望如庐山之香炉峰"。道中壁:途中某处的墙壁。
②少年:指青壮年时期。不识:不懂,不知何者是。
③层楼:高楼。
④"为赋"句:为了作词而无病呻吟(没有愁而说愁)。强,勉强。
⑤识尽:尝够,深知。
⑥欲说还休:想说又不说。
⑦"却说"句:却说"好个凉爽的秋天"!
【简说】
这首小词是辛弃疾闲居带湖时的题壁之作,信笔而写却跳脱自然,言浅意深,饶有情韵。
词的上片,回忆少年时代不知愁苦。青少年时代的辛弃疾,不仅亲历了人民的苦难,亲见了金人的凶残,同时为北方人民抗金斗争的精神所鼓舞。他不仅有报"君父不共戴天之愤"的壮志,而且有抗金复国的胆识和才略。"壮岁旌旗拥万夫",毅然组织抗金起义,自信中原可以收复。真是意气风发,豪情满怀,"少年不识愁滋味"。"少年不识愁滋味",是上片的核心。为了说明"不识愁滋味",从反面来衬托——特意"找愁"。怎样找呢?爱上高楼,登楼远眺。这个登楼的行动本身,显示出少年英雄不凡的气概和昂扬振奋、乐观自信的精神。但登高的目的却是寻忧觅愁,"为赋新诗强说愁",为了赋诗而勉强无病呻吟,抒写忧愁。无愁强说愁,还须登高以觅愁,从而反衬出"少年不识愁滋味"。词的下片写现在深深知愁。辛弃疾以"马革裹尸当自誓",怀着捐躯报国的壮志投归南宋,本想协助南宋政权共建恢复大业。谁知,报国无门,被南宋朝廷忽而招之使来,忽而挥之使去,屡遭排挤打击,愁不寻而自来。识得"愁滋味"一层;"识尽"了愁滋味,二层;有许多愁想说,却又怕因言得祸,"欲说还休",憋在心里愁上加愁,三层;愁绪难抑,非说不可,又不敢直说,便转口"却道‘天凉好个秋’",四层。一层层地把"而今"的愁之深、愁之大的形象地写出来了。结尾两句,将沉郁得化不开的浓愁,融入轻淡的俏皮之中,以淡写浓,重话轻说,含蓄地表达了对南宋统治集团的不满。
这首小词通过"少年"、"而今",无愁、有愁的对比,表现了诗人受压抑排挤、报国无门的痛苦,有力地讽刺和鞭挞了南宋统治集团。
临江仙
探梅
老来惜花心已懒,爱梅犹绕江村。一枝先破玉溪春①。更无花态度,全是雪精神。剩向空山餐秀色②,为渠着句清新③,竹根流水带溪云。醉中浑不记④,归路月黄昏。
【注释】
①玉溪:形容梅花所处之地的高洁。
②"剩向"句:意谓如今既不能雍容于庙堂之上,也无缘驰骋于戎马之间,只能向空山餐秀色。
③"为渠"句:为梅花写下清新之句。渠,称他人,这里指代梅花。
④浑不记:含有物我莫辨之意。
【简说】
神宗淳熙九年(1182)至光宗绍熙三年(1192),辛弃疾落职闲居,在江西上饶北灵山下的带湖十易寒暑。这首《临江仙》即作于此时。
此词的旨趣,在上片最后二句"更无花态度,全是雪精神"。以梅花比冰雪,诗词中常见,但多以韵胜,稼轩这两句则以格胜。他只见梅之精神,不见其体态,眼中只是梅的冰雪之姿,无丝毫花的柔媚之态,意境幽深,风骨棱棱。稼轩词笔力之劲健豪壮,于此可见。
不过,豪放不足以尽稼轩。只解豪放,流于粗犷,不是词的上品。辛词的胜场,在于笔力强而气息厚,浑浩流转。说稼轩可比诗中杜甫,就在这一点。上片豪放,排荡有气。若是下片仍以豪语出之,便过于直率,而流入粗豪一路。稼轩并不如此,"剩向"二句一笔挽回,另起一意。写梅亦即写自己。自己具冰雪之操,无软媚之态,可是如今既不能雍容于庙堂之上,也无缘驰骋于戎马之间,只能向空山餐秀色,为梅花写下清新之句,真是无可如何。无穷感慨,尽在不言之中,极含蓄,极沉郁。可知辛词与一味粗豪之作迥异其趣。第三句宕开一笔,写梅所处的环境。着一"带"字,颇有风韵。竹根、流水而带溪云,很有烟水迷离之致。它又是下句"醉"字的诱因和结尾的过渡。词人陶醉于玉溪幽美的境界之中,流连忘返,忽忽已至黄昏于是扶残醉而归。月色朦胧,加之以醉眼,归途中的景色,自不复记省。因探梅而陶醉,因醉而归,词人之心与梅之神息息相通,物我莫辨,于此可悟"浑不记"之妙用。英雄失路,唯求一醉以自遣的牢落心情,读者自能于言外领会。以浑成语作结,意蕴深远,形成"篇终接混茫"的境界。
水龙0吟
登建康赏心亭①
楚天千里清秋②,水随天去秋无际。遥岑远目③,献愁共恨,玉簪螺髻④。落日楼头,断鸿声里⑤,江南游子⑥。把吴钩看了⑦,栏杆拍遍,无人会⑧,登临意⑨。休说鲈鱼堪脍,尽西风,季鹰归未⑩?求田问舍,怕应羞见,刘郎才气。可惜流年,忧愁风雨,树犹如此!倩何人唤取,红巾翠袖,揾英雄泪!
【注释】
①建康:今江苏南京市。
②楚天:古楚国,拥有现在湘、鄂、江、浙之地,在这里作为南方天空的代称。清秋:凄凉冷落的秋天。
③遥岑远目:遥望远山。
④玉簪螺髻:山形像玉簪,像螺形发髻。
⑤断鸿:失群的孤雁。
⑥江南游子:落居江南的人,作者自指。
⑦吴钩:古吴国所造弯形宝刀,这里指佩剑。
⑧会:理解。
⑨登临意:登高远望的心意。登临:登山临水,指登赏心亭。
⑩"休说"三句:晋朝张翰字季鹰,在洛阳作官,秋风起,想到家乡的莼羹、鲈鱼脍,便弃官而归。尽,"尽教""尽管"的省文。
"求田"三句:意思是只顾为个人买田置屋,胸无大志。《三国志·魏志·陈登传》:许汜见陈登,陈登自己上大床睡,叫汜卧床下。后来许汜把这事告诉刘备,说:"元龙(陈登字)湖海之气未除"。刘备对汜说:"你这人求田问舍,语言无味。你若来看我,我要自己卧在百尺楼上,叫你卧在地上。陈登对你还算客气的呢!"
流年:像流水一样逝去的岁月。
树犹如此:晋朝桓温见旧种柳树,都已十抱来大,叹息说:"木犹如此,人何以堪!"
倩:请。唤取:叫来。
红巾翠袖:少女的装束,这里指歌女。
揾:擦。
【简说】
作者从1168年至1169年在建康任通判,这首词可能是这时所作。这首词抒发了诗人南渡以来,在南宋王朝的腐朽统治下,报国无门、壮志难酬的忧愤情怀,它是诗人忠爱之心的表现,也是对南宋统治集团的愤慨。全词写景抒情,挥洒自如。写景,能选取清秋、落日、断鸿、西风等,创造悲凉的艺术氛围;抒情,酣畅淋漓,感人肺腑。陈廷焯说:"落落数语,不数王粲《登楼赋》。"陈洵说:"稼轩纵横豪宕,而笔笔能留,字字有脉络如此!"
鹧鸪天
欲上高楼去避愁,愁还随我上高楼。经行几处江山改①,多少亲朋尽白头。归休去,去归休!不成人总望封侯②?浮云出处元无定③,得似浮云也自由。
【注释】
①经行:曾经走过。
②不成:难道,莫非。
③"浮云"句:出仕和退隐本来如浮云一样飘忽不定。处,用作动词。元,与"原"通。
【简说】
这首词是作者眼见国土日益沦陷,投降派仍然一意孤行,朝政日非,因而无限感伤之作。上片写上楼登高的动机,本是为了避愁散闷,不都登高远眺,触景生情,当沦陷的几处江山映入眼帘时,伤时哀世的愁绪不禁油然而生,"愁还随我上高楼",不但避不开,而且浓重得令人心碎。真是"抽刀断水水更流,举杯浇愁愁更愁"。联想到多少亲戚朋友,历乱伤时白了头,满腔悲愤难以倾诉。祖国不能统一,人已衰老,壮志难酬,一个与祖国同呼吸共命运的伟大的爱国者怎能不愁绪绵长而深悲!这"愁"与"悲",深涵着社会与时代的内容,其分量是十分沉重的。下片故作旷达语以自我安慰。绍兴三十二年(1162),二十三岁的稼轩,抱着报效民族国家的宏愿,率众南归。其后便调来调去,辗转于江、浙、皖、两湖、赣等地为官。在十九年之间,不仅不能实现自己的宿愿,而且屡遭打击、诽谤,终于在1181年,以"肆厥贪求,指公财为囊橐;敢于诛艾,视赤子犹草菅。凭陵上司,缔绪同类"的"罪名"被落职。此时,此境,此情,都寄托在这首词中。看似旷达之语,实质上却透露了词人内心的抑郁,揭示了词人欲避愁而不能的心境。明人王夫之曾说:"以乐景写哀,以哀景写乐,一倍增其哀乐。"此词下片虽非"乐景",却属"乐情",词人似乎乐于出处无定,"得似浮云也自由",不一定挂印封侯,但却是莫可奈何之语,从反面更深刻地揭示了他内心的哀愁,并且曲折地表现了对破坏抗战、压抑抗金力量的南宋统治者的反抗。
定风波
席上送范廓之游建康①
听我尊前醉后歌②,人生无奈别离何。但使情亲千里近;须信无情对面是山河。寄语石头城下水③,居士④,而今浑不怕风波⑤,借使未成鸥鸟伴⑥;经惯,也应学得老渔蓑⑦。
【注释】
①范廓之:名开,字廓之,淳熙九年(1182)从弃疾学,是为门人,二人唱和颇多。建康:今南京市。
②尊前:酒席前。尊指酒杯。
③石头城:即建康(今南京)。
④居士:称隐居之人。
⑤这句的史实背景是:范开之先人,本冠冕蝉,世戴勋德,后因元祐党争去官。淳熙末宋孝宗卒,光宗即位,命国朝勋臣子孙无官者官之,朝廷也多次甄录元祐党籍家人,故范开前往临安,以家事告之于朝廷,并预定顺路游建康,风波,即指党争之事。
⑥"借使"句:此为宽慰范开的话。意谓范开此去告家事于朝廷,自当为官,倘若目的达不到,也没有关系。借使,假使。鸥鸟伴,本指与鸥鸟为伴同住水云乡里,这里指去临安告家事于朝廷。
⑦"经惯"二句:紧承上句说,此去临安游建康,做不成官,仍可回家过已经习惯了的闲适生活。老渔蓑,老渔翁,渔翁为了防雨防晒,经常披蓑戴笠,故称。
【简说】
这首词是作者"席上送范廓之游建康"时写的。上面写人之相亲,思想的交流,感情的深浅,并不在乎居处的远近。倘若情亲情交不衰,纵然相隔千里,仍如时时晤面亲密无间。只是建康那里,人地两生,初去,多少人心性难知,即使同居一处,也难免咫尺天涯,视同路人,不相闻问,互不关心。虽感冷漠,倒还不至遭暗算。倘所遇者,表面有些冷漠,内心尤其不可测,对这类人就不能不有所警惕了。以"须信"二字加以强调,用意即在于此。下片写建康那里,钻营狡诈的人不少,他们排斥异己,兴风作浪谋私自逞。肯定并鼓励意志坚强的范开,敢于正视现实,全然不怕政治风浪,要在政治风浪中"胜似闲庭信步"。结尾,虽也意在宽慰范开,但却蕴含着难以抑制的愤懑不平,是对丑恶现实曲折而有力的抨击。全词情深气壮,摇曳多姿。词中"寄语"一句的"水",实际是暗指兴风作浪的人。照译成水,则词意不显,若直译成人,又与词面不合,因此译成惊涛骇浪,使语意双关,而不悖其原意。
满江红
江行,简杨济翁、周显先①
过眼溪山,怪都似旧时曾识②。还记得,梦中行遍,江南江北③。佳处径须携杖去,能消几两平生屐④?笑尘劳三十九年非,长为客⑤。吴楚地,东南坼⑥;英雄事,曹刘敌⑦,被西风吹尽,了无尘迹⑧。楼观才成人已去,旌旗未卷头先白⑨。叹人间哀乐转相寻,今犹昔⑩。
【注释】
①简:书信。这里用作动词,是寄的意思。杨济翁:名炎正,杨万里之弟。周显先:未详。
②"过眼"两句说:船上所看到的两岸溪流和山峰,怎么使我感到这样熟悉。过眼,从眼前掠过。怪,惊异。
③"还记得"三句:是说作者做梦都想到这个地方。
④"佳处"二句:凡是风景优美的地方,应该拄着拐杖去游历,我这一生还能消耗得了几双木屐呢?屐,登山用的有齿木鞋。
⑤"笑尘劳"二句;可笑自己,已经三十九岁,劳苦奔波,未能实现收复失地的愿望,有家难归。尘劳,风尘劳碌。
⑥"吴楚"二句说:位于东南的吴楚之地与中原分开了。坼,裂开,这里借用来形容国家分裂。
⑦曹刘敌:曹操和刘备才智相当,可以并驾齐驱。
⑧这两句承上说:像往昔曹操和刘备那样的英雄人物及其事业,都被秋风吹得干干净净,毫无痕迹。
⑨"楼观"二句:我经常被调来调去,还未和金兵进行战斗,而头发已经白了。旌旗未卷,出征的旌旗还未展开,这里指尚未进行北伐。
⑩"叹人间"二句:叹息人间,悲欢互相交替,连续不断,现在和过去一样,有什么办法呢?
【简说】
淳熙五年(1178)秋天,作者在从京师到湖北的旅途中写了首词,寄给两位友人。他看到优美醉人的江景,不禁触景生情,联想到祖国长期陷入分裂状态,而自己多年劳碌奔波,南北还未统一,有家却归不得,悲愤心焦不可名状。他又感叹在这无所作为的时代,在这美好的东南之地,像当年曹操刘备那样大有作为的英雄人物,"被西风吹尽,了无尘迹",现在再也找不到了。南宋统治者昏庸无能,苟且偷安,致使抗战派的理想不能实现。"楼观才成人已去,旌旗未卷头先白",这是作者对南宋统治者的沉痛控拆。
水龙吟
过南剑双溪楼①
举头西北浮云②,依天万里须长剑③。人言此地,夜深长见,斗牛光焰④。我觉山高,潭空水冷,月明星淡。待燃犀下看⑤,凭栏却怕,风雷怒,鱼龙惨。峡束苍江对起⑥,过危楼、欲飞还敛。元龙老矣,不妨高卧⑦,冰壶凉簟⑧。千古兴亡,百年悲笑,一时登览。问何人、又卸片帆沙岸,系斜阳缆⑨?
【注释】
①南剑双溪楼:南剑,宋时州名(今福建南平县)。《南平县志》:"双溪楼在府东。又有双溪阁在剑津上。"此指后者。剑津,即流经南平的剑溪(今建溪)。双溪,指剑溪和樵川。《舆地纪胜·南剑州》载南平风景"冠绝于他郡。剑溪环其左,樵川带其右,二水交流,汇为澄潭,是为宝剑化龙之津。"
②"举头"句:这是以浮云遮蔽西北的天空表示中原沦陷。
③"倚天"句:要用倚天万里的长剑来扫荡金人。
④"人言此地"三句:传说这里深夜时常常看到宝剑上直冲于天的火焰。斗牛,北斗、牵牛二星。
⑤燃犀:《晋书·温峤传》载苏峻兵反,温峤奉命平乱。还镇,"至牛渚矶,水深不可测,世云其下多怪物。峤遂毁犀角而照之,须臾见水族覆灭,奇形异状,或乘马车着赤衣者"。即照妖的意思。这里把金兵作为妖魔来说。
⑥峡束苍江对起:苍青的江水受到了对峙的两岸的约束。《舆地纪胜·南剑州》引古诗:"双溪分二峡,万古水溶溶。"
⑦"元龙"二句:陈登字元龙。《三国志·陈登传》引《先贤行状》:"登忠亮高爽,有大略。少有扶世济民之志。博览载籍,雅有文艺,旧典文章,莫不贯综。"又,"(许)汜白:‘陈元龙湖海之士,豪气不除。……昔遭乱,过下邳,见元龙。元龙无客主之意,久不相与语,自上大床卧,使客卧下床。’(刘)备曰:‘君有国士之名。今天下大乱,帝王失所,望君忧国忘家,有救世之意;而君求田问舍,言无可采。是元龙所讳也,何缘当与君语?如小人(刘备自称),欲卧百尺楼上,卧君于地,何但上下床之间耶?’"
