更新时间:2014年12月31日 22:55
湖、外湖、后湖。这两句是说游船在中午都进入西泠桥里湖,外湖空无一船。
⑧宫眉:描成宫中式样的眉毛。这里借指女子。游勒:勒即马笼头。这里借指骑马的游人。
⑨幂(mì密):覆盖。这三句是说薄暮时湖上轻寒,堤上花树隐入夜幕。
⑩这两句是说湖上歌吹之声似乎惋惜寒食节的过去,而游人散尽,更使蜂蝶感到春夜的寂寞。
怎生:务须设法之义。作者认为西湖入夜人静,而波光碎月,水影摇花,境界清幽,值得前往一游。这里点明作者喜好的是湖上静景。
【简说】
本词写寒食节西湖上画船游春的盛况。对此,作者在小序中有所说明,在《武林旧事》中介绍得更为详细。马臻《西湖壮游》诗说:"画船过午入西泠,人拥孤山陌上尘;应被弁阳(周密号)模写尽,晚来闲却半湖春。"这是指本词能将寒食西湖的景色艺术地再现出来。
萼红登蓬莱阁①有感
步深幽②。正云黄天淡,雪意未全休。鉴曲③寒沙,茂林烟草,俛仰千古悠悠④。岁华晚、漂零渐远,谁念我、同载五湖舟⑤。磴⑥古松斜,崖⑦阴苔老,一片清愁。回首天涯归梦,几魂飞西浦,泪洒东州⑧。故国山川,故园心眼,还似王粲登楼⑨。最怜他、秦鬟妆镜,好江山、何事此时游⑩。为唤狂吟老监,共赋销忧。
【注释】
①蓬莱阁:旧址在今浙江绍兴市卧龙山下。唐元稹《以州宅夸于乐天》诗有"我是玉皇香案吏,谪居犹得近蓬莱"之句,蓬莱阁由此得名。
②步深幽:指登上蓬莱阁时所行经的两旁景色。
③鉴曲:鉴湖边。《新唐书·贺知章传》:"有诏赐镜湖剡川一曲。"鉴湖本名镜湖,北宋初改称鉴湖。
④俛仰:即俯仰。"俛"同"俯。"俯仰指观察天文地理。《易经、系辞(上)》:"仰以观于天文,俯以察于地理。"这句是说观察千载以来自然界和世事的变化。
⑤五湖:指太湖。范蠡在辅佐越王勾践灭吴以后就泛舟于五湖之上,不知所终。见《国语·越语》。这两句是发抒自己的退隐思想。
⑥磴(dèng邓):山路的石级。
⑦崖(旧读(yái):山边。
⑧西浦、东州都是绍兴地名。见作者自注。这三句是说飘泊异乡,回忆往事,几次心伤泪落。
⑨王粲登楼:王粲是汉末建安诗人,他在荆州避乱时,作《登楼赋》,抒发忧国思乡之情。这三句是自己与王粲一样,登楼四望,忧国念家之情,油然而生。
⑩秦鬟:绍兴有秦望山,因秦始皇曾登临而得名。山形很象妇女鬟髻,故称秦鬟。妆镜:指鉴湖。形容湖水清如妆镜。这两句是说辜负了佳丽的山水,为什么这时才来欣赏这大好江山呢?(意谓目前已无心赏山玩水了。)
狂吟老监:即唐诗人贺知章,晚号"四明狂客",于唐玄宗天宝初年归隐镜湖。他曾任秘书监,故称"狂吟老监"。销忧:王粲《登楼赋》:"登兹楼以四望兮,聊假日以销忧。"这两句是借古人酒杯浇自己忧念家国的块垒。
【简说】
作者登楼赋词,主要是抒发千古兴亡之感以及故国之思。这时正当元兵长驱南下,情势岌岌可危,作者在词里表露出他对故国的深切眷恋之情,并隐然以旧朝的士大夫自命,表示将从此归隐江湖。
高阳台送陈君衡被召①
照野旌旗,朝天车马②,平沙万里天低。宝带金章,尊前茸帽风敧③。秦关汴水④经行地,想登临、都付新诗。纵英游,叠鼓清笳,骏马名姬⑤。酒酣应对燕山雪,正冰河月冻,晓陇云飞⑥。投老残年,江南谁念方回⑦。东风渐绿西湖柳,雁已还、人未南归⑧。最关情,折尽梅花,难寄相思⑨。
【注释】
①陈君衡:名允平,一字衡仲,号西麓。宋亡后,曾被元王朝征召到大都(今北京)。
②朝天:朝见天子。这两句是指元王朝派遣车马仪仗命陈允平北上。
③宝带:系印纽的丝带。金章:金印。尊前:即樽前,酒尊的前面。茸帽:皮帽。敧(qī七):通"欹",倾斜。这两句写临别之时对着酒樽,但见陈允平身佩印章,头上的皮帽被风吹得略带倾斜。
④秦关汴水:泛指中原一带。
⑤纵英游:纵情畅游。叠鼓:一遍一遍地击鼓。清笳:笳是管乐器,音调悠扬。这三句是说在中原击鼓吹笳,骑骏马、携美女,纵情游乐。
⑥燕山:泛指燕地(今河北北部和辽宁西端)的山。这三句是指陈允平在大都的生涯。酒酣,指朝廷召宴。燕山雪,写四周环境。这时正当结了冰的河上冻月一轮,拂晓的陇头白云齐飞。
⑦投老:垂老。残年:晚年。方回:贺铸字。黄庭坚诗:"解道江南肠断句,世间惟有贺方回。"(《寄方回》)这里作者是以贺铸自比。这两句是说自己已是垂老余年,隐居江南,又有谁念及我呢?这个"我"代表江南遗民。
⑧这两句说西湖柳绿,南归的雁儿已往北飞,而人(指陈允平)却未南归。
⑨关情:关心。这两句用陆凯寄赠范晔诗意("折梅逢驿使,寄与陇头人。江南无所有,聊赠一枝春。")而又有所不同,照字面看是说相思之深,即使折尽梅花也难以表达,言外之意怀疑对方不知是否还有故国之思。
【简说】
作者在宋亡后隐居不仕,以"无所责守而志节不屈著称。"(王行《题周草窗画像卷》)对于陈允平的被召北上,心中感慨很深,在词里也多所透露。如秦关汴水,都是北宋旧地,而如今,却已人事全非了。至于"谁念方回"、"人未南归"、"难寄相思",都含有难言之意,亦即对陈允平的仕元有所指摘。
闻鹊喜
吴山观涛①
天水碧,染就一江秋色。鳌戴雪山龙起蛰②,快风吹海立③。数点烟鬟青滴,一杼霞绡红湿,④。白鸟明边帆影直⑤,隔江闻夜笛。
【注释】
①吴山:在今浙江杭州市西湖东南,俗名城隍山,一面临钱塘江,一面靠西湖,为杭州的名胜。
②鳌戴雪山:相传渤海中有五座神山,即岱舆、员峤、方壶、瀛洲、蓬莱,根底互不相连,常随潮水上下往还。于是玉皇大帝便令神仙派五个巨鳌(大龟)去用头顶住大山,六万年交班。龙起蛰:过了冬眠时期,龙开始活动。
③快风:大风。
④杼:织布梭子。
⑤明边:明处。
【简说】
这是一首歌咏钱江大潮的佳作。钱塘大潮,以其排山倒海的气势,雪崩海啸的宏壮景象激动着一代又一代的墨客骚人。宋代的潘阆、苏轼、辛弃疾都曾面潮放歌,佳作比比皆是。周密的这首小令,以其独特的艺术视角和洗练别致的构思占有一席之地。
吴山面临钱江,背靠西湖,危峰高耸,景色壮丽。立于山颠观潮,居高临下,远天碧水,排山雪浪一览眼底,比之江堤观潮,别有一番情趣。这个独特的艺术视角为全词创设了独特的艺术境界。
词的上片写潮欲来和潮来。首两句说钱江秋水是"天水碧"染成。唐韦庄《谒金门》有"染就一溪新绿"佳句,这里是化用。这两句写出潮来前波平浪静,天水一色的优美景象。接下两句,以丰富的想象,洗练形象的语句,摇动如椽之笔,挥洒出一幅钱塘大潮的壮丽景象。海潮汹涌,排山倒海,万雷轰响。雪浪滔天,作者连用三个形象的比喻,把钱江大潮的特点、气势描画得有声有色,令人惊心动魄。
词的下片写潮过后江上的景象。"数点"以下三句,分别描写远处、高处景色。因天色渐晚,又雾霭笼罩,又是远眺,故山峰成点。下面如只写烟笼也就是陈套了,词人接着以"青滴"写出潮后群峰的特有景色,意即喷溅的潮水把山峰都洗过。这是联想。反衬出潮水之高大。"一杼霞绡红湿"亦同出一辙,红霞都被潮水打湿了,可以想见这来潮是何等汹涌澎湃。这两句明写潮后江上瑰丽景象,实写潮之气势,是方才大潮惊魂裂胆感觉的延伸。"白鸟,‘句是从远看转为俯看,以鸥追帆影写潮后江上的宁静,"帆影"一写船远去,二暗示天色更晚。"隔江闻夜笛"才不令人显得突兀。结句以静结动,收束全篇。景中有人,景中有我,极有余韵。隔江而能听到缥缈悠扬的笛声,江水之静,群山之静可说无以复加。而静夜的笛声和轰雷的巨响形成的强烈反差,给人印象之深可说难以磨灭。邓剡
邓剡(1232~1303),字光荐,号中斋。一号中甫,吉州庐陵(今江西吉安)人。理宗景定三年(1262)进士,做过礼部侍郎。临安陷落,转徙海南,坚持抗元斗争。1279年崖山(广东新会县南大海中)兵败,投海未死。被俘后与文天祥一同北遣,至南京放还,终不屈节。工诗词,其词多表达国破家亡之凄苦,词风悲壮,今传《中斋词》。
唐多令
雨过水明霞,潮回岸带沙。叶声寒,飞透窗纱①。堪恨西风吹世换②,更吹我,落天涯。寂寞古豪华③,乌衣日又斜④。说兴亡燕入谁家?惟有南来无数雁,和明月,宿芦花。
【注释】
①飞透窗纱:(叶子的响声)透过窗纱传到室里来。
②西风,吹世换:西风起,意味秋天来到,季节更替。暗示朝代更替。
③古豪华:从古以来都是豪华的城市,指金陵(南京)。它是六朝古都,以繁华著名。
④"乌衣"和"说兴亡"两句:乌衣巷是金陵著名的街坊,晋代王、谢大族住在这里。词人化用唐刘禹锡《乌衣巷》诗:"朱雀桥边野草花,乌衣巷口夕阳斜。旧时王谢堂前燕,飞入寻常百姓家。
【简说】
这首词是作者兵败被俘,北遣路经南京时所作。目睹山河依旧,故都面目全非的凄凉景象,触景生情,无限感慨,借描秋天的悲凉景色,抒发了亡国之痛。
上片写景。雨过之后,彩霞把水面照得晶莹明亮,潮退后,岸边留下层层余沙。这两句,轻运笔触,勾勒出一幅寂寞的晚景。接着写秋风劲吹,通过树叶发出的凄厉声响写出了秋的深寒。"飞"、"透"二词很见功力。"飞"既是叶飞,又是声音飞,是叶飞舞嘶叫着硬是挤进——"透"过窗纱,可见秋风甚是猛烈。实际是写蒙古兵的穷凶极恶。"堪恨"句明写自己恼恨西风,暗写使南宋灭亡的元统治者。"更吹我,落天涯"句则是把个人的命运和国家民族的命运紧密联系在一起。国破家亡,也使作者沦落天涯。
下片继续写亡国之痛,不同的是,上片是借景抒情,较为含蓄,下片则是直抒胸臆。巧妙的是作者化用刘禹锡的著名诗句,描绘出亡都的凄凉惨淡,抒写出痛切的亡国之恨和无可奈何的慨叹。最后三句通过大雁这一意象,把深沉的感情"投宿"到凄清的夜景和茫茫芦花里,融情于景,是很耐人寻味。文天祥(二首)
文天祥(1236~1282),初名云孙,字天祥,后改字宋瑞,一字履善。吉安(今江西吉安市)人。理宗宝祐四年(1256)进士第一(状元)。恭帝德祐初除右丞相兼枢密使,并奉使与元军议和,不屈被拘,设法遁归。后又招集义军在江西一带抵抗元军,兵败被执。囚居燕京四年,坚贞不屈,以身殉国,死时年四十七岁。有《指南》、《吟啸》等集。
在文天祥的诗,文、词中,主要反映他强烈的爱国思想和大节不亏的崇高品德。他的词作仅寥寥几首,但却能给人以深刻的印象。
酹江月和
乾坤能大,算蛟龙,元不是池中物①。风雨牢愁无著处,那更寒虫四壁②。横槊题诗,登楼作赋,万事空中雪③。江流如此,方来还有英杰④。堪笑一叶漂零,重来淮水,正凉风新发⑤。镜里朱颜都变尽,只有丹心难灭⑥。去去龙沙,江山回首,一线青如发⑦。故人应念,杜鹃枝上残月⑧。
【注释】
①能:摹拟辞,"这样"之意。乾坤能大:天地这样大。蛟龙:指豪杰之士。池中物:比喻蛰居一隅,无远大抱负的人。《晋书·刘元海载记》:"蛟龙得云雨,非复池中物也。"这两句是说天地这样广大,算来英豪之辈本就不会局处一隅,而是要待时而出。