⑧冰壶凉簟:喝冷水,睡凉席,指闲居自适的生活。
⑨"又卸"二句:是说在斜阳里系缆沙岸。缆,系船的绳子。
【简说】
这首登览词,即景抒情,赋中有比,象中含兴,描绘一幅寂寥迷茫的图画,传达出词人郁闷的情怀。词中高瞻阔步,俯仰古今,透过个人的政治境遇来表现对景物的特殊感受,情与象会,深沉感人。
上片写登楼所见,以及由此触发起来的想象。登上双溪楼,首先映入眼帘的是中原失地上空飘卷的浮云。爱国激情所致,随即生出"安得倚天剑,跨海斩长鲸"的突发奇想。他念念不忘国事,幻想入水中去取出神剑来扫荡金人,可是他又顾虑到水上"风雷"、水底"鱼龙"的层层干扰。这所谓风雷、鱼龙,显然是指南宋朝廷里反对抗金的主和派。下片借景抒情,写的是壮志难酬、抑郁苍凉的心境:一方面发出"千古兴亡,百年悲笑"的感慨,流露自己对国家前途的无限关心;另一方面也产生了"元龙老矣,不妨高卧"的隐退思想。
这首词联系着历史传说写山川景物,联系着当时的政治风云写自然风光,把自己的政治情思寓于摇曳闪烁的形象与意象之中,用的是象征性的手法。辛弃疾的登览词,多写得豪放壮阔,这一首却写得沉郁顿挫,寄慨遥深。
满江红
倦客新丰,貂裘敝,征尘满目①。弹短铗、青蛇三尺,浩歌谁续②?不念英雄江左老,用之可以尊中国③。叹诗书万卷致君人,翻沉陆④。休感慨,浇醽碌⑤。人易老,欢难足⑥。有玉人怜我,为簪黄菊⑦。且置请缨封万户,竟须卖剑酬黄犊⑧。甚当年寂寞贾长沙,伤时哭⑨。
【注释】
①倦客新丰:《新唐书·马周传》:马周未得意时,"舍新丰逆旅,主人不顾。"新丰,在今陕西临潼县东。貂裘,"苏秦始将连横说秦王……黑貂之裘敝,黄金百斤尽"。
②"弹短铗"二句说:我像冯谖一样,弹着短铗,放声高歌,又有谁来与我唱和呢?短铗,指剑。战国齐人冯谖为孟尝君的食客,因不受重视,弹铗而歌,表示不满。青蛇三尺,指三尺长而有光泽的宝剑。
③"不念"二句说:朝廷不顾爱国志士在江南白白老去,若是重用他们,定会使中国强盛起来。江左,指江南。尊中国,提高中国的威望。
④"叹诗书"二句:可叹满腹诗书,能辅佐君王的人,反而被埋没了。致君人,辅佐君王。翻,反而。沉陆,陆沉,无水而沉,比喻隐居或人才被埋没。
⑤浇酾醁:以美酒浇愁。
⑥"人易老"二句:人是多么容易老哇,何日才能欢庆收复中原?看来难以实现。
⑦"有玉人"二句:只有美人同情我,把菊花插在我的发上。玉人,美人。簪,插。
⑧"且置"二句:且把请缨杀敌,立功封侯的事业放置一边,现在只好卖掉宝剑,换头小牛,从事耕田。请缨,《汉书·终军传》说:终军请皇帝给他一条长缨(长带)去把南越王捆绑来。后来就把要求参军称作请缨。万户,即万户侯。竟须,竟然要。卖剑酬黄犊,《汉书·龚遂传》:"劝民务农桑,民有持刀剑者,使卖剑买牛,卖刀买犊。"酬黄犊,买黄牛的偿值。
⑨"甚当年"二句说:正像当年不得志的贾谊一样,为时局而伤心痛哭。贾长沙,西汉著名政治家贾谊,曾做长沙王的太傅,后人称他为贾长沙。他看到当时匈奴不断侵扰,朝政混乱,上书说:我认为当前形势,值得痛哭的事有一件,值得流涕的事有两件,值得深深叹息的事有六件。
【简说】
辛弃疾生活的时代,是英雄伤时痛哭的时代。南归后被冷落的遭际,则使辛弃疾比别人更为深刻地感受着时代的痛苦,于是,长歌当哭,深沉的痛苦化入悲壮的旋律。这首《满江红》就是"借思古之幽弦,奏伤时之悲歌"的名作。此词,当为辛弃疾三十五岁依叶衡时所作。
上片开头连用三个典故,推出三个悲壮的历史人物,而又都是词人的自我写照。继而感慨议论,一气贯下,达到了"仰天长啸、壮怀激烈"的艺术效果。下片转入旷达、解脱,使全词既慷慨淋漓,又富于摇曳曲折之美。数句都作旷达语,似乎盖世英雄辛弃疾,真要纵恣酒色,浪迹江湖了。然而,"抽刀断水水更流,举杯浇愁愁更愁"诗人伤时哀世的痛苦更难以消弥。结句承上而问,则是以反问的形式透露了,诗人内心无法摆脱的痛苦,揭示了词人欲作旷达却慷慨悲歌,欲作解脱却不能忘怀的心境。
粉蝶儿
和赵晋臣赋落花①
昨日春如十三女儿学绣,一枝枝不教花瘦。甚无情便下得雨僝风僽②,向园林铺作地衣红绉③。而今春似轻薄荡子难久。记前时送春归后,把春波都酿作一江醇酎④。约清愁,杨柳岸边相候。
【注释】
①赵晋臣:作者的朋友。赵宋宗室,寓居江西铅山。
②僝、僽:折磨的意思。
③"向园林"句:园林中落花满地,有如红色起绉的地毯。
④醇酎:浓酒。
【简说】
辛弃疾这首咏春(赋落花)词,不仅"绝不作妮子态",而且别致、新巧、活脱生动,与那些伤春悲愁的诗迥然不同,完全是一副崭新的风貌,正如刘克庄在《辛稼轩集序》中所说:"其秾纤绵密者,亦不在小晏(几道),秦郎(秦观)之下。"
上片写昨日春景,着一"如"字,形象地展现了春光明媚、繁花似锦的景象。词人笔下的醉人春光,犹如天真伶俐的少女初学绣花,那一枝枝的鲜花,都绣得硕大丰盈,姹紫嫣红。以少女绣花比喻春光之美,不仅十分贴切,而且形象更为鲜明生动,充满着春的活力。"甚无情"以下四句,词人笔锋陡转,出现了狂风暴雨对繁艳的春花的无情摧残。通过"花径里,一番风雨,一番狼籍"的景物转换,揭示出词人内心的怨恨情绪,而把惜花惜春的心意抒发得婉转缠绵,深切感人。下片写今日春去难留的秋绪。过片着一"似"字,把落红春归比作毫无情意的轻薄荡子。这与开头用少女绣花来赞美春光,形成了鲜明的反向对照。"记前时"以下,写去年送春归时的奇妙联想。如果把一江春水都酿成醇和的美酒,就可以在杨柳袅娜的岸边,等候着"清愁",把酒共留春光。末二句寓情于景,在深沉中荡漾着激情,凝重中蕴含着灵秀。最早用江水来喻愁的有李煜"问君能有几多愁,恰似一江春水向东流"。这是以春水滔滔奔流,喻愁思的无限。辛弃疾则反其意,说消愁浓酒多如春水,只要谁有"清愁",总是可以消得了的。对连大诗人杜甫也认为"一片花飞减却春,风飘万点正愁人"的落花,辛弃疾不仅不哀不伤,而且写得疏朗、别致,富有情韵,和那些伤春之作实不可同日而语。
近人夏敬观评此词说:"连续诵之,如笛声宛转,乃不得以他文词绳之,勉强断句。此自是好词,虽去别调不远,却仍是秾丽一派也。"此论极中肯綮。在辛弃疾描写春光的众多词章中,这首确是别具一格。全篇抒写惋惜春光流逝的情思,一气贯注,寓意深沉。词的比喻形象贴切,风格绮丽婉约。
菩萨蛮
金陵赏心亭为叶丞相赋①
青山欲共高人语,联翩万马来无数②。烟雨却低回,望来终不来③。人言头上发,总向愁中白。拍手笑沙鸥,一身都是愁④。
【注释】
①金陵赏心亭:在建康(今南京)城西下水门城上。建于北宋,为当时游览胜地。叶丞相:即叶衡,当时他在建康任江东安抚使,不久升右丞相枢密使。
②"青山"二句:远处的青山好像要与高人谈心,它们又像万匹战马不断奔驰而来。寓有作者向往重过跃马杀敌的战斗生活的情思。高人,有高尚品格的人。联翩,接连不断。
③"烟雨"二句:山被烟雨所遮隔,若隐若现,似万马在迷茫的烟雨中徘徊,人们急切盼望它来,但终于没有来。低回,徘徊。
④"人言"四句说:人们都说多愁能使人头发变白,那么沙鸥应该一身都是愁了?看它冲破烟雨而展翅飞翔,可见并没有被忧愁所压倒。沙鸥,白色的水鸟。
【简说】
这首词作于宋孝宗淳熙元年(1174),这时辛弃疾被叶衡推荐为江东安抚司参议官,到南宋已十二年。
词的上片写景。开头连用两个生动比喻,对青山作了生动的描绘。"青山欲共高人语,联翩万马来无数。"前一句用拟人手法,写青山和人一样,也景仰高人,想同高人促膝谈心,对面谈政,这样描写,不仅反映了青山的高贵品格,而且含蓄地倾诉了自己的理想与愿望;后一句用拟物手法,写连绵不断的青山联翩而来的万马,不仅赋予青山以人的灵性,描绘出它的奔驰态势,也表达了作者对跃马扬鞭以杀敌报国的渴望。但青山在烟雨中时隐时现,低回徘徊。人们盼望它,可它始终没有来,这反映了作者由于报国壮志难酬而产生的苦闷情绪。词的下片抒情。作者继续驰骋想象的翅膀,以沙鸥作比,抒写自己的卓见:"人言头上发,总向愁中白。拍手笑沙鸥,一身都是愁。"在古典诗词中,人们常常把头发变白同愁紧密联系在一起,白居易说"我为愁多白发垂",苏轼也说"多情应笑我,早生华发。""人言"两句概括了白、苏的诗意,作者的目的则是要用以反衬自己想法的正确,说明愁不会把人压倒。妙在不直说,而是即景生情,借沙鸥而反诘,从而证明发白同愁无关。这两句词虽然是从白居易《白鹭诗》"何故水边双白鹭,无愁头上也垂丝"脱化而来,但白诗语调舒缓平直,而辛词则高亢激越。这样描写,不仅表现了作者乐观向上的精神,而且形象具体,用意含蓄,令人味之不尽。
汉宫春
会稽秋风亭观雨
亭上秋风,记去年嫋嫋②,曾到吾庐③。山河举目虽异,风景非殊④。功成者去,觉团扇便与人疏⑤。吹不断,斜阳依旧,茫茫禹迹都无⑥!千古茂陵词在,甚风流章句,解拟相如⑦。只今木落江冷,眇眇愁余⑧。故人书报:莫因循,忘却莼鲈⑨。谁念我、新凉灯火,一编太史公书⑩。
【注释】
①这首词主要是怀古,词题宜作《会稽秋风亭怀古》。作者同一段时间写的另一首《汉宫春》,题作《会稽蓬莱阁怀古》,但其中怀古的内容不多,倒是有其旨近于观雨的"看乱云急雨,倒立江湖"的句子。看来很可能是两首词的题目发生了舛互。秋风亭,辛弃疾起知绍兴后所建。
②嫋嫋:形容微风吹拂的样子。
③吾庐:指作者闲居时的住所。
④"山河"二句:《世说新语·言语》:"过江诸人,每至美日,辄相邀新亭,藉卉饮宴。周侯()中坐而叹曰:‘风景不殊,正自有山河之异!’皆相视流泪。"辛弃疾引"新亭对泣"的故典,借思念瓢泉来抒发他怀念北方故土和渴望祖国统一的心愿。
⑤"成功"二句说:夏天过去,用不着扇子了,人们和它的关系就疏远了。"成功者去",典出《战国策·秦策》:"蔡泽谓应侯曰:‘四时之亭,成功者去(每个季节完成它的使命就自动退去)。’""团扇便与人疏",取意于班倢伃《怨歌行》:"新裂齐纨素,皎洁如霜雪。裁为合欢扇,团团似明月。出入君怀袖,动摇微风发。常恐秋节至,凉风夺炎热。弃捐箧笥中,思情中道绝"。这里作者是借时序的代谢和妇女的被弃表达自己对前程的忧虑。
⑥禹迹:本谓大禹治洪水足迹所至之地。此处当是代指南宋沦陷的疆域。
⑦"千古"三句说:千古流传的汉武帝的《秋风辞》,词句多么优美,颇似司马相如的作品。茂陵,汉武帝刘彻的陵墓,这里代指刘彻。刘彻不仅有雄才大略,而且善于发现和重用人才。司马相如因写了《子虚赋》而被汉武帝召见。
⑧"只今"二句说:秋风吹来,与当年汉武帝写《秋风辞》的时节一样,但像汉武帝那样有作为的人物,已不复存在,也就无人赏识当今的司马相如了,使我十分愁苦。木落,即叶落。眇眇:远视的样子。余,我。
⑨"故人"三句说:老朋友来信说,要我不要因留恋官场而忘记了家乡的美味。书报,来信说。因循,守着旧习惯。莼鲈:莼菜羹和鲈鱼脍。
⑩"谁念我"二句说:有谁知道我在秋夜灯火下还在读着《史记》呢!这表明作者晚年仍是壮心不已。一编,一部。太史公书,即司马迁所著的《史记》。
【简说】
这首词作于嘉泰三年(1203)中节之前,时作者在绍兴做官。辛弃疾对自己的被起用,既抱有"叶公岂是真好龙"的疑问,又希望趁此一展身手。这首词中的豪壮和悲凉交织的情调,当是作者这种矛盾心理的反映。
上片写看到秋风嫋嫋,不禁想起自己的家乡和北方的故土。作者用"山河举目无异,风景非殊"来表达对收复失地,统一祖国的强烈愿望;又用"茫茫禹迹都无",来感叹南宋朝廷长期苟且偏安所造成的严重恶果。"功成者去,觉团扇便与人疏"中的两个典故,深沉有力的抨击了南宋朝廷和投降派,表达了自己对祖国前程的忧虑。
下片据题立意写怀古的内容。所怀念的人物首先是汉武帝和司马相如。司马相如"作赋甚弘丽温雅"。汉武帝则不仅有雄才大略,还善于发现人才和重用人才。作者抚今思昔,为当今没有汉武帝这样雄才大略的人物而愁苦。友人劝他弃官归家,他深知"江南久无豪气",批判了这种消极隐退的思想,自己仍壮心不已,秋夜挑灯耽读《史记》,从古代英雄人物身上汲取力量,增长豪气。
此词艺术手法上的主要特征是大量用典。主旨在怀古,所选用的典故,其匠意近于史,意蕴深厚,兴致繁富,读后,恰如聆听一首交织着庄重、沉思、忧愤、悲壮等各种情绪的多乐章交响曲。煞拍余音袅袅,具有很强的内蕴力度。程垓(二首)
程垓字正伯,眉山(今四川眉山县)人。有《书舟词》。词有光宗绍熙王偁序。
酷相思
月挂霜林寒欲坠。正门外、催人起。奈离别、如今真个是①。欲住②也、留无计。欲去也、来无计。马上离魂衣上泪。各自个、供憔悴③。问江路梅花开也未。春到也、须频寄。人到也、须频寄④。
【注释】
①奈:奈何。真个是:即真是。个字无义。这句是说如今离别在即,真是无可奈何。
②住:居住。
③供:供奉。这里指脸色显得憔悴。
④这几句暗用陆凯寄范晔诗:"折梅逢驿使,寄与陇头人。"
【简说】
毛晋《书舟词跋》指出"其(程垓)《酷相思》诸阕,词家皆极欣赏,谓秦七、黄九莫及也。"本词能采用民歌回环复沓的格调,抒写出离别时欲留不得、欲去不舍的矛盾心情,还有别后两地相思,无可排遣,只能折梅以寄深情。给人的印象是不落俗套而又清新可喜。
卜算子
独自上层楼,楼外青山远。望到斜阳欲尽时,不见西飞雁①。独自下层楼,楼下蛩声怨②。待到黄昏月上时,依旧柔肠断。
【注释】
①西飞雁:从西边飞回的雁(相传雁足能传书)。
②蛩(qiónɡ穷):蟋蟀。
【简说】
先写上楼望断云山,直到夕阳西下,不见雁归传书。再写下楼听蛩声、见月上,由于形单影只而肠断泪落。陈亮(九首)
陈亮(1143~1194),字同甫,永康(今浙江县名)人。光宗绍熙四年(1193)考取进士第一名。授签书建康府判官厅公事,未赴任就去世了。由于陈亮力主抗金,倡恢复中原、统一南北之议,触怒了主和议的贵官幸臣,因此曾几次遭受迫害。他是辛派词人,与辛弃疾交谊亦很深。所作爱国壮词豪气磅礴,读之令人感奋。有《龙川文集》三十卷,现存词七十四首。
水调歌头送章德茂大卿①使虏
不见南师久,谩说北群空②。当场只手,毕竟还我万夫雄③。自笑堂堂汉使,得似洋洋河水,依旧只流东④,且复穹庐拜,会向藁街逢⑤。尧之都,舜之壤,禹之封⑥。于中应有,一个半个耻臣戎⑦。万里腥膻如许⑧,千古英灵安在⑨,磅礴几时通⑩。胡运何须问,赫日自当中。
【注释】
①章德茂:名森。他在淳熙十二年十二月以"试户部尚书"的名义再次使金贺万春节。大卿:魏、晋以后,朝廷各部的尚书相当于秦、汉时的九卿,这里就尊称为大卿。
②南师:南宋的军队。作者《上孝宗皇帝第一书》:"南师之不出,于今几年矣。"谩说:随便说。北群空:据说古代伯乐善于相马,他经过冀北,这里的良马就被他选光了。借喻没有人才。这两句是说长久不见南师北伐,就随便说南宋没有人才。
③当场只手:独当一面。这两句称赞章森是能够独当一面的杰出人物。
④堂堂:庄严正大。得似:那得似,那能象。洋洋:形容水很浩大。这三句是陈亮设想章德茂自己会失笑,说我堂堂大使,那能象河水东流那样,还年年向金廷朝拜呢?