②牢愁:愁闷。那更:兼之。这两句是说风雨凄迷,自身愁闷无处诉说,再加上四面秋虫唧唧,更是难以排解。
③横槊题诗:苏轼《赤壁赋》中说曹操在赤壁之战前气概不可一世,曾"酾酒临江,横槊赋诗"。槊:即长矛。登楼作赋:指王粲在荆州作《登楼赋》。这三句是说古代的英雄文士,他们的事业已如空中飘雪般的过去了。
④方:将。这两句是说江水奔流不停,将来还会有杰出人物涌现。
⑤堪笑:可笑,这里有自嘲意。这三句指自己如同一张漂零的叶子,在秋风送爽之际重又来到淮水一带。
⑥朱颜:年青的容颜。这两句说揽镜自照,昔日年轻的面貌已经变得衰老。只有一颗赤诚为国的丹心却似熊熊烈火难以熄灭。
⑦龙沙:泛指塞外沙漠之地。一线青如发,苏轼《澄迈驿通潮阁》:"杳杳天低鹘没处,青山一发是中原。"这三句说自己将北去塞外,回头遥望祖国江山,但见青山隐隐,如同一发。
⑧故人:指邓剡。杜鹃:相传周末蜀国君主望帝(名杜宇)死后魂魄化为鸟,名杜鹃。这句隐有思念故君的故国之痛。
【简说】
本词是和作。原词是邓剡所写。邓剡字光荐,号中甫,庐陵人。曾与文天祥同被俘,到建康后邓剡因病寓居天庆观(今南京市朝天宫)就医,留不行。厓山南宋兵溃以后,邓剡向张宏范投降,教其次子,因得放还,清雍正三年文天祥的十四世孙家刻本《文山全集·指南录》中载有此首,题作"驿中言别",下署"友人作",即以为是邓剡所写。今录原词于下:
水天空阔,恨东风不借、世间英物。蜀鸟吴花残照里,忍见荒城颓壁。铜雀春情,金人秋泪,此恨凭谁雪。堂堂剑气,斗牛空认奇杰。那信江海余生,南行万里,属扁舟齐发。正为鸥盟留醉眼,细看涛生云灭。睨柱吞赢,回旗走懿,千古冲冠发。伴人无寐。秦淮应是孤月。
邓剡在词里,称文天祥为"世间英物"、"奇杰",比文天祥为气吞秦始皇的蔺相如、吓走司马懿的诸葛亮,这些不可能是文天祥自我赞誉之词。末两句是指自己留下就医,而文天祥则将被押送北上,只有秦淮河上的孤月来陪伴夜不成寐的我了。
文天祥的和词先是承原词句意,而又有提高,他认为当前正是人才辈出,大有可为之时。至于自身虽被俘北上,但却是历尽艰辛,"只有丹心难灭",亦即决心为国牺牲,垂名千秋,这便是他给邓剡原词"此恨凭谁雪"的响亮答复。
沁园春题潮阳①张许公庙
为子死孝,为臣死忠,死又何妨②。自光岳气分,士无全节,君臣义缺,谁负刚肠③。骂贼睢阳,爱君许远,留得声名万古香④。后来者,无二公之操⑤,百炼之钢。人生欻救云亡⑥。好烈烈轰轰做一场。使当时卖国,甘心降虏,受人唾骂,安得留芳。古庙幽沈,仪容俨雅⑦,枯木寒鸦几夕阳。邮亭下,有奸雄过此,仔细思量⑧。
【注释】
①潮阳:今广东潮阳县。
②文天祥主张以孔孟之道立身行事。这三句就提出应该为忠、孝而死。
③光岳:高大的山。光岳气分:指国土分裂,即亡国。君臣义缺:指君臣之间欠缺大义。刚肠:指坚贞的节操。这四句是说自宋室沦丧以来,士大夫不能保全节操,君臣之间欠缺大义,是谁辜负了凛然不屈、刚正不阿的品德。
④骂贼睢阳:指张巡,他与睢阳(今河南商丘县)太守许远共守危城,城陷后两人先后被害,他们英勇抗敌,宁死不屈的精神受到后人敬仰。
⑤后来者:指以后的士大夫。操:操守。
⑥翕(xī西)欻(xū虚):即倏忽,如火光之一现。云亡:死去。"云"字无义。
⑦古庙:即张、许公庙。仪容:指张、许两人的塑像。
⑧邮亭:古代设在沿途、供给公家送文书及旅客歇宿的馆舍。这三句是对卖国投降的宋末奸臣的警告。
【简说】
这是文天祥经过潮阳张许双忠庙所作。唐代张巡、许远在安史之乱时,曾坚守睢阳城,屏蔽江淮,后因粮尽城陷,三十六人壮烈牺牲。文天祥在《正气歌》里就有"为张睢阳齿"之句。在本词中作者称扬张、许二人能顾全君臣大义、保持自身操守,成为后世士人的榜样。接着还表示要在短促的人生历程中做出流芳百世的事业,同时对那些卖国投降的奸雄予以极度蔑视,全词充满了昂扬的爱国精神。
念奴娇
驿中言别友人①
水天空阔,恨东风,不借世间英物②。蜀鸟吴花残照里③,忍见荒城颓壁!铜雀春情④,金人秋泪⑤,此恨凭谁雪!堂堂剑气,斗牛空认奇杰⑥。那信江海余生,南行万里,属扁舟齐发⑦。正为鸥盟留醉眼⑧,细看涛生云灭。睨柱吞嬴⑨,回旗走懿⑩,千古冲冠发。伴人无寐,秦淮应是孤月。
【注释】
①驿:指金陵(今江苏南京)驿站。友人:指邓剡。
②不借:不助。英物:英雄人物。
③蜀鸟:指杜鹃。相传它是蜀国望帝杜宇所化。
④铜雀:铜雀台。三国时魏建安十五年所建,在今河北临漳西南古邺城西北隅,与金虎,冰井二台合称三台。
⑤金人;汉武帝时铸造的捧露盘的铜人。李贺《金铜仙人辞汉歌序》:"魏明帝青龙元年八月,诏宫官牵车西取汉孝武捧露盘仙人,欲立置前殿。宫官既折盘,仙人临载,乃潸然泪下。"
⑥斗牛:斗指北斗星;牛,指牵牛星。
⑦属:托付。⑧鸥盟:与鸥鸟
订盟,旧指归隐。采熹《过盖竹作二首》诗:"浩荡鸥盟久未寒,征骖聊此驻江干。"
⑨嬴:秦王的姓。
⑩懿:司马懿。
秦淮:秦淮河,流经南京。
【简说】
这首词是文天祥在广东海丰被元军俘虏后,押解北上燕京,途经金陵时所作。表达了他国耻不雪、丹心不灭的耿耿情怀。全词充满了凛然无畏的浩瀚正气。
词的上片头三句引用三国时周瑜在赤壁之战中借助东风火烧曹操战船,大破曹兵的典故,抒写英雄抗元,得不到天助,乃至失败的愤慨。"蜀鸟吴花残照里,忍见荒城颓壁"两句是写金陵之所见。金陵是吴国的都城,李白曾有"吴宫花草埋幽径"的诗句。蜀鸟是指杜鹃,传说蜀国望帝杜宇死后化作杜鹃,悲鸣泣血。这两句的"残照里"和"忍见"是相互为文的,都包括"蜀鸟吴花"、"荒城颓壁",烘托出一种荒凉残败、不忍目睹的亡国氛围,也表达了作者极为感伤悲痛的情怀。"堂堂剑气,斗牛空认奇杰"按词意应是"堂堂剑气斗牛,空认奇杰"。上句以光冲霄汉的宝剑喻友人邓剡,下句是写自己辜负了友人的信任,未能完成兴宋大业,其中既有自责,也有不平之气。
过片通过回忆自己经历的抗元斗争生涯,表现自己视死如归、壮心不已的坚强信念。更以蔺相如、诸葛亮挫败强敌的光辉业绩激励自己和友人抗元斗志。最后以"伴人无寐,秦淮应是孤月"结束全词,表达对友人的眷念和对国破君亡的哀痛。
全词是作者血泪的凝结,慷慨悲壮,感人肺腑。《历代诗余·词话》云,明人陈子龙称赞此词:"气冲斗牛,无一毫委靡之色。"汪元量(一首)
汪元量,字大有,号水云,钱塘人。度宗时以善琴为宫廷琴师。宋亡,随幼帝及太后等被元军带到燕京,后为道士南归。有《水云集》、《湖山类稿》。
莺啼序重过金陵
金陵故都最好,有朱楼迢递①。嗟倦客、又此凭高,槛外②已少佳致。更落尽梨花,飞尽杨花,春也成憔悴③。问青山、三国英雄,六朝奇伟。麦甸葵丘,荒台败垒。鹿豕衔枯荠④。正潮打孤城,寂寞斜阳影里⑤。听楼头、哀笳怨角,未把酒、愁心先醉⑧。渐夜深,月满秦淮,烟笼寒水⑦。凄凄惨惨,冷冷清清,灯火渡头市⑧。慨商女不知兴废。隔江犹唱庭花,余音亹亹⑨。伤心千古,泪痕如冼。乌衣巷口青芜路,认依稀、王谢旧邻里⑩。临春结绮。可怜红粉成灰,萧索白杨风起。因思畴昔,铁索千寻,漫沈江底。挥羽扇、障西尘,便好角巾私第。清谈到底成何事。回首新亭,风景今如此。楚囚对泣何时已。叹人间、今古真儿戏。东风岁岁还来,吹入钟山,几重苍翠。
【注释】
①迢递:高貌。谢朓《隋王鼓吹曲)十首之四《入朝曲》:"江南佳丽地,金陵帝王州。逶迤带绿水,迢递起朱楼。"
②槛:窗户或长廊旁的栏干。王勃《滕王阁》:"阁中帝子今何在?槛外长江空自流。"
③梨花:郑谷《下第退居》二首之一:"落尽梨花春又了。"杨花:李白《闻王昌龄左迁龙标遥有此寄》:"杨花落尽子规啼。"这两句形容花落以后,凄然春暮。
④甸:古时郭外称郊,郊外称甸。这里麦甸即指郊外野麦。葵丘:长着葵菜的丘陵。鹿豕句:见《史记·淮南王安传》载伍被言:"臣闻子胥谏吴王,吴王不用,乃曰:臣今见麋鹿游姑苏之台也。"许浑《姑苏怀古》:"荒台麋鹿争新草。"这三句是指昔年豪华竞逐的金陵如今已是蔓草遍野,猪和鹿衔着枯荠菜出没在荒台旧垒之中。
⑤刘禹锡《金陵五题》之一《石头城》:"山围故国周遭在,潮打空城寂寞回。"又《乌衣巷》:"乌衣巷口夕阳斜。"
⑥杜牧《台城曲》:"门外韩擒虎,楼头张丽华。"这两句是说听见哀怨的笳声,耳边似乎响起南朝亡国之音,未曾举杯已象中酒那样难过起来。
⑦杜牧《泊秦淮》:"烟笼寒水月笼沙,夜泊秦淮近酒家。商女不知亡国恨,隔江犹唱《后庭花》。"
⑧周邦彦《夜游宫》:"看黄昏,灯火市。"又《西河》(金陵怀古):"酒旗戏鼓甚处市。"
⑨亹(wěi伟)亹:同"娓娓"。本训行进貌,这里作久而不止解。《世说新语·赏誉》:"谢太傅未冠始出,西诣王长史(濛),清言良久。去后,苟子(修)问曰:’向客何如尊?‘长史曰:’向客亹亹,为来逼人。‘"这三句是慨叹商女不知亡国之恨,她们的歌声袅袅不绝于耳。
⑩刘禹锡《乌衣巷》:"旧时王谢堂前燕,飞入寻常百姓家。"周邦彦《西河》:"想依稀王谢邻里。"
临春结绮:临春阁、结绮阁是陈后主、张丽华所居的宫殿。见《南史·后妃传》。刘禹锡《台城》:"结绮临春事最奢。"苏轼《次韵杨公济梅花》:"临春结绮荒荆棘。"红粉成灰:指女子死亡。白居易《和关盼盼感事诗》:"见说白杨堪作柱,争教红粉不成灰。"白杨:古代墓地以种松、柏、白杨最为普遍。古诗《去者日以疏》:"白杨多悲风,萧萧愁杀人。"这三句是说南朝彻夜笙歌的宫殿已化为乌有,后妃也埋骨于坟墓之中。
刘禹锡《西塞山怀古》:"千寻铁锁沉江底。"漫,徒然。这三句是说东吴徒然将铁索横于长江作为防守,结果仍然被西晋王濬用火烧断,沉入江底,晋军沿江而下,抵达石头城(金陵),迫使东吴孙皓投降。
《世说新语·轻诋》:"庾公(亮)权重,足倾王公(导),庾在石头,王在冶城。坐大风扬尘,王以扇拂尘曰:’元规尘污人。‘"又《雅量》载庾有东下意,王曰:"若其欲来,吾角巾径还乌衣,何所稍严。"两句都是东晋王导事,这里借用来说敌氛很恶而不作防备。
《晋书。王衍传》:"终日清谈。"又说王衍"妙善玄言,唯谈老庄为事。"这句借西晋王衍清谈亡国指空淡可以误国。
楚囚:指楚锺仪被囚在晋国。见《左传·成公九年》?这三句认为东晋苟安江左不足为训。
这句以六朝喻南宋,认为南宋政局犹如儿戏。
钟山:在南京东北。一名蒋山,又名紫金山。这三句是江山依旧,人事已非的感慨。
【简说】
本词的题意是吊古伤今,借六朝兴废来表达自己的亡国之恨。
全词共四段。首先点出金陵故都,自己重游此地,想当年六朝的多少英雄豪杰、兴亡盛衰,也已事随世迁,只有青山如旧。
次段承上文描绘出古城的残破景象:荒台败垒,孤城旧楼、秦淮寒水……在这些地方,使人怀想起一幕又一幕的史事,心头涌起无限哀愁。