⑤且复:暂且。穹(qiónɡ穷)庐:北方少数民族居住的圆形毡帐。藁(ɡǎo搞)街:汉代长安城内专供外族人居住的地方。这两句是要章森暂且向金廷低头,将来总有一天会把他们俘获,然后送到京师。
⑥尧、舜、禹都是传说中古代贤君。壤:土地。封:疆域。三句指中原地区是尧舜禹传下来的疆土。
⑦耻臣戎:耻于向敌人称臣。这句是指中原应该有人耻于向敌人称臣。(一个半个是反意,实际是相信决不止一个半个)。
⑧腥膻(shān山)。腥臊的臭味。这里借指金人占领地区。
⑨千古英灵,以前抗敌的英雄人物。安在;何在。
⑩磅礴:浩然正气。这句是说浩然正气何时得到伸张?
胡运:敌人的国运。赫:火赤貌。两句是说敌人的国运何须细问(指必然覆亡),南宋国运如同红日当空,前程万里。
【简说】
自从高宗以来,朝廷一贯媚敌求和,派往金国的使者亦多屈节辱命。对于这种可耻行径,陈亮深感不满。在本词中,他以乐观豪迈的语调指出:南宋的"堂堂汉使",虽然在目前还免不了要躬身向"穹庐拜",但深信将来必定会有报仇雪耻、扬眉吐气的一天。词中的情调与当时朝廷上萎靡不振的气氛恰成鲜明的对照。陈廷焯《白雨斋词话》认为这首词"可作中兴露布读,"足见爱国之情,溢于言表。
满江红怀韩子师尚书
曾洗乾坤①,问何事、雄图顿屈②。试著眼,阶除当下,又添英物③。北向争衡幽愤在④,南来遗恨狂酋失⑤。算凄凉部曲几人存,三之一⑥。诸老尽⑦,郎君出⑧。恩未报,家何恤⑨。念横飞直上,有时还戢⑩。笑我只知存饱暖,感君原不论阶级。休更上百尺旧家楼,尘侵帙。
【注释】
①洗:荡涤,澄清。乾坤:指天地。这句是说韩世忠是抗敌安国的元勋。
②何事:为什么?雄图:指韩世忠坚决抗金,曾于金人废伪齐傀儡刘豫时建议北伐,因秦桧阻挠,这个"雄图"终于未能实现。
③著眼:即着眼,注目之意。除:台阶。当:底。阶除当下:台阶底下。引申为门庭之中。英物:英俊的人物。这两句是说人们注意到韩氏门庭又添加了杰出的人才。
④争衡:争强斗胜。幽愤;郁积心头的悲愤。这句是说韩世忠北伐建议受阻,满腔悲愤仍然遗留人间。
⑤遗恨:指韩世忠未能生擒金帅兀朮,是一大恨事。狂酋:高宗建炎三年(1129)冬,金兀朮大举南侵,攻陷建康,从广德、安吉直趋临安。次年,韩世忠率领八千兵士,在镇江截住金兵的退路,双方相持于黄天荡(镇江附近)达四十八日,宋军海船高大,船上战士拿着带有大钩的铁索,在水战时把金人小船逐只钩沉。兀朮穷蹙无计,要求会谈,被韩严拒。后因军中内奸教兀朮连夜开大渠连江口,并利用风小宋军海船难以行进,以小船纵火,焚毁海船;兀朮等趁此渡江逃走。又韩世忠曾设埋伏于金山寺,几乎生擒兀朮,所谓"遗恨",即指此。
⑥部曲:指韩世忠所率领的军队。这两句是说当年韩世忠率领的抗金部队已经零落散失,所余约三分之一。
⑦诸老:指与韩世忠同辈的抗金老将。
⑧郎君:公子,即韩子师。
⑨恩未报,家何恤:绍兴十一年,秦桧为了与金议和,着手收三大将(韩世忠、张俊、岳飞)兵权,几个月后又阴谋暗害了岳飞。韩世忠上疏指斥秦桧误国,反对和议,但毫无效果,因而辞去官职,绝口不言兵。绍兴十二年,宋金和议成。韩世忠北伐的建议不能实现,报国之志落空,所以说是恩未报。家何恤(xù序):《宋史·本传》说韩世忠"勇敢忠义,事关庙社(国家),必流涕极言。"并赞扬他"抵排和议,触桧尤多。"而不肯"畏祸苟同。"这是表彰韩世忠不顾惜家庭私人的小利。
⑩横飞直上:鸟飞冲天。指韩世忠的赫赫武功,被称为"中兴第一"。戢(jī吉):停止飞翔。指韩反对和议,退隐家居。
存饱暖:关心自身温饱。这句是反语。感叹不能发挥自己才能。
阶级:等级官位。这句是说感念你并不介意官位等级的尊卑高低。
百尺旧家楼:见张元干《水调歌头》注⑧。帙(zhì至):书套,用布帛做成。这两句是说休要再上百尺高楼,那上面已经久无人住,书套上也已盖满了灰尘。言外之意是说自己曾经豪气满怀,博览群书,有经略四方的爱国壮志。不料却因此而备受挫折中伤,所以才愤极而出此反语。
【简说】
韩彦古,字子师,南宋抗金名将韩世忠的儿子,官至户部尚书。本词颂扬了韩世忠的北伐"雄图",也慨叹他因力排和议而遭到压抑。上片主要写韩世忠,韩曾建议乘金人废傀儡刘豫这个机会,出师北伐,恢复中原。因秦桧主和议而未能付诸实现。他也曾在黄荡之战中以少敌多。并曾使金军受困几十日,后以侥幸脱逃。词中的"幽愤"、"遗恨",就是指上列二事而言,这样,韩世忠的"忠勇"也就可以想见了。下片不仅寄厚望于韩子师,并对自己报国无路、失意沦落的处境表示悲愤难平。
念奴娇登多景楼①
危楼还望②,叹此意、今古几人曾会③。鬼设神施④,浑认作、天限南疆北界⑤。一水⑥横陈,连岗三面⑦,做出争雄势⑧。六朝⑨何事,只成门户私计⑩。因笑王谢诸人,登高怀远,也学英雄涕。凭却长江管不到,河洛腥膻无际。正好长驱,不须反顾,寻取中流誓。小儿破贼,势成宁问疆对。
【注释】
①多景楼:在江苏镇江市北固山上的甘露寺内。
②危楼:高楼。还:通"环"。这句是说在高楼上四面远望。
③此意:指自己登楼远望的用意(即凭借长江形势进取中原)。今古,古往今来。这句是说自己登楼的用意很少有人能够领会。
④鬼设神施:指形势险要不是人工所能办到。
⑤浑:全都。这句是说很多人都认为长江是天设的界限,用来划分南北的疆界。
⑥一水:指长江。
⑦连岗三面:镇江北临长江,东、南、西三面有山岗环绕。
⑧做出争雄势:指这一带临江环山,进可以北上争雄于中原。
⑨六朝:吴、东晋、宋、齐、梁、陈六朝,都建都于南京。
⑩门户私计:指六朝偏安,统治者为贪图私利而不思进取。这里间接批评了南宋统治者。
王谢:指东晋时以王、谢两姓为主要人物的士大夫们。这三句对东晋士大夫偏安江左后在南京新亭据高望远时只知悲泣表示不屑。
凭却:依靠。河洛:黄河、洛水、泛指中原。腥膻:牛羊的腥臊气。这两句是指依凭长江天险,面不想收复被敌人占领的中原广阔地区(按南宋与金是以淮水为界)。
中流誓:指东晋祖逖于317年统兵北伐,渡江时击楫发誓,表示决心收复中原。见《晋书·祖逖传》。
小儿破贼:指淝水之战时,谢玄等军队击败苻坚,"有驿书至,(谢)方对客围棋,看书既竟,便摄放床上,了无喜色,棋如故。客问之,徐答云:‘小儿辈遂已破贼。’"见《晋书·谢安传》。
⑩势成:大势已定。宁:难道。彊:通强。彊对,即对抗之强敌。这句是指南宋一定能收复中原,难道还怕强敌么?
【简说】
本词作于淳熙十五年(1188),由于上一年十月高宗去世,反对抗战的阻力有所减退,因此陈亮就抓紧时机,在这年春天来到建康和镇江观察形势,为向朝廷上书寻找具体依据。词中表达了作者坚决主张北伐、反对苟安江左的明确立场,还直接指斥以长江为南北天然分界的谬论。后此一年,诗人杨万里曾以金国贺正旦使的接伴使的身份来到镇江,因为感叹朝廷依赖天险,不自奋发图强,而有"大江端的替人羞,金山端的替人愁"之句,可说是微婉多讽,慨恨良深。二人所用的手法有所不同,若论针对时势、陈述政见,可说是所见略同。
贺新郎寄辛幼安和见怀韵
老去凭谁说①。看几番、神奇臭腐,夏裘冬葛②。父老长安今余几,后死无仇可雪③。犹未燥、当时生发④。二十五弦多少恨⑤,算世间、那有平分月⑥。胡妇弄,汉宫瑟⑦。树犹如此堪重别⑧。只使君、从来与我,话头多合⑨。行矣置之无足问,谁换妍皮痴骨⑩。但莫使、伯牙弦绝。九转丹砂牢拾取,管精金,只是寻常铁。龙共虎,应声裂。
【注释】
①凭谁说:向哪个诉说?
②几番:几次三番。神奇臭腐:指巨大而频繁的变故。见《庄子·知北游》:"臭腐复化为神奇,神奇复化为臭腐。"夏裘冬葛:是说夏天穿皮衣、冬天穿葛衣(夏衣多用葛布制成)。形容事情的颠倒离奇。两句是说作者看够了世事的变化反复、颠倒离奇。
③父老:老一辈人。长安:借指汴京及北方广大陷区。这两句说在沦陷区中饱经沧桑的老人还余下几个?年青的一辈则因未经亡国之初的深重灾难,对誓雪国耻的观念已逐渐淡薄,甚至感到无仇可报。
④生发:南朝宋文帝刘义隆派人向北魏太武帝拓跋焘索回失地。拓跋焘大怒说:"我从生发未燥(胎发没干)的时候起,就知道河南是我国土地,难道能让你们随便拿去吗?"见《资治通鉴·宋纪三》。这句是说金统治者更以为中原一带长期以来即是他们的领土。
⑤二十五弦:指瑟,通常有二十五弦。
⑥平分月:把月亮对半分开。指南北分裂。
⑦胡妇:指金国女子。汉宫:指北宋故宫。这两句是说中原旧物被敌人所占用。
⑧树犹如此:东晋桓温北伐时感慨道:"树犹如此,人何以堪。"见庾信《枯树赋》。重别:陈亮与辛弃疾先曾在临安相会过,所以说是又一次分別。这句是慨叹岁月催人老,哪里受得了再经一次分离之苦。
⑨使君,对州郡长宫的尊称。这里指辛弃疾。话头:本为禅宗用语。这里指两人有关国事的议论。
⑩妍皮痴骨:古代谚语说:"妍皮不裹痴骨。"妍是美好,痴是傻。陈亮因奔走呼吁抗战事业而被人目为"狂怪"。这里是说改不了被人视为狂怪的傻劲。
伯牙:春秋时俞伯牙善于鼓琴,钟子期能听出琴中寓意。钟死后,伯牙劈琴绝弦,永不再弹。见《列子·汤问》。这句是希望两人友谊不断绝。
九转丹砂:指多次炼制的灵丹。管;即使。这句说精金也是平常铁所炼成,还要像灵丹那样经得起多次炼制。
龙共虎:指龙虎仙丹。这两句是指只要火候一到,丹炉中裂响,龙虎丹就制成了。这是比喻意志如精金,必须经受锻炼。
【简说】
陈亮在淳熙十五年冬,曾至上饶与辛弃疾相叙十日。别后辛弃疾很为怀念,写了《贺新郎》一词,陈亮去信索得此词后,依原韵奉和,所以称为"和见怀韵"。两人又以此调相和了几首,计辛弃疾两首,陈亮三首。
本词从辛词中的慨叹生发,先是对世事的愤慨心情,再抒两人的友谊。
上片一开始所谓神奇腐朽,夏裘冬葛,与屈原的"变白以为黑兮,倒上以为下;凤凰在兮,鸡鹜翔舞"(《九章·怀沙》)是一个意思。作者以满腔愤怒控诉了南宋小朝廷的是非不分,贤愚倒置,并不胜感慨地指出,如今北方沦陷区中经历过靖康年间亡国之痛的老年人已所余无几。年纪较轻的对敌人的仇恨不及前辈那末深。而敌人倒自以为统治北方是理所当然。接着更痛斥了那种"南北分治"的谬论,指出"世间那有平分月",决不容许敌人长期盘踞北方。
下片笔锋一转,回忆起前些时候两人别情依依,其原因只是由于两人"话头多合"。由于彼此的友谊建筑在对国事的共同见解上,因此只要不改初衷,即使各处一方也无须牵念。最后更以"九转丹砂"互相勉励,希望能经得起锻炼,使"寻常铁"炼成龙虎般的"精金",干出一番事业。
贺新郎酬辛幼安再用韵见寄
离乱①从头说。爱吾民、金缯不爱,蔓藤累葛②。壮气尽消人脆好③,冠盖阴山观雪④。亏杀我、一星星发⑤。涕出女吴成倒转⑥,问鲁为齐弱何年月⑦。丘也幸,由之瑟⑧。斩新换出旗麾别⑨。把当时、一椿大义⑩,拆开收合。据地一呼吾往矣万里摇肢动骨。这话霸、又成痴绝。天地洪炉谁扇鞴,算于中、安得长坚铁。淝水破,关东裂。
【注释】
①离乱:由于金统治者发动战事,致使人民转辗流离。
②缯:丝织品。累(lèi泪):缠绕牵连。这两句讽刺南宋朝廷只知用财物来换得苟安的局面,却说为了老百姓而"不爱金缯",真如藤上缠藤,纠缠不清。
③这句说爱国壮气全都消去,士大夫一个个养得脆弱娇嫩,不思进取。
④冠盖:本指冠服和车盖,这里借指南宋使臣。阴山:今蒙古、宁夏一带。泛指中原群山。这句说南宋派去金国的使臣畏敌庸懦,只是看看山上雪景而已。
⑤亏杀:辜负。辜负了我头上星星白发。意谓盼望北伐把我头发都等白了。
⑥涕出女吴:春秋时,齐君怕吴国来攻打而流着泪把女儿嫁到吴国,希望吴国不要出兵。女吴:把女儿嫁给吴国。女是动词。成倒转:齐国本来强于吴国,所以这样说。这句说南宋向金国求和的现象是颠倒反常的。
⑦鲁为齐弱:《左传·哀公十四年》:"鲁为齐弱久矣!"这句是说鲁(南宋)弱于齐(金)的情况,何时能改变过来。
⑧丘也幸,由之瑟:语出《论语·述而》:"丘也幸,苟有过,人必知之。"又《论语·先进》:"由之瑟,奚为于丘之门。"丘,孔丘。由:仲由,字子路,孔子学生,性刚勇,弹起瑟来有"杀伐之声"。孔丘因此责备他为什么在孔门内弹奏。陈亮反用其意,鼓励、赞扬抗战的"杀伐之声"。
⑨斩新:同崭新。旗麾:旗帜。别:别树一帜。
⑩一椿:一件。大义:指抗金这一正义事业。
拆开收合:比喻反复的加以说明。
这句是指要振臂一呼。奔赴抗金前线。
摇肢动骨:大显身手。
话霸:话柄。痴绝:极端的痴心妄想。这是说作者向往北伐,奔走宣传,反被视为痴心妄想,传为话柄,受尽打击。
扇:拉动。鞴(bèi倍):炼铁风皮囊。这句是问天地这座大洪炉,是什么人在拉动那鼓风囊的呢?