接着写眼前一片冷落凄凉,那不知亡国之恨的商女歌声,更引起无限伤心;六朝遗迹,还依稀可以辨认,只是人事已非了。
末段写西晋清谈亡国、东晋苟安江左,借此隐喻南宋政局如同儿戏,并以此指斥荒淫失国的统治者。
全篇多用有关金陵故都史事的典故,以此从怀古而引入伤今的境地。作者在另一首《水龙吟》中说:"目断东南半壁,怅长淮已非吾土。"同样是暗伤亡国,但相比之下,所采用的手法是并不相同的。王清惠(一首)
王清惠,南宋度宗(1265~1274)昭仪(宫中女官名)。恭帝德祐二年(1276),临安沦陷后被俘往大都,后自请为女道士,号冲华。
满江红
太液芙蓉,浑不似、旧时颜色①。曾记得、春风雨露,玉楼金阙②。名播兰簪妃后里③,晕潮莲脸君王侧④。忽一声、鼙鼓揭天来,繁华歇⑤。龙虎散,风云灭⑥。千古恨,凭谁说。对山河百二,泪盈襟血⑦。客馆夜惊尘土梦,宫车晓碾关山月⑧。问嫦娥、于我肯从容,同园缺⑨。
【注释】
①太液芙蓉:太液池本汉代宫苑中池名,唐代长安大明宫中亦有太液池。白居易《长恨歌》有:"太液芙蓉未央柳,芙蓉如面柳如眉"之句,是以芙蓉和柳比喻女子容貌。浑不似:全不似,这两句是以花比人,说自己本是宫中女官,容颜美丽,现在(亡国后)已面貌枯悴,完全失去旧时的风姿。
②春风雨露:比喻君恩。玉楼金阙:泛指南宋宫殿。
③兰簪:本为女子插在髻上的首饰,这里借喻宫中后妃。这句是说自己在宫中美名四播。簪,一作馨。
④晕(yùn运)潮:形容脸上泛起羞红的光采。莲脸:指面貌美如莲花。这句是指自己得到君王宠爱。
⑤鼙鼓:军中小鼓。这两句是指战鼓声响入云霄,敌兵攻陷临安,繁华顿时消歇。
⑥龙虎风云:《易·乾·文言》:"云从龙,风从虎,圣人作而万物睹。"后人以龙虎比喻明君,风云比喻贤臣。这两句是指王朝覆亡。
⑦山河百二:百二,指以二敌百,一说是百的一倍。《史记·高祖本纪》:"秦,形胜之国,带河山之险,县(悬)隔千里,持戟百万,秦得百二焉。"这是说秦地形势险固,二万人足以抵挡诸侯百万军队。另一说是指诸侯虽有百万军队,但秦地处险要,他的百万军队能抵得上诸侯的二百万。这两句是说对着险固的山河要塞,痛惜它们沦入敌手。
⑧这句是说后妃们坐的车子清晨上路,车轮碾压上被月光洒遍的大地。
⑨从容:舒缓不迫。这两句是希望不致受到胁迫侮辱,能够被容许到一清静所在安度余年。
【简说】
这首词是作者被俘北上途中所作,抒写了国破家亡今非昔比的哀愁痛楚。据传文天祥有和作一首,还代她重作一首,题目中说:"王夫人至燕题驿中云,中原传诵,惜末句欠商量,代王夫人作。"这是由于末句有幸免苟安之意。代作末二句为"算妾身,不愿似天家,金瓯缺。"自誓大节不亏,这是对南宋妃嫔和对自身的勗勉之词。王沂孙(五首)
王沂孙,字圣与,号碧山,又号中仙,又号玉笥山人。会稽(今浙江绍兴)人。朱亡后与周密,张炎等同结词社。《延祐四明志》说他入元后曾任庆元路学正(学官),词名《碧山乐府》,又名《花外集》。
周济认为"碧山胸次恬淡,故《黍离》、《麦秀》之感,只以唱叹出之,无剑拔弩张习气。"又说:"咏物最争托意,隶事处以意贯串,浑化无痕,碧山胜场也。"(《四家词选序论》)这里指出王沂孙的亡国之悲是通过咏物等手段,以隐晦曲折的方式表达出来,使事用典能做到上下一气相连而了无痕迹。正由于他的词字句工雅而又多含蓄不尽之意,凄然自伤之情,因而受到清代很多词人的推重,认为他词风接近张炎而意境极其深远。实际上,王沂孙擅长写咏物词,其中寄托了家国之恨,但又如秋蝉之哀鸣,充满着凄苦消沈的幽怨,反映出作者思想上消极的一面。
眉妩新月
渐新痕悬柳,淡彩穿花,依约破初瞑①。便有团圆意,深深拜,相逢谁在香径②。画眉未稳,料素娥、犹带离恨③。最堪爱、一曲银钩小,宝帘挂秋冷④。千古盈亏⑤休问。叹慢磨玉斧,难补金镜⑥。太液池犹在,凄凉处、何人重赋清景⑦。故山夜永⑧。试待他、窥户端正⑨。看云外山河,还老尽、桂花影⑩。
【注释】
①新痕:一弯新月。淡彩:浅淡的月色。依约:仿佛。初暝:指天刚黑下来。这三句写一弯新月悬挂柳梢,淡淡的月光透过花丛,好象冲破了昏暗的暝色。
②团圆意:开始有团圆的迹象。深深拜:指拜月祝祷。李端《新月》诗:"开帘见新月,即便下阶拜;细语人不闻,北风吹裙带。"这三句是写一弯新月预兆团圆,拜月是祝祷月圆人好,所以有"谁在香径"之问。
③这两句是指新月像画得不太妥贴的弯眉,想来这是由于嫦娥怀着离恨时的手笔。
④一曲银钩:银色帘钩,指一弯新月。杜甫《咏月》诗:"尘匣初开镜,风帘自上钩。"是以帘钩比月。宝帘:这里借指夜幕。这两句说最动人的是新月一弯如帘钩般冷清地挂在夜幕之上。
⑤盈亏:圆缺。
⑥慢:同"谩",徒然之意。玉斧;相传汉代吴刚学仙时有过失,罚他砍月中桂树,树随砍随合。(见《酉阳杂俎》卷一)又唐代郑仁本表弟曾见一人说月是七宝合成,其凸处地常有八万二千户在修补,他即其中之一,并出示包袱中有斧头等物。(同上)金镜:指月亮。李贺《七夕》诗:"天上分金镜,人间望玉斧。"
⑦太液池:本汉唐宫内池名,这里泛指宋宫苑池沼。宋太祖时宰相卢多逊有《咏月》诗:"太液池头月上时,晚风吹动万年枝。何人玉匣开金镜,露出清光些子儿。"这两句说太液池还在,但已是残破荒废,一片亡国后凄凉景象,又有谁能赋写出当年盛时的清景呢?