这句是说熔炉之中算来那会有熔化不掉的坚铁呢?比喻天地之间没有克服不了的困难。
淝水破:指前秦苻坚于三八三年被东晋大败于淝水。淝水战后,前秦发生内乱,关东(函谷关以东,原前秦国土)四分五裂,各族首领纷起建国,前秦于三九四年为西秦所灭。这两句借淝水之战的史事说明强敌并不可畏,只要能齐心协力地予以痛击,就能取得战争胜利,从而促使敌国内部分裂。
【简说】
上片一开始就指出"离乱"的原因,责任在于最高统治者。为了掩饰他们苟安求和的嘴脸,统治者胡说什么输送金帛给敌人是为了爱惜老百姓。而屈膝事敌的结果,使局势愈趋混乱。接着指出南宋小朝廷"壮气尽消"、怯战畏敌,奉命北上的使臣,到了金国后毫无作为,只是"阴山观雪",甚至辱命而返。这样,更形成强弱倒转的局面,辜负了作者殷切的期待。
下片大声疾呼,要亮出旗帜,打开新局面,反复宣扬爱国大道理,然后振臂一呼,长驱北上,中原人民自会起来响应。"这话霸"一句,突然转过话头,指出统治者决不容许自己舒展抱负。但作者对此毫不气馁,决定要以天地为洪炉,熔掉那些妨碍中兴大业的"杂铁"。这样就必然能像东晋破苻坚大军、秦破六国联盟一样地取得胜利。
贺新郎怀辛幼安用前韵
话杀浑闲说①。不成教、齐民也解,为伊为葛②。樽酒相逢成二老,却忆去年风雪。新著了、几茎华发③。百世寻人犹接踵④,叹只今两地三人月⑤。写旧恨,向谁瑟⑥。男儿何用伤离别。况古来、几番际会,风从云合⑦。千里情亲长晤对,妙体本心次骨⑧。卧百尺、高楼斗绝⑨。天下适安耕且老,看买犁卖剑⑩平家铁。壮士泪,肺肝裂。
【注释】
①话杀:"杀"是极甚之辞,犹言"死"。"话杀"即"说杀"。浑闲说:还不在乎。这句意为说得再多也等于白说。指两人对国事的见解已谈得够多了,但却不发生作用。
②齐民:平民,这里指一般老百姓。《汉书·食货志(下)》:"世家子弟富人,或斗鸡走狗马,弋猎博戏,乱齐民。"颜师古注引如淳曰:"齐,等也。无有贵贱,谓之齐民,若今言平民矣。"伊:即伊尹,商初辅佐汤王建国的大臣。葛;即葛天氏。传说中远古的部落名。古代文人常称隐逸之士为葛天氏之民。这两句是说难道一定要普通老百姓也知道什么伊尹之功高位显,葛天氏之民的优游闲散。
③这三句是写辛、陈二人去年鹅湖相会之乐,风雪中分別之恋恋不舍,别后又添了几根白发,暗示事不顺利。
④百世:《孟子·尽心(下)》:"圣人,百世之师也。"苏轼《潮州韩文公庙碑》:"匹夫而为百世师,一言而为天下法。"人:指品德学问能做百代表率的人。接踵:踵,脚后跟。足踵相接,形容人多。这句是说寻求"百世师"的人们接连不断。
⑤两地:指辛、陈两地以词唱和。三人:指辛弃疾、陈亮、朱熹。淳熙十五年陈亮至江西访辛弃疾,并约朱熹同游鹅湖,朱未至。三人月:三人各处一方,同时望月。这句接上面词意说师法"圣贤"的人不少,但真正关心国事的却只我们三人(言人数之少)。
⑥这两句是说谱写出旧恨(指中原沦丧)后,又去交付给谁的鸣瑟呢?(叹知音稀少)。
⑦际会:遇合。风从云合:《易·乾·文言》:"云从龙,风从虎,圣人作而万物睹。"是同类相感,比喻人的际遇。这两句是说人的遇合本是只求志同道合。暗指刘备、诸葛亮。
⑧妙体:微妙地体会出。本心:《孟子·告子上》:"此之谓失其本心。"指天赋的"善性"。亦指人的伦理道德观。次骨:入骨。这两句是说只要两人思想一致,虽然相隔千里,犹如对面会晤,且能深切地体会对方的"本心"。
⑨斗绝:即陡绝。这句说要学陈元龙卧百尺高楼,忧国而忘家。
⑩买犁卖剑:汉宣帝时,龚遂任渤海太守;当时农民因饥荒持刀剑起义,龚遂诱使农民"卖剑买牛,卖刀买犊",即放弃武装斗争,从事耕种。见《汉书·龚遂传》。后用来作为改业务农之意。
【简说】
本词先是回忆去年两人杯酒相逢、纵谈国事,并联想到本来朱熹也要来和他们相会,结果没有来成,但三人对于抗战的态度还是一致的。下片赞扬刘备与诸葛亮的君臣关系。刘备能以国事为重,而诸葛亮则始终辅佐刘备,恢复汉室。再看南宋小朝廷,只知苟安,不图进取,使爱国志士无能为力、退居终身,想来悲愤之极,肺肝都为之开裂。
点绛唇咏梅月
一夜相思,水边清浅横枝瘦①。小窗如昼②,情共香俱透。清入梦魂,千里人长久③。君知否。雨僝云僽憾。格调还依旧④。
【注释】
①"水边"句:用林逋《山园小梅》:"疏影横斜水清浅,暗香浮动月黄昏"诗意。
②小窗如昼:指月光明亮,照得窗前如同白昼。
③这句用苏轼《水调歌头》:"但愿人长久,千里共婵娟"词意。
④僝(chán蝉)僽(zhòu宙):摧残。雨僝云僽,指风吹雨打。格调:指自己的品格。这三句暗用南朝陆凯从江南寄梅花给范晔并赠诗:"江南无所有,聊赠一枝春。"借此抒情言志。
【简说】
题目是咏梅月,也即月下咏梅;不仅以梅咏志,而且还借月抒怀。
上片写月光映照着水边梅影,自己小坐窗前,幽情、暗香交织融会。
下片写清辉幽芳伴我入梦,梦中向千里外的友人致意,并表示即使风雨摧残,自己高洁的情操不会改变。
水龙吟春恨
闹花深处层楼①,画帘半卷东风软。春归翠陌,平莎茸嫩②,垂杨金浅③。迟日催花④,淡云阁雨⑤,轻寒轻暖。恨芳菲世界,游人未赏,都付与、莺和燕⑥。
寂寞凭高念远。向南楼、一声归雁。金钗斗草,青丝勒马,风流云散。罗绶分香⑦,翠绡封泪⑧,几多幽怨。正销魂,又是疏烟淡月,子规声断⑨。
【注释】
①闹花:繁花。这句是说高楼掩映于繁花之中。
②平莎:平原上的莎草。茸(róng容)嫩:形容初生之草十分柔嫩。
③金浅:浅黄色。
④迟日:指春天昼长。《诗·豳风·七月》:"春日迟迟,采蘩祁祁。"这句是说春天白昼很长,像在催着花儿快开。
⑤淡云:云层愈来愈薄。阁雨:止雨。这句为云消雨霁之意。
⑥这三句是说男女游客郊野春游的盛况都已过去了。
⑦罗绶:罗带。这句写分别。说以香罗带送给爱人。
⑧绡:本指薄绸、薄纱。这里指丝巾。句意是说绿丝巾中还留着分别时的泪痕。
⑨末两句是说月下听见子规鸟凄厉的鸣声,不由感触万端、黯然魂消。
【简说】
看起来,这是一幅由闹花、平莎、垂杨以及莺燕等组成的春景,实际上却是托物比兴,意有所寓。刘熙载《艺概》中也强调了这一点:"同甫《水龙吟》云:‘恨芳菲世界,游人未赏,都付与,莺和燕。’言近旨远,直有宗(泽)留守大呼渡河之意。"可见词人是以"芳菲世界"来比喻中原锦绣河山,而"莺和燕",则系暗指苟安求和的奸邪之辈。很明显,本词和辛弃疾的名篇《摸鱼儿》是同一风格,若论婉丽含蓄,意境深远,二词也可说是相映生辉。
一丛花
溪堂玩月作①
冰轮斜辗镜天长②,江练隐寒光③。危阑醉绮人如画,隔烟村、何处鸣榔④?乌鹊倦栖,鱼龙惊起,星斗挂垂杨⑤。
芦花千顷水微茫⑥,秋色满江乡。楼台恍似游仙梦,又疑是、洛浦潇湘⑦。风露浩然,山河影转,今古照凄凉⑧。
【注释】
①溪堂:临水的楼台。
②冰轮:指秋月。辗:即转动。镜天长:照天长也。
③江练:江水如白练(帛)谢朓《晚登三山还望京邑》:"余霞散成绮,澄江静如练。"
④鸣榔:捕鱼时用长木条(榔)敲船作声,使鱼吃惊入网。
⑤星斗:北斗星。
⑥微茫:迷迷茫茫。
⑦洛浦潇湘:借指风景美丽的水乡。洛水,在今河南省。潇湘:在今湖南省。
⑧露:水气。影转:月影打斜了。
【简说】
这首词的内容如题,通篇描绘秋江夜月的瑰丽景象,唯于结尾处略露词人感时伤怀的悲凉心境。
上片写秋江月色。首二句写月光斜射江面,泛出一片寒光,给人以凄清之感。接着写自己陶醉于这如画般的迷人的月色中,只听见从远处的水乡里传来阵阵的鸣榔声,而乌鹊未醒,鱼儿却闻声惊动。其时,北斗星正挂在垂杨的上空。下片紧承上片,写作者"恍似游仙梦"般的感觉。其中"芦花千顷水微茫"等句写芦花飘荡,烟水苍茫之景,优美动人,如临其境。结尾笔调陡转,景象实变,情调悲凉,寄寓了词人的国家兴亡之感。
这首词写景如画,情景交融,虽为玩赏风月之作,但由于融进了感叹国家兴亡的内容,从而大大增强了它的认识意义和审美价值。章良能(一首)
章良能(?~1214),字达之,丽水(今属浙江)人。淳熙五年(1178)进士,累除著作佐郎,宁宗朝官至参知政事。周密在《齐东野语》中称其:"少好雅洁,性滑稽;居一室必泛扫圬饰,陈列琴书。"也不时作词,很有思致。有《嘉林集》百卷,今不传。《全宋词》存其词一首。
小重山
柳暗花明春事深①,小栏红芍药,已抽簪②。雨余风暖碎鸣禽③,迟迟日④,犹带一分阴。往事莫沉吟⑤。身闲时序好、且登临⑥。旧游无处不堪寻。无处寻,惟有少年心。
【注释】
①春事深:春景,已经报其浓艳,将残。
②抽簪:簪,簪子,别住发髻的条状物,用金属、骨头、玉石等材料制成。这里形容花蕾已经长得如簪子一样,即含苞欲放。
③风暖碎鸣禽:此处化用杜荀鹤"风暖鸟声碎"诗句。碎,清脆。
④迟迟日:白天渐渐变长。
⑤沉吟:埋头自思,低声自语。
⑥时序:季节,天气。
【简说】
词客诗人写春之作可谓俯拾皆是,但多是惜春、伤春的叹息。此词写得别具一格,不落俗套。全词对景遣怀,笔调纡徐起伏,明丽清新,韵味深长,称得上"极有思致"(周密《齐东野语》)。
词的上片写春深时节景象,柳暗花明,鸟鸣清脆,芍药含苞,雨后风柔,日影渐长,浮云时横,轻舒彩笔,略略挥洒,一幅明媚,清新,优美动人的"春深图"活现读者眼前。
上片写景,下片抒情。"往事"两句,作者感慨平生,但不直抒而用顿挫之法。本来词人触景生情,往事涌上心头,很难排遣,却劝说自己和世人"莫沉吟",豁达中透出"过去的就让他过去"了的叹息。如何才能排遣往事的缠绕呢?词人笔调一转,建议登临揽胜,一快胸襟。
"旧游"三句,语意忽又一转,写登临后见景生感伤、惆怅之情。刘过《唐多令》结尾去:"欲买桂花载酒,终不似,少年游。"是说美景当前,载酒泛舟江上,但已无法回复到昔日同游的欢乐心情。刘过是正面直写,此词却用曲笔,先说旧地风光一一在,都可追寻到,该心满意足了吧;不,词人还在寻觅,寻觅什么呢?寻的是少年登临时的豪情壮志。笔意一转,说过去的心情志向寻觅不到,透出词人对时光流逝,国事日非,虽欲有所作为而不可能的复杂心情,这样写,迭宕起伏,摇曳生姿,寄托遥深,耐人咀嚼。杨炎正(一首)
杨炎正(1145~?),字济翁。庐陵(今江西吉安县)人。诗人杨万里族弟。宁宗庆元二年登进士第,年已五十二。曾任大理司直(司法机构的审判官),又曾知藤州(今广西藤县)、琼州(今海南岛)。有《西樵语业》。
水调歌头登多景樓
寒眼乱空阔①,客意不胜秋②。强呼斗洒③,发兴特上最高楼。舒展江山图画,应答龙鱼悲啸④,不暇顾诗愁⑤。风露巧欺客,分冷入衣裘⑥。忽醒然⑦,成感慨,望神州。可怜报国无路,空白一分头。都把平生意气,只做如今憔悴⑧,岁晚若为谋⑨。此意仗江月,分付与沙鸥⑩。
【注释】
①寒眼:作者等乘舟过镇江,被江上冷风吹得眼睛发涩,所以说是寒眼。这句是空阔江天使自己的双眼感到缭乱。
②不胜秋:禁不起秋天的情调(指易于动感情)。
③强(qiǎng抢):勉强。斗酒:斗是古代酒器。《史记·项羽本纪》载樊哙见项羽,项羽赐给他斗卮酒与彘(zhì至)肩(猪蹄膀)。
④这两句说江山如画卷似地展开。鱼龙在相互悲啸应和。
⑤这句是说被眼前的景色和耳际的吟啸所吸引,没有空暇考虑寻章摘句。
⑥这两句写风露欺人,衣服都沾上寒气。
⑦然:作助词,表状态。
⑧只做:只使。这两句承上面而来,是说平生报国的豪情只使得自己憔悴终老。
⑨岁晚:指暮年。若为:怎样。这句是说头白无成,往后的日子怎样度过呢?
⑩分付:交付。这句是说要将余生与沙鸥一起度过。
【简说】
淳熙五年,杨炎正与辛弃疾等同舟过镇江,登多景楼时有感而作此词。辛弃疾亦有和词(即"落日塞尘起"一词)。
上片写携酒登上最高楼,纵目远眺,但见江山如画。脚下波涛拍岸,似闻鱼龙吟啸。天际风露,使游客感到了寒意。下片写北望中原,叹息自己等闲白了少年头,而不能为恢复失地出力,因而憔悴失意,只好逍遥于江湖之上,表示出无可奈何的苦衷。刘过(五首)
刘过(1154~1206),字改之,号龙洲道人,古州太和(今江西泰和县)人。曾经上书朝廷,陈述恢复中原的计划,未被采用。放浪于江湖之间。辛弃疾曾招他为座上客。
刘过是辛派词人,他的词有专学稼轩体的如《六州歌头》,得其豪放而多作壮语。小词如《唐多令》又写得韵协语俊。另外也写了一些咏美人指甲之类的庸俗之作。有《龙洲集》。
沁园春寄稼轩承旨①
斗酒彘肩,风雨渡江,岂不快哉②。被香山居士③,约林和靖④,与东坡老⑤,驾勒吾回⑥。坡谓西湖,正如西子,浓抹淡妆临镜台⑦。二公者,皆掉头不顾,只管衔杯。白云天竺去来⑧。图画里,峥嵘楼观开。爱东西双涧,纵横水绕,两峰南北,高下云堆⑨。逋曰不然,暗香浮动,争似孤山先探梅⑩。须晴去,访稼轩未晚,且此徘徊。
【注释】
①稼轩承旨:即辛弃疾。宁宗开禧三年(1207),朝廷进他为枢密都承旨,他未受命,不久就去世。刘过写本词在一二0三年,因此不会称"承旨",恐系后人误加。
②渡江:指渡过钱塘江到绍兴。这三句与末三句互相照应。作者自称要过江拜访辛弃疾。
③香山居士:是白居易晚年的号。他曾做过杭州刺史。
④林和靖:林逋字君复,死后和靖先生。他是杭州人,隐居孤山二十年。
⑤东坡;苏轼自号东坡居士,他的诗词"高处出神入天,平处尚临镜笑春,不顾侪辈。"(《碧鸡漫志》卷二)他曾两次在杭州做官。
⑥驾勒吾回:强拉着我回来。即"勒吾驾回"。
⑦苏轼《饮湖上初晴后雨》诗:"水光潋滟晴方好,山色空濛雨亦奇;欲把西湖比西子,淡妆浓抹总相宜。"
⑧白居易《西湖》诗:"湖上春来似画图。"天竺在西湖西面。去来,即"去啊"。
⑨白居易《寄韬光禅师》诗:"东涧水流西涧水,南山云起北山云。"西湖灵隐有东西两涧。西湖附近有南高峰北高峰。
⑩孤山:在西湖的后湖与外湖之间,孤峰耸起,林逋曾隐居于此,山上多植梅树。
须:待。这三句联系前面风雨渡江,未能成行,所以说待放后晴访稼轩也为时未晚,目前且在此流连赏玩一番。
【简说】
这是对辛弃疾邀他离杭相会的答复。通篇运用想象。通过三位诗人的对话描绘西湖风光;说明自己被诗情画意所留住。这些对话实际上是将该诗人的诗句予以融化,因此也表明了他们与西湖的关系。岳珂《桯史》卷二称此词为"效辛体",又说其"下笔便逼真"。还说辛弃疾得到本词后"大喜"。可见两人词风有相似之处。本词不仅设想新奇、而且不受格律束缚,又能运用口语,可说是自成一格。
本词作于宁宗嘉泰三年(1203),辛弃疾被起用知绍兴府兼浙东安抚使,招刘过去和他相会。作者在杭州寄此词给他。
唐多令
安远楼小集①侑觞歌板②之姬黄其姓者,乞词于龙洲道人,为赋此《唐多令》,同柳阜之、刘去非、石民瞻、周嘉仲、陈孟参、孟容,时八月五日也。
芦叶满汀洲。寒沙带浅流。二十年、重过南楼。柳下系舟犹未稳,能几日、又中秋。黄鹤断矶头③。故人今在不④。旧江山、浑是⑤新愁。欲买桂花同载酒,终不是、少年游⑥。
【注释】
①安远楼:又名南楼,在武昌(今湖北武汉市)。姜夔《翠楼吟》题目中说:"淳熙丙午(十三年)冬,武昌安远楼成。"小集:小宴。
②侑觞(yòushāng右伤):劝酒。歌板:执板奏歌。
③持鹤断矶头:《南齐书·州郡志(下)》:"夏口城据黄鹄矶,世传仙人子安乘黄鹄过此上也。"黄鹄矶,即湖北武昌城西长江南岸蛇山的黄鹤矶。
④不:即"否"。
⑤浑是,全是。
⑥这两句是说即使买花载酒,同游江上,终归不同于少年时的心情。
【简说】
《蓼园词选》说:"按宋当南渡,武昌系与敌分争之地,重过能无今昔之感,词旨清越,亦见含蓄不尽之致。"这是认为词意与当时局势有关。联系到作者几次上书论恢复之事,但没有结果,因而浪迹江湖,这次重过南楼,其感慨的主要是"旧江山浑是新愁",亦即国事日非之叹。"终不似,少年游。"又充满着沉重之感。这说明其今昔之感是与时事密切有关的。
六州歌头题岳鄂王庙①
中兴诸将,谁是万人英②。身草莽③,人虽死,气填膺④。尚如生。年少起河朔⑤,弓两石⑥,剑三尺⑦,定襄汉⑧,开虢洛⑨,洗洞庭⑩。北望帝京。狡兔依然在,良犬先烹。过旧时营垒,荆鄂有遗民。忆故将军。泪如倾。说当年事,知恨苦,不奉诏,伪耶真。臣有罪,陛下圣,可鉴临。一片心。万古分茅土,终不到,旧奸臣。人世夜,白日照,忽开明。衮佩冕圭百拜,九泉下、荣感君恩。看年年三月,满地野花春。卤簿迎神。
【注释】
①岳鄂王庙:宋孝宗吋为岳飞建庙于鄂(武昌),号忠烈,淳熙六年,武穆,宁宗嘉定四年,追封鄂王。
②万人英:万人之中的英豪。
③身草莽:指岳飞家境贫寒,曾做过人家的庄客。
④膺:胸。气填膺,是说忠愤之气,填塞胸臆。
⑥河朔:泛指黄河以北。
⑥弓两石:能开两石之弓。古代以一百二十斤为一石。《汉书·律历志上》:"三十斤为钧,四钧为石。"《宋史·岳飞传》说他"生有神力,未冠,挽弓三百斤,弩八石。"两石是指其约数。
⑦剑三尺:提三尺之剑。
⑧定襄汉:指岳飞在高宗绍兴初年平定襄阳、汉阳等六郡,为恢复中原打下基础。
⑨虢:今河南荥阳、洛:今河南洛阳,泛指河南即北宋汴京一带。开虢洛,指绍兴十年岳飞郾城大捷、进军朱仙镇,距汴京仅四十五里。
⑩洗洞庭:指岳飞镇压了以杨么为首的聚集在洞庭湖的农民起义军。
狡兔:指金统治者。良犬,指岳飞。《史记·越王勾践世家》:"飞鸟尽,良弓藏,狡兔死,走狗烹。"
不奉诏:指秦桧指使谏官万俟等诬陷岳飞"受诏不救淮西罪",赐死狱中。见《宋史·奸臣传》。这两句是说秦桧等诬陷岳飞不奉行皇帝诏书,是真是假都不分清,就杀害忠良。
这四句说臣子是有罪还是忠心为国,如果皇帝明察,是可以辨别清楚的。
分茅土:古代皇帝分封诸侯时,把一种颜色的泥土用茅草包好授给受封的人,作为分得土地的象征。见《书·禹贡》。这三句是说自古以来,分封诸侯,论功行赏,再也轮不到奸臣身上。
衮(gǔn滚):古代皇帝及上公的礼服。冕:古代帝王、诸侯、卿大夫的礼帽,后专指皇冠。佩:贵族身上佩带的玉器。圭:贵族上朝手中所执的玉制礼器。这五句是指岳飞死后,到孝宗时为飞建庙,如长夜尽,白日见,九泉之下,亦当整肃衣冠,百拜谢恩。
卤(lǔ鲁)簿:本为帝王仪仗。这三句是说每年三月在庙前迎神赛会。
【简说】
岳飞是南宋中兴四将之一。词中叙述了岳飞抗金的业绩,国耻未雪的遗恨,遗民对他的怀念。接着还对奸臣的诬陷进行辩驳。最后是说岳飞沉冤得雪,并建造了岳鄂王庙来纪念他。字里行间,充满了对误国权奸的切齿痛恨,对忠贞为国的英雄的无限钦仰,对于畏敌苟安的高宗,亦暗寓不满之意。
西江月
堂上谋臣帷幄①,边头猛将干戈②。天时地利与人和③。一燕可伐与曰可④。此日楼台鼎鼐,他时剑履山河⑤。都人齐和大风歌。管领群臣来贺⑥。
【注释】
①谋臣:富于智谋的大臣。帷幄(wéiwò围沃):军帐,商议军事之处。《史记·高祖本纪》:"(张良)运筹帷幄之中,决胜千里之外。"这句是说朝廷之上有谋臣在策划军事、准备北伐。
②边头:边界。指宋、金两国交界的边境。干戈:指武器。这句是说前方猛将如云,枕戈待命北伐。
③这句出自《孟子·公孙丑下》,意思是说南宋当时具备天时、地利、人和这三个条件。
④这句见《孟子·公孙丑(下)》:"沈同以其私问曰:‘燕可伐与?’孟子曰:‘可。’"燕:借指金国。这句是说南宋可以出师伐金。
⑤楼台:指宰相府第。鼎鼐(nài耐):指两件古器,本来是烹调用具,由于古时把宰相管理朝政比喻为用鼎鼐和羹调味,因此后来就以鼎鼐喻相位。剑履:《史记·萧相国世家》:"于是乃令萧何赐剑履上殿。"履,鞋。山河:《史记·高祖功臣侯年表序》:"封爵之誓曰:‘使河如带,泰山若厉,国以永宁,爰及苗裔’。"句意是说即使有朝一日黄河狭小如衣带,泰山小如砺石(磨刀石),现在的封国将仍然存在,并传之子孙。山河是封国土地永远存在。两句是说韩冑目前身位相位,待到北伐胜利以后,将受到皇帝的隆重礼遇,并赐以传之久远的爵位封地。
⑥都:都城,此指北宋汴京。管领:准得率领。这两句是说当收复中原,皇帝回到汴京之日,大家唱起凯歌,韩诧胄将率领群卧朝贺。《大风歌》;刘邦建立汉王朝后,回乡时所唱的歌。
【简说】
本词又见刘过《龙洲词》。吴师道《吴礼部诗话》认为,虽然"世传"这是"辛幼安寿韩冑词也。"但其实是刘过所作。
韩冑在宁宗嘉泰四年(1204)决定北上伐金,当时爱国之士如辛弃疾等都赞成北伐,但亦希望作好充分准备,以期获得全胜。作者在词里亦是充满信心,预祝胜利,但对韩冑的推崇则未免过高。
水调歌头
刀剑出榆塞①,铅椠上蓬山②。得之浑不费劲,失亦匹如闲。未必古人皆是,未必今人皆错,世事沐猴冠③!老子不分别,内外与中间。酒须饮,诗可作,侠休弹④。人生行乐,何事催彼鬓毛斑!达则牙旗金甲⑤,穷则蹇驴破帽,莫作两般看。世事只如此,自有识雕鸾⑥。
【注释】
①榆塞:泛指边塞。
②铅椠:铅:铅粉笔,写文章时用来涂抹错误。"椠":写字用的木牍板。蓬山:传说中的蓬莱仙山,泛指风景优美的名山。
③沐猴冠:戴帽的猴子,借以讥讽虚伪的人。
④铗休弹:不要弹剑。铗:剑。用冯谖弹铗之典。
⑤牙旗、金甲:大将出行的威武装备。
⑥识雕鸾:识雕的鸾鸟。雕:鹫鸟,猛禽,喻英豪。鸾:传说中凤凰之类的鸟。
【简说】
作者一生困顿,自感怀才不遇,对当时的现实是十分不满的,借此词表达了强烈的愤世嫉俗之情。开头四句说功名、事业的成就很容易取得,失掉了也不放在心上,表明他对功名利禄、荣辱浮沉的漠视。其实这是故作反语。因为他终生不遇,可以说是人生的大失败,表现的则是毫不在乎,豪放中透着愤懑。两个"未必",表面上否定古人,肯定"今人"实际是反语,"世事沐猴冠"一句,指斥世情虚伪,矛头就是指向"今人"(权贵)的。"老子"以下两句,说自己分不清事物外在与本质亦是反语,暗指世事虚伪到了真假难分的地步。下阕开始五句,反映了他不愿追求功名,主张饮酒赋诗,纵情行乐的人生态度,带有消极的因素,同时也反映了他不愿与腐败虚伪权贵们同流合污的高尚品质。"达则……穷则……莫作……"三句,是对世态炎凉的抗议,与上阕的"得"、"失"观是一致的。最后以"雕"反比,充满自信与希冀,盼望得到鸾观是凤的赏识,表达了词人内心深处的渴望。全词以议论为主,感情充沛,直抒胸臆,行文恣肆,狂放不羁,不受格律约束,风格粗豪,是词人代表作之一。朱淑真(一首)
朱淑真,号幽栖居士,钱塘(今浙江杭州市)人。关于地生活的时代,历来有南宋、北宋两说并存。相传因婚姻不满,抑郁而死。她善绘画,通音律,是宋代著名的女诗人。有《断肠诗集》、《断肠词》,今存词二十余首。
谒金门春半
春已半。触目此情无恨①。十二栏干闲倚遍。愁来天不管②。好是风和日暖。输与莺莺燕燕③。满院落花帘不卷。断肠芳草远④。
【注释】
①此情无恨:即春愁无限。
②以上两句说她无论如何消遣,也无法摆脱春愁。
③输与:比不上,还不如。以上两句说在这大好的春光中,自己还不如成双成对的鸟儿。
④以上两句说,她思念离家远出的人而心如刀绞,害怕看到残花飘零的春归景色。
【简说】
这是一首写闺中女子春愁的小词。仲春时节,风和日暖,一个闺中少妇见到大好的春光和成双成对的鸟儿,想起自己离家远出的人,不禁愁绪万端。姜夔(十七首)
姜夔(约1155~1221),字尧章,自号白石道人。鄱阳(今江西省内)人。他早年随父居汉阳(今属湖北武汉市),父死依姊而居。以后漫游湘、鄂、苏、杭等地,一生落拓困顿,在贫病交迫中死于西湖之畔。
姜夔少年时就以擅长诗词著称,且又深通音律,能自创新声;他还工于翰墨、精于赏鉴。许多文人学士都和他有往来,诗人萧德藻、尤袤、范成大和杨万里等,看重他的品德、有学识,有才华,都尽力对他加以提携誉扬。其他如词人辛弃疾也佩服他的长短句,朱熹则爱他精通礼乐。
在他生活的年代里,南宋小王朝国势危弱,长江以北的淮河一带都成为荒芜的边地,但大多数士大夫却只顾宴安逸乐,不思恢复。在词人早期直至晚年的部分作品中,能针对这种情况,反映了一定的爱国精神和不满现实的思想,特别是晚年时,他那力主恢复、同情陷区人民的思想倾向,较之早期有着进一步的发展。
姜夔的著名词作如《扬州慢》、《八归》、《点绛唇》、《暗香》《疏影》、《鹧鸪天》和《长亭怨慢》等,有的是抒写家国之恨、有的自抒襟抱、也有些是描绘恋情的,它们能从各个角度体现出姜词独具的艺术特征。宋末张炎提出"清空"两字来概括姜词的风格特色,并说"姜白石如野云孤飞,去留无迹。"(《词源》)这也即是说,在姜词中,作家风格的个性特征是表现为词人忧国感时、高洁清旷的思想倾向,还表现为托物比兴、想象丰富的描写手法以及凝炼灵动、响亮自然的语言特点。
在南宋词坛,姜夔是与辛弃疾、吴文英鼎足而三,成为"清空"词派的代表作家。他的词作不仅影响了宋末的王沂孙、张炎等人,而且还下开朱彝尊等浙派词人,在宋词发展史中具有重要的地位。有《白石词》,其中有十七首词附有旁谱,这是宋词中仅存的乐谱。
点绛唇丁未冬过吴松作①
燕雁无心,太湖西畔随云去。数峰清苦。商略②黄昏雨。第四桥边③,拟共天随④住,今何许。凭栏怀古。残柳参差舞。
【注释】
①丁未:即孝宗淳熙十四年(1187)。吴松:即今吴江。本年春,姜夔曾由杨万里介绍到苏州去见范成大。
②商略:评论。这里指遥望山峰,雨意很浓。
③第四桥:指吴江城外的甘泉桥。郑文焯《绝妙好词校录》。"宋词凡用四桥,大半皆谓吴江城外之甘泉桥……《苏州志》:甘泉桥旧名第四桥。"
④天随:晚唐陆龟蒙字鲁望,自号天随子。居松江甫里。作者常以陆龟蒙自比:"三生定是陆天随,又向吴松作客归。"(《除夜自石湖归苕霅》)
【简说】
燕子春来秋去,雁儿秋来春去,随云来往,飘流不定,这是作者以燕、雁自比。他的《一萼红》云:"南去北来何事,荡湘云楚水,目极伤心。"便是最好的本证。接着形容山雨欲来之时,数峰似相低语,是拟人化的写法。下片推许陆龟蒙,并想和他结邻,借此揭出怀古之情,最后通过残柳道出无限沧桑之感。