⑧故山:故国。夜永:夜长。
⑨窥户:指月光照进窗户。端正:形容月已正圆。韩愈《和崔舍人咏月二十韵》:"三秋端正月,今夜出东溟。"这句是与前面呼应,意为等待月儿团圆。
⑩云外山河:《酉阳杂俎》说:"佛氏谓月中所有,乃大地山河影。"还老尽、桂花影:一作"还老桂花旧影。"这两句是说月圆时可以看到故国山河之全影(完整无缺)和桂花的旧影。
【简说】
这是一首咏物词。张惠言《词选》指出:"碧山咏物诸篇,并有君国之忧,此喜君有恢复之志,而惜无贤臣也。"细看词意,是咏物而有所寄托,有其弦外之音。
上片开始就描绘新月,"便有"句,是从一弯新月预示团圆满月。"谁在"句,是暗示拜月人的心愿。"素娥离恨",是从"画眉"引出而又下接"银钩小",并以"秋冷"贯穿上下片。
过变从大处着手,"磨玉斧"、"补金镜",都是重整山河、恢复故国之意。"太液"两句,暗用宋太祖宰相卢多逊《咏月》诗,使人不胜今昔之叹,"故山夜永",折回本题,且以"故山"与"太液池"相对照。至于"窥户端正,"是指月已团圆,且从月中山河之影引起作者对恢复故国河山的期望。齐天乐蝉
一襟余恨宫魂断①,年年翠阴庭树。乍咽凉柯②,还移暗叶,重把离愁深诉。西窗过雨。怪瑶佩流空,玉筝调柱③。镜暗妆残,为谁娇鬓尚如许④。铜仙铅泪似洗,叹携盘去远,难贮零露⑤。病翼惊秋,枯形阅世,消得斜阳几度⑥。余音更苦。甚独抱清高,顿成凄楚⑦。设想薰风,柳丝千万缕⑧。
【注释】
①宫魂断:传说齐后怨王而死,尸变为蝉,见马缟缄《中华古今注》。这句是说齐后死去,余恨不断,魂化为蝉。蝉为宫中之后的魂魄所化,所以称为宫魂。
②凉柯:初秋的树枝。这句是说才在枝头发出凄咽的鸣声。
③调柱:调弄乐器柱。这三句写西窗雨后,听到蝉声象玉珮声在空中流逝,又象弹奏玉筝时的乐声。
④镜暗妆残:本指女子容颜衰老,这里借喻秋蝉。娇鬓;指女子发鬓薄如蝉翼。魏文帝宫人莫琼树曾制"蝉鬓",缥缈有如蝉翼。见崔豹《古今注》。
⑤铜仙铅泪:指魏明帝拆托承露盘的铜人,铜人眼中流泪。铅泪,泪流得象铅融化成水一样,形容泪水很多。这三句是说蝉以饮露为生,承露盘已随铜仙远去,蝉也日趋衰颓。
⑥病翼:残病的翅膀。枯形:枯了的形骸(指蝉蜕)。这三句是说残病的蝉翼已禁不住秋霜的侵袭,枯败的形骸还经历着人世的沧桑,就不知还能当得起几多岁月?咏蝉也是作者自比。
⑦甚:正。这三句是说以清高的操守自勉,但正如秋蝉一样,发出的余音却凄楚而令人不忍再听下去。
⑧谩:徒然。薰风:南风。这两句是说空自向往柳丝万缕的薰风盛夏,叹息美好的时光已经一去不复返了。
【简说】
本词以"宫魂"两字点题,指出蝉是齐女之魂所化。以下用拟人法写蝉鸣庭树,深诉离愁。而雨后蝉声,又极清脆动听;镜中蝉鬓,还是缥缈动人。下片由蝉饮露水联系到铜仙铅泪,暗示亡国之痛;接着从"病翼"、"枯形"说明秋蝉之悲苦,余音之哀抑;并结合自身境遇,以独抱清高而满怀凄楚,暗示故国之思。结尾回溯薰风吹拂,蝉鸣于万缕柳丝的盛时,句意含蓄曲折,言外之意是说回首往事,已是无魂可断,而作者心情之沉痛,也可想见。周济说本词有"家国之恨。"(《宋四家词选》)端木埰也说:"详味词意,殆亦黍离之感。"(张惠言《词选》评)而词意也正如秋蝉的哀鸣,充满着辛酸颓丧的情调。
高阳台和风草窗①寄越中诸友韵
残雪庭阴,轻寒帘影,霏霏玉管春葭②。小帖金泥,不知春在谁家③。相思一夜窗前梦,奈个人、水隔天遮④。但凄然,满树幽香,满地横斜⑤。江南自是离愁苦,况游骢古道,归雁平沙⑥。怎得银笺,殷勤与说年华⑦。如今处处生芳草,纵凭高,不见天涯⑧。更消他,几度东风,几度飞花⑨。
【注释】
①周草窗:即周密。
②玉管:玉制的管状乐器。春葭(jiā加):春天初生的芦苇。古时为了预测节气,将苇芦翳烧成灰,放在律管内,到了某一节气,相应律管内的灰就会自行飞出。见《后汉书。律历志》。这三句是说庭院还余残雪,轻寒时袭帘幕,但玉管内灰飞霏霏,说明春气已经发动。
③小帖金泥:唐代进士及第,以泥金书帖向家中报登科之喜。见《卢氏杂记》。这两句是说不知谁能有小帖金泥之喜,"春"是双关语,指人事亦指节令。
④个人:那个人。这两句说一夜相思只余窗前绮梦,无奈那个人远在天涯,不能相见。
⑤这三句承上而来,说自己满怀相思,凄然四顾,但见满树梅花,满地疏影。卢同《有所思》:"相思一夜梅花发,忽到窗前疑是君。"
⑥骢:泛指马。游骢:指旅途上的马。这三句是说人在江南已自苦于离愁,又何况是西风瘦马、空见雁归的北国游子。
⑦银笺:泛指精良的信笺。年华:时光。这两句表面指要仔细诉说别后光阴而苦于没有精美的信笺。实际上是说这种愁苦难以用文字表达。
⑧苏轼《蝶恋花》词:"枝上柳绵吹又少,天涯何处无芳草。"这两句翻用苏轼词意,是说处处生满芳草,即使登高也望不见天边。指春将残而人不见。
⑨更消他:禁不起。这两句是说春意阑珊,那里还经得住东风频吹、落花乱舞。
【简说】
本词上片点出"相思",下片借游骢归雁抒写离愁。张惠言则认为其中有所寄托:"此伤君臣晏安,不思国耻,天下将亡也。"(《词选》)并以为此是宋亡之前的作品。
长亭怨重过中庵①故园
泛孤艇、东皋过遍②。尚记当日,绿阴门掩。屐齿莓阶,酒痕罗袖事何限③。欲寻前迹,空惆怅、成秋苑④。自约赏花人⑤,别后总、风流云散。水远。怎知流水外,却是乱山尤远⑥。天涯梦短。想忘了、绮疏雕槛⑦。望不尽、苒苒斜阳,抚乔木、年华将晚⑧。但数点红英,犹识西园凄婉⑨。
【注释】
①中庵:即刘敏中,元代散曲家,有《中庵乐府》。
②东皋:东山。
③屐(ji机)齿;木屐底上有齿,供游山时用。莓阶:绿草长满土阶。罗袖:指歌女。这四句是说乘着小船独自泛游,绕过了东边小山,想起当日在这里酒宴欢聚,绿荫掩映小门,屐齿印上土阶,真是乐事没有个完时。
④秋苑:形容故园花残叶枯,这里不仅指节令,也指因为人去而园废,所以有空自惆怅之叹。
⑤赏花人:指当时同游的友人。风流云散:是说分别以后,各奔东西,不再相聚。
⑥这三句是指故人所去之处远隔万水,在流水之外的乱山深处。这里乱山与下面天涯并提,暗指元代大都。
⑦绮疏:窗户上的镂空花纹。雕槛(jiàn见),雕花的栏杆(指窗户下或长廊旁的栏杆)。这两句是说客居梦短,梦中恐怕也不会忆及故园的旧馆。
⑧苒苒:慢慢地。乔木:指故乡。江淹《别赋》:"视乔木兮故里。"也指故国,《孟子·梁惠王下》:"所谓故国者,非谓有乔木之谓也,有世臣之谓也。"这两句是说望着缓缓落下去的夕阳,怅恨又将岁暮,不胜故国乔木之思。
⑨红英:红花。识(zhì志):通"志()",记住。西园:即刘敏中故园。末两句是说只有那几朵开残的红花,使人不能忘怀故园凄清婉丽的风光。
【简说】
从重过故园而念及故人,又从故人远去天涯而引起自己的故国之思。上片是回忆当日在此的欢聚,叹息别后就此风流云散。下片写水远山长,天涯故人想已忘却故园楼台。独立斜阳,寂寞园林,不胜故国乔木之思。
水龙吟
落叶
晓霜初著青林,望中故国凄凉早。萧萧渐积①,纷纷犹坠,门荒径悄。渭水风生②,洞庭波起③,几番秋杪④。想重厓半没⑤,千峰尽出⑥,山中路,无人到。前度题红杳杳⑦,逆宫沟、暗流空绕。啼蛰未歇⑧,飞鸿欲过,此时怀抱。乱影翻窗,碎声敲砌,愁人多少!望吾庐甚处?只应今夜⑨,满庭谁扫?