鹧鸪天元夕有所梦
肥水①东流无尽期。当初不合种相思②。梦中未比丹青见③,暗里忽惊山鸟啼④。春未绿,鬓先丝⑤。人间别久不成悲⑥。谁教岁岁红莲夜,两处沉吟各自知⑦。
【注释】
①肥水:源出安徽合肥县西南紫蓬山,北流三十里分为二:一条东流经合肥入巢湖;一条西北流至寿州入淮水。见《嘉庆一统志》。
②种相思:种下相思之情。"种"字本与相思树相关,这里是引伸。
③丹青:泛指画像。见:同"现",显现。这句是说梦中所见未必比画像真切。
④这句是说啼鸟把他从梦中惊醒。
⑤春未绿:本词作于正月,这时气候很冷,草未发芽,所以说春未绿。鬓先丝:鬓发先已成为细丝,指衰老。
⑥这句是说离别时间一长,内心反而逐渐麻木,倒不感到悲哀了,这是极其深刻的体会。
⑦红莲:指灯。欧阳修《蓦山溪》(元夕):"纤手染香罗,剪红莲满城开徧。"两句是说谁使两人在每年元宵灯节之夜,各自默默沉思,在心头重温当年相恋的情景。
【简说】
这是一首恋情词,作者通过元夕一梦诉述他的思恋之情。他写本词是在宁宗庆元元年(1197),时年四十多岁,距离两人初见已有二十多年,但记忆之中她的形象仍是十分鲜明。在上年的《江梅引》中,他说:"几度小窗幽梦手同携。""今夜梦中无觅处,漫徘徊,寒侵被,尚未知。"可见她是经常入梦的。但事实上两人已是不可能相会:"朱门深闭,再见无期。"(《月下笛》)本词所流露的伤感和悲思就为此而发。
踏莎行
自沔东①来,丁未元日②至金陵,江上感梦而作
燕燕轻盈,莺莺娇软③。分明又向华胥见④。夜长争得薄情知,春初早被相思染⑤。别后书辞,别时针线。离魂暗逐郎行远⑥。淮南皓月冷千山,冥冥归去无人管⑦。
【注释】
①沔东:唐,宋时州名。即今湖北武汉市。
②丁未:孝宗淳熙十四年(1187)。元日:年初一。
③燕燕、莺莺:指作者所恋的女子。
④华胥:传说之中的国名。《列子·黄帝》:"(黄帝)昼寝,而梦游于华胥之国。"后因此将华胥作为梦境的代称。这三句写恋人入梦。
⑤争得:怎得。薄情:薄情郎,即指作者。这两句追忆梦中恋人诉说别后相思之情。
⑥针线:指亲自缝制的活计。郎行(háng杭);郎边。这三句写梦醒后遥忆她别时赠送亲手做的活计,别后又亲自作书相寄;想象她的魂魄追随于情郎左右。这里暗用"倩女离魂"事:陈玄祐《离魂记》叙唐代张镒之女倩娘与表兄王宙相恋。后镒将女许配别姓,王宙悲恨赴京,倩娘因而卧病闺中,其魂魄化形为人,随宙至四川,生二子。五年后夫妇归宁,病中的倩娘闻讯出迎,两女翕然合为一体。
⑦冥冥:遥空。这两句以皓月千山衬托恋人离魂于夜里寂寞归去,同时又暗示了作者的相思之情。
【简说】
本词亦是恋情之作。上片描绘梦中与恋人相会。下片揣想恋人的相思之情。结尾以凄寂无人的月下千山来点出词人孤独的心境。用一"冷"字将自然界的静态转化成词人缠绵悱恻的情意;显示出作者对语言运用方面是既富于暗示性而又极其凝炼。
齐天乐
丙辰岁①与张功父会饮张达可②之堂,闻屋壁间蟋蟀有声,功父约予同赋,以授歌者。功父先成,辞甚美。予裴回末利花间③,仰见秋月,顿走幽思。寻④亦得此。蟋蟀,中都⑤呼为促织⑥,善斗。好事者或以三二十万钱致一枚,镂象齿为楼观以贮之⑦。
庾郎先自吟愁赋⑧。凄凄更闻私语。露湿铜铺⑨,苔侵石井,都是曾听伊处⑩。哀音似诉。正思妇无眠,起寻机杼。曲曲屏山,夜凉独自甚情绪。西窗又吹暗雨。为谁频断续,相和砧杵。候馆迎秋,离宫吊月,别有伤心无数。豳诗漫与。笑篱落呼灯,世间儿女。写入琴丝,一声声更苦。
【注释】
①丙辰:宁宗庆元二年(1196)。
②张功父:即张镃,张俊之曾孙。有《南湖集》。达可或系功父之昆季。
③裴回:即徘徊。末利花:即茉莉花。
④寻:不久。
⑤中都:指北宋汴京。
⑥促织:即蟋蟀。《汉书·王褒传》:"蟋蟀俟秋吟。"师古注:"蟋蟀,今之促织也。"
⑦象齿:象牙。这句是说将象牙雕镂成楼台来贮放蟋蟀。
⑧庾郎:指庾信。《愁赋》:庾信所作。宋人有记载。刘辰翁《须溪词》中《兰陵王》(送春):"更江令恨别,庾信愁赋。"此赋今已不传。
⑨铜铺:铜制的铺首(装在门上用以衔住门环)。这句是指露水沾湿了大门上的铜铺。铜捕、石井都是借以泛指人家的庭院篱落。
⑩伊:即蟋蟀。这句是说屋外院落中,处处能听到蟋蟀的鸣声。
两句说闺中思妇听见鸣声,无法入睡,起来寻觅纺织的机杼。
屏山:屏风。
砧杵:衣用具。这两句是说蟋蟀的鸣声为什么经常断断续续地和衣声唱和呢?
候馆:郊外的宾馆。离宫:帝王行宫。这三句是说秋夜月下,在客舍、行宫中听到蟋蟀鸣声会引起无限悲思。
豳(bīn宾)诗;指《诗经·豳风·七月》:"七月在野,八月在宇,九月在户,十月蟋蟀入我床下。"漫与:随意成篇。这句说将蟋蟀写入了诗篇。
这两句描写儿童夜里点了灯到篱边井旁去捉蟋蟀时的情态。
琴丝:指乐曲。
【简说】
小序指出本词是赋蟋蟀之作,也即通过蟋蟀哀音抒发个人愁思,慨恨统治者"玩物"丧国。
上片先点出"愁"字,并以吟诗声、私语声、机杼声来形容蟋蟀声。"西窗"句承上接下,再用雨声、砧杵声、琴声来比喻蟋蟀声。候馆、离官,是进一步刻划怨思,而篱落儿女的笑乐,更反衬出词人内心的凄苦。
本词善于运用虛字以使前后两句互相呼应,如"先自"和"更闻"。换头"西窗"句联系上下片词意,在句中使用"又"字使句意显得更为灵活。
念奴娇
予客武陵①,湖北宪治②在焉。古城野水,乔木参天。予与二三友日荡舟其间,薄③荷花而饮。意象幽闲,不类人境。秋水且涸,荷叶出地寻④丈,因列坐其下,上不见日,清风徐来,绿云自动。间⑤于琉处窥见游人画船,亦一乐也。朅来吴兴⑥,数得相羊荷花中⑦。又夜泛西湖,光景奇绝,故以此句写之
闹红一舸⑧,记来时尝与鸳鸯⑨为侣。三十六陂⑩人未到,水佩风裳无数。翠叶吹凉,玉容销酒,更洒孤蒲雨。嫣然摇动,冷香飞上诗句。日暮。青盖亭亭,情人不见,争忍凌波去。只恐舞衣寒易落,愁入西风南浦。高柳垂阴,老鱼吹浪,留我花间住。田田多少,几回沙际归路。
【注释】
①武陵:宋时名朗州武陵郡。即今湖南常德县。
②湖北宪治:指湖北提点刑狱的官署。
③薄(pò破):迫近。这句是说把船驶近荷花,在它旁边饮酒。
④寻:一寻为八尺。寻尺,指八尺到一丈。
⑤间:间或。
⑥朅(qiè窃)来:即来到之意。朅是发语词。吴兴,今浙江吴兴。
⑦相羊:同"徜徉",游戏之意。这句是说屡次在荷花之下游赏。
⑧舸(gě葛):大船。闹:作动词用。指打破荷花丛中的静寂境界。红:指红荷花。这句是说乘着游船荡进红荷丛中观赏。
⑨尝:曾。鸳鸯:指小序中所说"游人画船"中的男女游客。
⑩陂:池塘。三十六陂:宋人诗词中常用"三十六陂",这是虚指而非实地,说三十六是言其多。王安石《题西太乙宫壁》:"三十六陂烟水,白头想见江南。"
水佩风裳:本指美人衣饰,这里指荷叶、荷花。李贺《苏小小墓》诗:"风力裳,水为珮。"珮同佩。全句写水上荷花、荷叶,一望无际。
翠叶:荷叶。这句写清风送来了荷叶的清香。
玉容:荷花。这句指花辦浅红,好似酒意方酣。
孤蒲:即菰蒲,浅水生植物。菰即茭白。
媽然:形容花容如同美女的微笑。两句写荷花随着清风摇动,象是美女在微笑,弥漫着高洁的情调和清新的气息,从而启发了词人的诗兴。
青盖:指荷叶。这句形容荷叶好似亭亭玉立的仙女。
争忍:怎忍。凌波:形容女子步履轻盈。两句以荷比人,说她不忍翩然离去,是由于还未和情人相会。
舞衣:即荷叶。南浦:水边,这里泛指离别之处。两句是说只怕秋风一起,就要翠销香残,只剩下败荷残叶。李璟《浣溪沙》词:"菡萏香销翠叶残,西风愁起绿波间。还与韶光共憔悴,不堪看。"这两句意思与李词相近。
田田:形容水面荷叶茂密。几回:几次,再三。《古乐府》:"江南可采莲,莲叶何田田。"沙际:沙滩边。这两句写荷叶长得青翠茂密,使人走在沙滩边的归途上,犹屡屡回头遥望,欲去还留。
【简说】
通首写荷花,并以荷寄托身世。小序写赏荷时的情景,是幽闲不类人境,从而衬托出绿荷的高洁,也暗示了词人的襟抱。这种描叙在本词的内容表达方面起着相互配合的作用,也有助于对全词的理解和领会。
词中将荷花比成姿态袅娜的美女,并认为她的微笑弥漫着高洁的情调和清新的气息,从而启发了词人的诗兴。至于描写荷花零落迟暮,则不仅是伤美人的身世,亦是词人的自伤。结末寄托心情于自然景物,不仅达意,且能传神。
八归湘中①送胡德华
芳莲坠粉,疏桐吹绿,庭院暗雨乍歇②。无端抱影销魂处③,还见篠墙萤暗,藓阶蛩切④。送客重寻西去路,问水面琵琶谁拨⑤。最可惜、一片江山,总付与啼。长恨相从未款,而今何事,又对西风离别⑥。渚寒烟淡,櫂移人远,缥缈行舟如叶。想文君望久,倚竹愁生步罗袜。归来后、翠尊双饮,下了珠帘,玲珑闲看月⑦。
【注释】
①湘中:作者曾客湖南长沙一带。胡德华:事迹不详。
②三句写雨后静夜,莲花落粉、梧桐摇落的景致。
③这句写自己平白无故的顾影神伤。
④篠(xiǎo小):小竹。蛩(qióng穷):蟋蟀。两句写雨后院落中竹墙边闪闪的流萤和苔阶上唧唧的虫声。是写夜景。
⑤水面琵琶:白居易《琵琶行》:"忽闻江上琵琶声,主人忘归客不发。"两句是写送客时闻水面琵琶声而感叹。
⑥未款:指交谊不是太深。这三句写两人相交未深,就又匆匆分别。
⑦文君:即汉司马相如之妻卓文君。这里借指胡德华之妻。翠尊:酒杯。这五句遥想胡德华家人望归心切,以及他回家后两人团聚之乐。又这五句系从李白诗运化而来:"玉阶生白露,夜久侵罗袜;却下水晶帘,玲珑看秋月。"(《玉阶怨》)
【简说】
作者傲敞湖山,自标高致,他的为人既不同于苟安求和的奸佞之辈,也不同于庸俗的清客文人,这样的思想行为,使他的作品能具有一定的现实意义,但也存在着较大的局限性。这首在湘中所写的《八归》,是他早期的作品,其中感慨系之地道出了对国事的忧念,表现了词人思想倾向中不忘现实的一面。
本词主要借江上送客之时,面对大好河山,因而引起无限家国之叹。"最可惜、一片江山,总付与啼。"是与陈亮的"恨芳菲世界,游人未赏,都付与,莺和燕。"都以声情激越见长,而又寓意深远。
扬州慢
淳熙丙申至日①,予过维扬②,夜雪初霁,荠麦弥望③,入其城,则四顾萧条,寒水自碧,暮色渐起,戍角悲吟。予怀怆然,感慨今昔,因自度此曲④。千岩老人⑤以为有黍离乏悲也⑥。
淮左⑦名都,竹西⑧佳处,解鞍少驻初程⑨。过春风十里,尽荠麦青青⑩。自胡马窥江去后,废池乔木,犹厌言兵。渐黄昏,清角吹寒,都在空城。杜郎俊赏,算而今、重到须惊。纵荳蔻词工,青楼梦好,难赋深情。二十四桥⑩仍在,波心荡、冷月无声。念桥边红药,年年知为谁生。
【注释】
①至日:即冬至日。
②予过维扬:姜夔二十多岁时沿长江东下,路过扬州,这时(1176)距金主亮南侵(1161)、扬州受到敌骑蹂躏已有十六年。维扬即扬州。
③荠麦弥望:野草满眼,即望出去只见遍地野草。一说荠即荠菜。《淮南子·地形训》:"麦秋生夏死,荠冬生中夏死。"
④自度此曲:自己创制了《扬州慢》这支词调。
⑤千岩老人:即南宋名诗人萧德藻,他的侄女是作者之妻。
⑥黍离之悲:《诗经·王风》有《黍离》篇,头一句就是"彼黍离离。"诗中感慨故宫荒废,长满禾黍,进而吊念西周王朝的倾覆,低徊哀叹写成本诗。后来就以"黍离之悲"表示家国残破之痛。
⑦淮左:即淮东。方位以东方为左,扬州一带,在宋时属淮东路,故称"淮左"。
⑧竹西:地名兼亭名。苏轼《广陵逢同舍刘贡父》诗:"竹西已挥手,湾口犹屡送。"自注:"竹西,湾口,皆扬州之地。"扬州旧有竹西亭,在北门外五里,今废。
⑧解鞍:解开马鞍。程:里程。这句是指作者长途旅行的第一阶段已经结束,可以稍事休息。
⑩春风十里:形容扬州的繁华。杜牧《赠别》诗:"春风十里扬州路,卷上珠帘总不如。"这两句是说作者历经过之处本是扬州繁华的地区,如今却是野草遍地、满目荒凉。
胡马窥江:指高宗绍兴三十一年(1161),金兵南犯至长江边的采石。到孝宗隆兴二年(1164),金兵又复渡淮河南侵。
这两句用拟人法,是说连荒废的池沼和高大的树木比对敌人的侵略残杀感到十分厌恨。
清角吹寒:寒风送来了清亮的号角声。
杜郎:指唐代诗人杜牧。俊赏:风流逸兴。
缴:即使。杜牧《赠别》诗:"娉娉袅袅十三余,豆蔻梢头二月初。"又《遣怀》诗:"十年一觉扬州梦,赢得青楼薄幸名。"这三句足说即使杜牧再来此地,想重续豆蔻梢头之诗,薄幸青楼之梦,亦将由于这里人迹寥落而无此逸兴歌咏儿女缠绵之情。
二十四桥:扬州在唐吋极为富盛,城内可纪的桥共二十四座,北宋时还存七座。见沈括《梦溪笔谈·补笔谈》卷三。
这句是说唯见一丸冷月,摇荡波心,寂然无箫声可听。杜牧《寄扬州韩绰判官》:"二十四桥明月夜,玉人何处教吹箫。"
红药;芍药。北宋初年,扬州始以芍药著名。见《能改斋漫录·芍药谱条》卷十五。
【简说】
本词作于宋孝宗淳熙三年(1176),是姜夔词中最早的作品,全词通过比兴手法,以谐婉的音节、精妙的字句和自然景物的衬托,反映了作品中寄慨很深的家国之恨。
上片首句"淮左名都",概括了扬州在全国所居的地位;次句"竹西佳处",又概括了竹西在扬州的地位。"解鞍"句,记词人初次经过扬州。"过春风"两句,是以遍地野草来概括眼前的荒凉景象。这里上承起首八字,点出往昔何等繁华的扬州,如今却已变得屋宇荡然、人烟稀少,这座雪后芜城,使人触景伤情。"自胡马"三句,进一层形容战乱之惨酷、破坏之彻底,就连废池乔木,似乎也对敌人的侵略残杀感到十分厌恨,则人们在伤乱之余对此种战乱的痛心疾首,当亦不言自明。这是借物比人,深透无匹。"渐黄昏"三句,又进一层点出空城中的号角之声,是静中见动,用来反衬周围的一片沉寂,从而暗示敌骑威胁未除,可是朝廷却只图苟安江南,竟以空城防边;这种现象,使词人不仅深感凄寂,且又忧心忡忡,哀不可抑。这里指明空城,用来和起首的"佳处"、"名都"相比,并由此生发出下片词意。
下片用杜牧诗意,表示忆昔伤今的感慨。作者落魄江湖,常以杜牧风流自喻,表现出封建文人的局限面。"算而今"句是一层,写往年何等繁华的扬州,如今化为废墟,所以说是"惊"。"纵荳蔻"三句又深一层,想象这位韵事流传的诗人如果重来此地,恐也难再有逸兴抒写儿女恋情。"算"字、"纵"字,都是虚拟,借此透露出极为沉痛的含意。下面再写眼前波荡冷月的夜景,也是静中见动,表达出繁华衰歇、触目伤怀的悲凉情调,最后,词人叹息桥边芍药,年年花开烂漫,但又有何人来欣赏领略呢?
本词从起到结,脉络分明。上下两片采用抚今思昔、景中见情的对比手法进行描叙,此外还运用衬托及虚笔勾勒等手法,暗示出作者对国事的关注、对朝政的不满,从而抒发了封建文人身逢乱离之世的"黍离之悲"。宋翔凤《乐府余论》评论姜夔:"其流落江湖,不忘君国,皆借托比兴,于长短句寄之。"这是很有见地的话。
淡黄柳
客居合肥①南城赤栏桥②之西,巷陌凄凉,与江左③异。唯柳色夹道,依依可怜。因度此阕,以纾④客怀。
空城晓角。吹入垂杨陌。马上单衣寒恻恻⑤,看尽鹅黄嫩绿,都是江南旧相识。正岑寂⑥。明朝又寒食。强携酒、小桥宅⑦。怕梨花落尽成秋色。燕燕飞来,问春何在,唯有池塘自碧⑧。
【注释】
①客居合肥:时在光宗绍熙二年(1191)。
②赤栏桥:作者有《送范仲讷往合肥》:"我家曾住赤栏桥,邻里相过不寂寥,君若到时秋已半,西风门巷柳萧萧。"
③江左:泛指江南。
④纾(shū书):宽解。这两句是说自己制作了这支曲子,来宽慰客中的愁思。
⑤恻(cè册)恻:凄悲。
⑥岑寂:高静。《文选》鲍照《舞鹤赋》:"去帝乡之岑寂。"注:"岑寂,犹高静也。"
⑦小桥:后汉桥玄的次女为"小桥"。这里指作者在合肥的情人。这两句是说寒食节近,为应景而勉强携酒到情人处过节。
⑧这句是惋惜春光之意。
【简说】
通篇写柳。先写空城陌上垂杨的凄凉景色,接着联系到自己在陌上的感受,再由人物转到景色,写眼前柳色与江南相似。"正岑寂"三字承上转下,由江南柳色转入寒食时节,而环境如此凄凉,已无心饮酒访人,所以用"强"字作转语。"怕"字又一转,写唯恐梨花落尽,春亦成秋,燕子飞来,已是春意阑珊。写春景而反映边城凄凉,作者伤时感世的慨恨,也在不言之中。
长亭怨慢
子颇喜自制曲,初率意①为长短句,然后协以律,故前后阕多不同。桓大司马②云:昔年种柳,依依汉南。今看摇落,凄怆江潭。树犹如此,人何以堪③。此语予深爱之。
渐吹尽、枝头香絮。是处人家,绿深门户④。远浦萦回,暮帆零乱向何许⑤。阅人多矣。谁得似、长亭树⑥。树若有情时,不会得、青青如此⑦。日暮。望高城⑧不见,只见乱山无数。韦郎去也,怎忘得、玉环分付⑨。第一是早早归来,怕红萼⑩、无人为主。算空有并刀,难剪离愁千缕。
【注释】
①率(shuài帅)意:随便。
②桓大司马:指桓温。
③汉南:汉水之南。这六句见庾信《枯树赋》。
④香絮:即柳絮。这三句是说当柳絮飘尽以后,垂柳成荫,遮住恋人的住所。
⑤远浦:远处送别的水边。萦回:形容船开后水波回旋的样子。何许:何处。两句描绘开船以后,风帆摇曳,不知驶向何处。
⑥长亭树:即种在大路边长亭旁的柳树。两句是说大道上行人来往不绝,柳树阅历之多,人所不及。
⑦这两句套用李贺"天若有情天亦老"句意。
⑧高城:《青泥莲花记》引唐欧阳詹《赠太原妓》诗:"驱马渐觉远,回头长路尘。高城已不见,况复城中人。"
⑨韦郎:即韦皐。这两句写韦臯与玉箫女分别时,赠以玉指环,约七年再会,八年,不至,女绝食而殁。见《云溪友议》。
⑩红萼:红梅。这里即指玉箫,亦即以梅喻恋人。
并刀:古代并州出产的剪刀,以锋利著称。这两句说并剪虽然锋利,也难剪断离愁。亦即李煜"剪不断,理还乱,是离愁,别是一般滋味在心头。"(《相见欢》)之意。
【简说】
全词通篇写离别,而又处处都与柳有关。在小序中先点明借垂柳抒离情的托物比兴之意。上片通过"远浦"和"长亭",将垂柳和离别连系起来。下片由长亭柳转到折柳赠别之后,在旅途念及恋人临别叮咛之言,从而兴起无限离愁。
暗香
辛亥①之冬,予载雪诣石湖②。止既月③,授简索句④,
且征新声⑤。作此两曲,石湖把玩不已⑥,使工伎
隶习之⑦,音节谐婉,乃名之曰暗香、疏影⑧旧时月色。算几番照我,梅边吹笛。唤起玉人,不管清寒与攀摘⑨。何逊而今渐老,都忘却、春风词笔⑩。但怪得、竹外疏花,香冷入瑶席。江国。正寂寂。叹寄与路遥,夜雪初积。翠尊易泣。红萼无言耿相忆。长记曾携手处,千树压、西湖寒碧。又片片、吹尽也,几时见得。
【注释】
①辛亥:光宗绍熙二年。
②诣(yì忆):前往。石湖:范成大晚年自号石湖居士。
③止:住。既:食尽,引申为完尽。止既月:指住满一个月。
④简:纸。这句说请他填词。
⑤征新声:征求新的词调。
⑥把玩:欣赏。
⑦工妓:乐工、歌妓。隶习:学习。
⑧《暗香》《疏影》:用林逋《山园小梅》诗句:"疏影横斜水清浅,暗香浮动月黄昏。"
⑨两句是回忆过去与美人一起冒着霜露之寒攀折梅花的往事。贺铸《浣溪沙》词:"玉人和月摘梅花,东风寒似夜来些。"可以参看。
⑩何逊:南朝梁诗人,早年曾任南平王萧伟的记室。在扬州有《咏早梅》诗。杜甫《和裴迪登蜀州东亭送客逢早梅相忆见寄》诗:"东阁官梅动诗兴,还如何逊在扬州。"两句叹息自己衰老,并以何逊作比喻,认为诗兴大不如前。
但怪得:无可奈何。竹外疏花:即梅花。苏轼《和秦太虚梅花:"江头千树春欲,竹外一枝斜更好。"瑶席:指座席。这两句写梅香随着清寒透入室内。无奈人老易忘,诗兴不高。
江国:江乡。
寄与路遥:路远音问难通。这里暗用陆凯寄范晔诗:"折梅逢驿使,寄与陇头人。"
翠尊:翠绿酒杯,这里指酒。易泣:《绝妙好词》及洪正治本《白石诗词》作"易竭。"红萼:红梅。耿:心中不宁。这两句对酒赏花而怀人。
两句写雪后湖上梅花盛开时节花朵繁密、湖水寒碧的境界。
【简说】
小序说明作者是应范成大之请,写下《暗香》、《疏影》两词。范成大晚年退居苏州石湖,因性之所爱而广种梅树。这两首词是由眼前之梅想到爱梅赏梅之人的诗笔清操,是写梅,也是写范成大的品格气节,另外也表达了作者自己的家国身世之感。
周济评《暗香》词说:"前五句为盛时如此,‘何逊而今渐老’四句,为衰时如此。‘长记曾携手处’二句,为想其盛时。‘又片片’二句,为感其衰时。"全词以爱梅赏梅之人为主,以婉曲的笔法,叙述他在梅花盛时、衰时、开时、落时的感想。词中不见寄托的痕迹,只从梅花的典故中暗示赏梅者的心事。
疏影
苔枝缀玉①。有翠禽小小,枝上同宿。客里相逢⑨,篱角黄昏,无言自倚修竹③。昭君不惯胡沙远,但暗忆、江南江北。想佩环、月夜归来,化作此花幽独④。
犹记深宫旧事,那人正睡里,飞近蛾绿⑤。莫似春风,不管盈盈⑥,早与安排金屋⑦。还教一片随波去,又却怨、玉龙⑧哀曲。等恁时⑨、重觅幽香,已入小窗横幅⑩。
【注释】
①苔枝缀玉:梅花象玉一般地点缀在长满苔须的梅枝上。《武林旧事》说苔梅有两种,一种苔藓特厚,花很香。一种苔如细丝,长尺余。
②客里相逢:隋代赵师雄在罗浮松林酒店旁遇一淡装素服的女子,时天寒日暮,残雪对月,两人到酒店同饮,稍待有一绿衣童来笑歌戏舞,久而醉寝。天明起视,则身在大梅树下,上有翠鸟。见《龙城录》。这故事中说淡妆女子是梅花所化,绿衣童即翠羽鸟。"客里相逢"用的就是赵师雄与淡妆女(梅花)相逢的这一典故。
③这句以梅比孤洁的佳人,明用杜甫《佳人》诗:"天寒翠袖薄,日暮倚修竹。"暗用苏轼诗。"竹外一枝斜更好。"
④佩环:即环佩,女子饰物。这里借指王昭君。杜甫《咏怀古迹》之三:"画图省识春风面,环佩空归夜月魂。"这四句用王昭君事。说她远嫁匈奴,怀念家国,只能魂归故乡,化作月下素梅。
⑤深宫旧事:指寿阳公主梅花妆事。那人:即公主。蛾绿:即眉黛。
⑥盈盈:《古诗》:"盈盈楼上女。"盈盈本为容态美好之意,借指美女。这两句是说不要象春风那样不爱惜名花美女。
⑦金屋:汉武帝为胶东王时对他姑母说:"若得阿娇,当作金屋贮之。"见《汉武故事》。
⑧玉龙:笛名。韩偓《梅花》:"龙笛远吹胡地月,梅花初试汉宫妆。"上用昭君事,下用寿阳事。
⑨恁时:何时。
⑩横幅:画幅。唐崔櫓《梅花》诗:"初开已入雕梁画,未落先愁玉笛吹。"这两句写画里的梅花。
【简说】
本词以美人为喻,比拟梅花的孤洁,并显示范成大的清高品格。起句写梅,次写梅花之神,引出昭君月夜归来化作梅花,由此联系到梅花飘落寿阳公主额上事。"莫似"、"不管",是照应二人之事而以虚笔出之,则"安排金屋"也不是实指,而是与"此花幽独"前后呼应,以示慰藉之情。最后又作跌宕,写落梅在玉笛哀音中随波远逝。但见小窗横幅,梅影疏淡,空留无限怅恨。
历来多认为本词有所寄托,特别是"昭君不惯胡沙远"之语,多谓指徽、钦二宗及其后妃。如张惠言说本词"更以二帝之愤发之,故有‘昭君’之句。"(《词选》)郑文焯校《白石道人歌曲》中亦说:"此盖伤心二帝蒙尘,诸后妃相从北辕,沦落胡地,故以昭君托喻,发言哀断。考唐王建《塞上咏梅》诗曰:‘天山路边一株梅,年年花发黄云下;昭君已没汉使回,前后征人谁系马?’白石词意本此。"其实《暗香》、《疏影》是应范成大之请而作的咏梅词。咏梅而意在赏梅之人,并结合范成大的经历、品格,爱好寄托了家国之恨。《暗香》直接写赏梅之人。《疏影)以美人喻梅,并将梅花与历史上的美人联系运化,借此透露出赏梅之人的高洁情操与家国隐恨。
鬲溪梅令
丙辰①冬,自无锡归,作此寓意。
好花不与殢香人②,浪粼粼③。又恐春风归去绿成阴,玉钿何处寻④?木兰双桨梦中云⑤,小横陈。漫向孤山山下觅盈盈⑥,翠禽啼一春。
【注释】
①丙辰:宋宁宗庆元二年(1186)。
②殢香:羡慕花香,即爱花的意思。殢,羡慕。
③粼粼:水拍在岩石上的声音,这里泛指水声。
④玉钿:玉制的首饰,这里借代女子。
⑤梦中云:梦中所见到的女子。宋玉的《高唐赋》中,说楚襄王梦见的巫山神女,自称"旦为朝云,暮为行雨。"因此称女子为"朝云"或"云"。
⑥盈盈:体态柔美。古诗:"盈盈楼上女。"这里指梦中的女子,即意中人。
【简说】
这首小令主要是写作者对他那位合肥恋人的思念。在小序中"作此寓意"虽不明朗,但联系他同期作品《江梅引》的小序来看,就知道作者的寓意是"将指谁(合肥)而不得,因梦思以述志。"也就是说,想念合肥的恋人而不能去看她,只好写梦中所见来表达情思。本词用比兴手法,形象鲜明,音节谐婉,情感真挚,意味深远,过去被人们激赏,并为之谱曲歌唱。词的开头以落花起兴,"好花"二句,写落花随流水而逝,本暮春景象,兼喻惜花者而不能保留花,多情者而不能保留情人。"又恐春风"二句承上启下,由思想之甚转入下片之梦思。这里所引典故,牵涉到杜牧的遗事。据《太平广记》所载。略谓杜牧在湖州见一美色小女,送聘礼后约过十年来娶。过后十四年杜牧才来,女已嫁人,且生三子。杜牧乃赋诗自伤:"自恨寻芳到已迟,往年曾见未开时。如今风摆花狼藉,绿叶成阴子满枝。"作者的"绿成阴"就是用杜牧的原意,恐怕合肥女子或已嫁人,再无法寻找了。下片"木兰"二句写梦境,也是过去与情人"携手西湖"的回忆。末二句以景结情,语意含蓄。正如唐圭璋所评:"虚处传神,言在意外,余味无穷。"
鹧鸪天
已酉①之秋,苕溪②记所见。
京洛风流绝代人③,因何风絮落溪津④笼鞋浅出鸦头袜⑤,知是凌波缥缈身⑥。红乍笑,绿长⑦,与谁同度可怜春?鸳鸯独宿何曾惯,化作西楼一缕云⑤。
【注释】
①已酉:宋孝宗淳熙十年(1189)。
②苕溪:在今浙江省湖州市,一名苕水。
③京洛:河南洛阳,是东周的京都,这里借指汴京。绝代人:绝代佳人。杜甫诗:"绝代有佳人,幽居在空谷。"
④风絮:随风飘流的柳絮,这里借喻"京洛佳人"。溪津:苕溪渡口。津:渡口。