【注释】
①萧萧:落叶声。
②渭水:渭水在长安北。
③洞庭:指洞、庭湖。
④秋杪:即杪秋,深秋。
⑤重厓半没:厓,同崖,山边。没:被落叶遮没。
⑥出:露出。
⑦题红:范摅《云溪友议》载:"卢渥舍人应举之岁,偶临御沟,见一红叶,命仆搴来。叶上乃有一绝句。……诗云:’水流何太急,深宫竞日闲。殷勤谢红叶,好去到人间。"‘这里暗借红叶题诗的故事。
⑧啼螀:即寒蝉,鸣声幽抑悲切。
⑨只应:只是。
【简说】
王沂孙这首咏物词,借落叶写出深沉的思乡之情,蕴藏着郁郁的身世飘零之悲和今昔悲欢之慨。张炎《词源》有云:"诗难于咏物,词为尤难。体认稍真,则拘而不畅;摹写差远,则晦而不明。要须收纵联密、用事合题,一段意思,全在结句,斯为绝妙。……此皆全章精粹,所咏瞭然在目,且不滞于物。"《水龙吟·落叶》一词,起句"望中故国凄凉早"摄撮全词魂魄,定就"凄凉"思"故国"的基调。第二句以"萧萧"、"纷纷"拟落叶之声、状落叶之貌,更以"荒"、"悄"二字衬托渲染。第三句用典,以"渭水"、"洞庭"带出贾岛"秋风吹渭水,落叶满长安"与《楚辞》"嫋嫋兮秋风,洞庭波兮木叶下"两句诗,暗合"落叶"之题、思"故国"之旨、"悲凉"之情。第四句以"厓半没"、"千峰出"、"无人到"极力将题旨拽满、秋思染足。下片着意写情,由落叶引发出作者身世之感,"题红"本是宫女于红叶上题诗被应举的卢渥应得到,二人终成眷属的故事。作者在这里冠以"前度",反用其典,写功名美眷俱已往矣,而今只有暗流逆宫沟,着一"空"字凭添无限怅惘。又加"啼螀"、"飞鸿"之声纷乱怀抱,"乱影"、"碎声"之景扰搅愁肠,顿使思乡之情又深一层。结句以飘零游子感念故园此时也有落叶满地却无人打扫的慨叹收住,可谓辞意俱尽,只余满室唏嘘之声了。醴陵士人(一首)
一剪梅
宰相巍巍坐庙堂。说着经量①。便要经量。那个臣僚上一章。头说经量。尾说经量②。轻狂太守在吾邦。闻说经量。星夜经量③。山东河北久抛荒。好去经量。胡不经量④。
【注释】
①巍巍:高大貌。庙堂:朝廷。经量:丈量土地。这三句是说宰相高坐朝廷之上,禀承皇帝意旨,口里才提到经量,便马上要下面去执行。
②臣僚:臣下。章:奏章。这三句是说那个臣子马上写了一封奏章,从头到尾都是说要行经量(这是指朝臣秉承宰相意志赞成经量)。
③轻狂太守:形容地方官的阿谀奉承。这三句写地方官接到上级命令,就连夜进行丈量。
④这三句是指中原一带沦陷已久,田地荒芜没人管,也该去丈量,你们为什么又不去了呢?这是讽刺朝廷各级官吏只知丈量江南土地以剥削人民,却不想收复中原沦陷区的大片土地。与这首词一起题在壁上的诗中说:"失淮失蜀失荆襄,却把江南寸寸量。一寸纵教添一丈,也应不是旧封疆。"也是谴责朝廷不思收复失地,却来把江南土地细细丈量,准备加紧搜刮。
【简说】
南宋理宗淳祐年间实行"经量,"目的是要增加赋税,加重人民负担。当时饶州、信州(都属江西)实行"经量"制,在番阳学校还设"经量局"。有人在墙上题了两诗一词(即《一剪梅》),用来讽刺"经量"。事见《江湖纪闻》。本词辛辣而深刻地讽刺了从中央到地方各级官吏借"经量"为名,搜刮盘剥人民的情形。徐君宝妻(一首)
徐君宝妻,岳州(今湖南岳阳县)人。宋末被元将虏掠到杭州,住韩蕲王府(韩世忠旧宅)。元将几次要侮辱她,都被她设法避免。一日元将发怒地表示要用强迫手段,她便说要祭告亡夫,主人答应了。她就梳妆焚香,再拜默祝,向南哭泣,题《满庭芳》(本词)在壁上,然后投水而死。见陶宗仪《辍耕录》。
满庭芳
汉上繁华①,江南人物②,尚遗宣政风流③。绿窗朱户,十里烂银钩④。一旦刀兵齐举,旌旗拥、百万貔貅。长驱入,歌台舞榭,风卷落花愁⑤。清平三百载,典章人物,扫地俱休⑥。幸此身未北,犹客南州⑦。破鉴徐郎何在,空惆怅、相见无由⑧。从今后,梦魂千里,夜夜岳阳楼⑨。
【注释】
①汉上:指汉水至长江一带,南宋时是商业经济很发达的地区,有襄阻、鄂州等大都市。这里汉上系泛指。
②江南人物:指南宋的许多人才。
③宣、政:宣和、政和都是北宋徽宗的年号。这句是指南宋的都市和人物还保持着宋徽宗时流风余韵。
④烂银钩:光亮的银制帘钩,代表华美的房屋。这两句是指都市中街道整齐,房屋华美。
⑤歌台舞榭:借指南宋歌舞繁华的大都市。风卷落花:指元军占领临安,南宋灭亡。这四句是说一旦战争发生,百万大军长驱南侵,势如风卷落花,南宋就此灭亡。
⑥三百载:指北宋建国至南宋灭亡(九六○——二七九)共三百多年,这里指成数。典章:制度法令。这三句是说宋代三百年累积教养而成的典章和人物,到此全部被毁坏无遗。
⑦这两句是说自己幸好被掳后没有北上,而仍在南方(指临安)。