⑤笼鞋:衣裙遮住了鞋子。鸦头袜:古代女子穿的分出足指的袜子。李白诗:"屐上足如霜,不著鸦头袜。"
⑥凌波:形容女子脚步轻盈。曹植《洛神赋》:"凌波微步,罗袜生尘。"
⑦红乍笑,绿长:偶尔一笑,满脸红晕;但眉毛经常皱着。绿:指眉毛。
⑧西楼一缕云:西楼,指女子居处。庚肩吾诗:"天禽下北阁,织女入西楼。"一缕云:一片云彩。这里用宋玉《高唐赋》朝云的典故,即指仙女。
【简说】
作者和这位飘流在苕溪的绝色女子"同是天涯沦落人",所以用同情的笔调来写。特别是观察细致,对她的一颦一笑,一举一动,都描绘得曲尽其妙,因而把人物形象塑造得栩栩如生。末句从"巫山云雨"的"云"字移植而来,却不露痕迹。也表现了姜词"清空"(张炎评语)的一惯特点。这与晚唐温(庭筠)、韦(庄)那种绮丽的卑靡的词风不同,也就是表现在这些地方。黄升在《中兴以来绝妙词选》中称"白石道人"词极精妙,不减清真乐府。"这里用的"精妙"二字,也适合于对这首词的评价。李调元在《雨村词话》中说:"姜白石《鹧鸪天》词三首,‘如鸳鸯独宿何曾惯,化作西楼一缕云’,不但韵高,亦由笔妙,何必石湖所赞自制曲之敲金戛玉声、裁云缝月手也。"对本词特别是末二句评价甚高。
鹧鸪天
正月十一日观灯①
巷陌风光纵赏时,笼纱未出马先嘶②白头居士无呵殿③,只有乘肩小女随④。花满市,月侵衣,少年情事老来悲。沙河塘上春寒浅⑤,看了游人缓缓归。
【注释】
①这里指的是正月十五日元宵节前的试灯,当时叫作"预赏"。②笼纱:蒙纱的灯笼。《梦梁录·元宵》:"公子王孙,五陵年少,更以笼纱喝道,将带佳人美女,遍地游赏。"③白头居士:未接受官职的文士,这里是作者自称。呵殿:前呵后殿,即前呼后拥的随从。④乘肩:骑在人的肩背上。黄庭坚诗:"乘肩娇小女,邂逅此生同。"⑤沙河塘:在钱塘县南五里处。南宋定都临安后,此处甚是繁华。苏轼词:"沙河塘上灯初上,《水调》家家唱
【简说】
这首是作者于宋宁宗庆元三年(1197)在杭州写的正月观灯词,反映了在灯节前的"预赏"时,已经花灯满市,游人满街而热闹非凡了。作者很出色地运用了对比的手法:以"笼纱未出马先嘶"的豪门观灯的煊赫声势,与"白头居士无呵殿"的寒士观灯的落寞气氛作了生动的尖锐对比。归结到"少年情事老来悲",寄寓了身世之感。作者《除夜自石湖归苕溪》诗的第九首有"少小知名翰墨场,十所心事只凄凉"的句子,可为"老来悲"句的注脚。况周颐在《蕙风词话》中说:"姜白石《鹧鸪天》:‘笼纱未出马先嘶’,七字写出华贵气象,却淡隽不涉俗。"这话很有见地。
诉衷情
端午合路①
石榴一树浸溪红②,零落小桥东。五日③凄凉心事,山雨打船篷。谙世味④,楚人亏⑤,莫忡忡⑥。白头行客⑦,不采蘋花⑧,孤负薰风⑨。
【注释】
①合路:桥名,在吴江县。
②浸溪红:说石榴花浸在溪中,溪水都变红了。
③五日:五月初五(农历),即端午。
④谙世味:知道世故人情的滋味。谙,熟悉,了解。
⑤楚人弓:指楚共王遗失猎弓的故事。楚共出猎,将弓遗失,从者要去寻找,楚共王不同意,认为楚人遗失了弓,拾得弓的也是楚人,何必去找?见《孔子家语》这里作者以忘怀得失以自我宽慰。
⑥忡忡:心中忧愁貌。
⑦行客:过客,作者自称。
⑧采蘋:古诗篇名。说的是古代某大夫的妻子,被周文王的德教所感化,能够奉行祭祀之礼。这句作者自谦对政教未作贡献,实则是不被任用的牢骚话
⑨薰风:即《南风》,这首古诗:"南风之薰兮,可以解吾民之愠兮是歌颂舜帝的冶功的。这里指代太平盛世。
【简说】
这首词的主旨,也和词牌一样,是"诉衷情"。具体说来,就是倾诉自己一生怀才不遇,而且遭人嫉妒的苦闷,兼寓身世飘零之感。作者于宋宁宗庆元三年(1197)曾向朝廷献《大乐议》及《琴瑟考古图》,因遭嫉,未得上奏。庆元五年(1199),他又向朝廷献《圣宋铙歌十二章》,这次幸得下诏免解,可直接参加礼部的会试,但结果未中进士,从此一生落魄,过着寄人篱下的飘泊生活。这首词是他在浙江吴江途中,夜宿合路桥时写的。首二句以"石榴"起兴,以花之"零落"喻自己的飘零。接着"五日"二句,在端午节缅怀屈原,因而引起"凄凉心事"。上片以写景为主,景中有情;下片主要是抒情,但用"楚弓"、"采蘋"、"薰风"等典故来表达,也就是"以形象说话",所以写得很含蓄而又深刻。过片三句,以楚弓之遑论得失强自宽慰。末三句正是牢骚满腹,而有反语结之:在太平盛世无所作为,是谁之过?令人三思。张炎在《词源》中评白石词曰:"词要清空,不要质实,清空则古雅峭拔,质实则凝涩晦昧。姜白石词如野鹤孤云,去留无迹。……读之使人神观飞越。"这首词也有这些特点。至于陈廷焯在《白雨斋词话》中说姜白石词"清虚骚雅,每于抑郁中饶蕴藉",更适合于对本词的评价。
虞美人
赋牡丹
西园曾为梅花醉,叶剪春云细①。玉笙凉夜隔帘吹,卧看花梢摇动一枝枝。娉娉袅袅教谁惜,空压纱巾侧②。沉香亭北又青苔③,唯有当时蝴蝶自飞来。
【注释】
①剪:分开的意思。
②纱巾:纱帽。古代天子戴纱帽,这里代指皇帝。
③沉香亭:唐宫内一座亭子,在兴庆宫图龙池东,亭子用沉香木建成,故名。相传唐玄宗与杨贵妃曾在此观赏牡丹。李白《清平调》诗(三首录一):"名花倾国两相欢,常得君王带笑看。解释春风无限恨,沉香亭北倚栏杆。"
【简说】
这里咏牡丹的词,用意隐晦,寄托深远。姜派词人张炎在《词源·咏物》中写道:"诗难于咏物,词为尤难。体稍认真,则拘而不畅;模写差远,则晦而不明。要须收纵联密,用事合题,一段意思,全在结句,斯为绝妙。"这里提出写咏物的四个要点,不仅适合于姜白石的咏梅,咏蟋蟀词(详下诸篇),也适合于这首咏牡丹词。一是咏物不能太认真,否则太拘泥死板而不流畅。本词是咏牡丹的,但首二句是写梅花,是明写;以后才写牡丹,是暗写。而且对牡丹正面着笔不多,有不即不离之妙。二是"模写"不能差远。本词除上片三、四句有"晦而不明"(不知是写梅还是写牡丹)的毛病外,下片皆切牡丹。三是本词用沉香亭北赏牡丹的典故,又从唐明皇、杨贵妃之事联系到徽、钦二帝的昏瞆误国,可谓"收纵联密,用事合题"了。四是本词用意,吊古伤今,如画龙点睛,全在末二句,也符合"一段用意,全在结句"的标准。所以够得上"绝妙"的评价。在思想内容方面,本词以牡丹为题材,用杨贵妃的故事,来抒发作者热爱国土,痛惜河山破碎的深厚感情,在白石词中可说是难得的优秀作品。王昶在《春融堂集》中称作者"以高贤志士,放迹江湖,其旨远,其词文,托物比兴,因时伤事,即酒席游戏,无不有黍离周道之感。"陈廷焯在《白雨斋词话》中说:"南渡以后,国势日非,白石目击心伤,多于词中寄慨。……特感慨全在虚处,无迹可寻。""特不宜说破,只可用比兴体。即比兴体亦须含蓄不露,斯为沉郁,斯为忠厚。"这段评语不仅切合本词的内容,也指出了词的写作特点。
杏花天影
丙午之冬,发沔口①。丁末正月二日,道金陵,北望淮楚②,风日清淑,小舟挂席⑤,容与波上④。
绿丝低拂鸳鸯浦⑤,想桃叶当时唤渡⑥。又将愁眼与春风,待去,倚兰桡更少驻⑦。金陵路,莺吟燕舞,算潮水知人最苦。满汀芳草不成归,日暮,更移舟向甚处?
【注释】
①沔口:今湖北汉口。
②淮楚:淮,今安徽合肥;楚,这里指湖北汉阳,作者曾居住于此。
③挂席:扯起风帆。席,船帆。
④容与:悠闲自得貌。
⑤鸳鸯栖宿的河边。
⑥桃叶渡:在今南京城秦淮,青溪合流的地方。据《古今乐录》:"晋王献之爱妾名桃叶,其妹曰桃根。献之尝临渡歌以送之。后人因名渡曰桃叶。"
⑦兰桡:桡,船桨。兰桡,木兰做的船桨,这里借代小船。
【简说】
作者于南宋淳熙十三年(1186)离开他久居汉口,乘船东下,路过金陵时写下这首词,感情是复杂的。从小序中的"北望淮楚",可见他在旅途上既向往武汉故居,又眷眷于合肥恋人。写在词中,既有往来奔波,漂泊身世之凄苦(末三句极为明显);又有"桃叶唤渡"、"愁眼春风"的恋情。后者写得恍惚迷离,如不联系小序及作者生平来体察,几乎难以捉摸。近人夏承焘教授对作者有《系年》考证,并说:"此词(《杏花天影》)写离情。词序谓‘北望淮楚’,‘鸳鸯浦’、‘桃叶渡’诸句,说明作者所怀想的是他的恋人。这恋人的住处,在淮水流域的合肥。"待去,倚兰桡更少驻,写低徊往复之情极深至。下片代恋人设想:"金陵"乃"莺吟燕舞"之地,"玉孙游兮不归",这使她很忧愁。此处用潮水之有信反衬人的无信。潮水无情之物,尚且懂得离人最若。这是加重的、进一层的写法。末了,以"日暮,更移舟向甚处"的疑问作结,有"曲终人不见,江上数峰青"之妙。"(见《姜自石词校注》)但有人不同意这种看法,认为是"以偏概全",特别是对下片的分析有些牵强。刘仙伦(一首)
刘仙伦,一名儗,字叔擬,号招山,庐陵(今江西吉安县)人,生卒年不详。有《招山小集》一卷。
念奴娇感怀呈洪守
吴山①青处,恨长安路断,黄尘如雾②。荆楚西来行堑远,北过淮堧严扈③。九塞貔貅,三关虎豹④,空作陪京固⑤。天高难叫,若为得诉忠语⑥。追念江左英雄,中兴事业,枉被奸臣误⑦。不见翠华移跸处,枉负吾皇神武⑧。击楫凭谁⑨,问筹无计⑩,何日宽忧顾。倚筇长叹,满怀清泪如雨。
【注释】
①吴山:指江南的山峰。
②长安:这里借指故都汴京。黄尘:形容烽烟不断。这两句是说从江南北望,烽烟弥漫(指宋金间经常有战事),但恨到汴京去的道路已经不通。
③堧(ruán软):河边之地。淮堧:指淮河宋金边界。扈(hù护),护从。严扈;指边界戒备森严。
④九塞:本为古代九个要塞。《吕氏春秋·有始》:"何谓九塞?大汾、冥阨、荆阮、方城、殽、井陉、令疵、句注、居庸。"这里泛指宋、金交界处的要塞。貔貅(píxiū皮休):猛兽名,亦借指勇士。三关:泛指宋金边界的关口。虎豹:借指壮士。这两句指驻守边关的南宋战士勇猛善战。
⑤陪京:陪都。指建康。这句是承上面边界防守严密而进一步说不能光是防边,还要进取中原。
⑥天高;指帝王高不可及。若为:怎样?这两句是说与皇帝隔绝难通,怎么样才能向他诉说自己的尽忠为国的话?
⑦这三句是指中兴名将岳飞被害、韩世忠投闲置散,北伐大计被秦桧等奸臣所阻挠。
⑧翠华:皇帝的旗子,上面以翠羽作装饰。这里用作帝王的代称。跸(bì必):皇帝出宫时,禁止通行。这里指帝王的车驾。两句是说不见徽、钦二宗移跸的所在(指汴京),使你皇帝空有着神武的威名。意思是说如果不去恢复中原就不能称之为有为之君。
⑨击楫:指祖逖击楫中流、恢复中原。这句是说目前谁能担当北伐重任。
⑩问筹:谋划。《史记·留侯世家》,"臣请借前箸为大王筹之。"这句是说对恢复事业又拿不出计划和措施。
宽忧顾:宽解自己的忧念顾虑。这句是说那一天能兴师北上,收复失地,不再为国事而焦虑。
筇(qióng穷):即筇杖。筇本竹名,出四川西昌县,节高中实,可作手杖。
【简说】
本词主要是痛中原沦丧、报国无门,并慨叹权奸误国,谈北伐又无祖逖般的击楫英雄。因此忧思难平,清泪如雨。作者在另一首《念奴娇》中,也提到"勿谓时平无事也,便以言兵为讳。眼底山河,楼头鼓角,都是英雄泪。"充分表现出时刻不忘恢复的爱国思想。俞国宝(一首)
俞国宝,临川(今江西抚州市)人。孝宗淳熙年间为太学生。有《醒庵遗珠集》,不传。