⑧破鉴:即破镜。徐郎:指作者丈夫徐君宝。这两包先用陈亡后乐昌公主与丈夫徐德言"破镜重圆"的典故,指出自己夫妻分离,无法重逢。
⑨岳阳楼:湖北岳阳县西,这里是作者故乡。
【简说】
作者是个被掳掠不屈而死的女子。在词中她先指出南宋都会繁华、人才辈出,国力还算富厚;但当敌人长驱南下时,竟如风卷落花无力抵抗,使人慨恨不已。以下再说自身遭遇,叹息丈夫不知下落,在死前不能再见一面;自己不能生还故乡(岳阳),死后魂魄还是恋念着这个地方。陈克(九首)
陈克(1081~1137?),字子高,自号赤城居士,临海(今属浙江)人,寓居金陵(今南京市)。屡举不第。绍兴初因吕祉辟举,任江南东路安抚司准备差遣,敕令所编修官。郦琼叛乱时遇害。一说被贬送吏部与远小监当。工诗词,有《天台集》十卷、外集四卷、长短句三卷。
菩萨蛮
绿芜墙绕青苔院①,中庭日淡芭蕉卷②。蝴蝶上阶飞,风帘自在垂。玉钩双语燕,宝甃杨花转③。几处簸钱④声,绿窗春梦轻。
【注释】
①绿芜:杂乱丛生的青草。②芭蕉卷:初生的芭蕉叶子还在卷裹着。③宝甃:精美的砖砌水池。杨花:柳絮。④簸钱:是唐宋时期青少年女子爱玩的一种游戏,即玩者持钱在手里掂簸,然后依次摊开使人猜测正反面,以中否为胜负。王建《宫词》:"暂向玉华阶上坐,簸钱赢得两三筹。"即指此。
【简说】
"人心与物境相接,而后文生焉",从此论词,这首《菩萨蛮》当属其中。这是一首写闺妇闲情逸趣的倩词。全词以写景为主,最后两句才写人。上片写闲适自得的闺妇眼中的春景:墙上"绿芜"、院中"青苔";中庭里的淡云、春阳、芭蕉;阶前的闲陛、娇花、蝴蝶;窗上的帘幕阳光、暖气。虽然未写帘中闺妇,却自然流露出温馨、闲适;悠然自得、慵懒宁静的气氛。《蕙风词话》云:"境至静矣,而此中有人,如隔蓬山。思之思之,遂由浅而见深。盖写景与写情,非二事也。"论此词至当。下片由帘外庭院,转到帘内闺房:玉钩栖双燕,喃喃对语。"宝甃"浮杨花,翩翩打转:是从闺房内又跳到帘外庭院。帘外听到了玩耍簸钱声,帘内有轻梦惊醒的人。两个内外跳跃,极写春景、春人。全词香倩婉丽,恬淡清雅。《白雨斋词话》所论:"陈子高词,婉雅闲丽,暗合温、韦之旨,晁无咎、毛泽民、万俟雅言等远不逮也。"当非虚论。蒋捷(七首)
蒋捷字胜欲,阳羡(今江苏宜兴县)人。度宗咸淳十年(一二七四)进士。自号竹山。入山后隐居不仕。有《竹山词》。
蒋捷在宋亡以后所写的词作中,充满着沈痛的故国之思,特别是写兵乱以后国亡家破、自己到处流浪的苦况,思想意义较为深刻。
另外他也有一些倩妍秀逸的小词,用白描手法写景抒情,亦别具一格。刘熙载说他的词"洗炼缜密,语多创获。"(《艺概》)这是指他善于炼字炼句,语言方面亦多创新之处。
贺新郎
梦冷黄金屋①。叹秦筝、斜鸿阵里,素絃尘扑②。化作娇莺飞归去,犹认纱窗旧绿。正过雨、荆桃如菽③。此恨难平君知否,似琼台、涌起弹棋局④。消瘦影,嫌明烛⑤。鸳搂碎泻东西玉。问芳踪、何时再展,翠钗难卜⑥。待把宫眉横云样,描上生绡画幅。怕不是、新来妆束⑦。彩扇红牙今都在,恨无人、解听开元曲⑧。空掩袖,倚寒竹⑨。
【注释】
①黄金屋:指南宋临安故宫。
②秦筝:古筝。斜鸿阵里:指秦筝弦柱斜列如飞雁,所以说"斜鸿阵里。"张先《生查子》词:"雁柱十三弦,一一春莺语。"这两句是指故宫里的乐器上蒙上一层灰尘。
③荆桃加菽:野桃长得象豆一样。这四句是说梦魂化为莺儿飞回故宫,还能认得旧时纱窗,窗外却是雨洒野桃,不胜黍离之悲。
④琼台:琼玉砌成的台,这里指宫殿,代表南宋王朝。弹棋:古代博戏,汉武帝时已有。见《述异记》。这两句是说世事变幻如棋局(暗示南宋被元所灭),此恨(亡国之恨)又有谁知?
⑤这两句是说不愿看到烛光下自己消瘦的身影。
⑥鸳楼:酒楼。东西玉:指酒器。见《词统》:"山谷诗;’佳人斗南北,美酒玉东西。‘注:酒器也。"翠钗难卜:翠玉钗难以占卜出伊人踪迹。这两句是回忆酒楼分别时杯碎酒泻(暗指国破),难知何时再见伊人踪迹。
⑦宫眉横云:双眉如同纤云横陈额前。生绡:薄纱。这三句是说准备把她的面容画在薄纱画幅之上,只怕还是旧宫人的妆束(不忘故国)。
⑧开元:唐玄宗年号。开元曲,盛唐歌曲。这里借指南宋盛时。这两句是说歌扇牙板都在,只恨无人能了解亡国后聆听前朝旧曲时的心情。
⑨这两句是写独自倚竹,暗伤亡国。
【简说】
本词通过隐喻透露出作者深沉的亡国之痛。上片写梦回故宫。"恨难平"指痛心亡国,"弹棋局"指世事变幻。并以身影消瘦反映心中苦情。下片以鸳楼碎玉、芳踪何在暗喻亡国,并以无人解听两宋盛时的音乐为遗憾。如今歌扇牙板都在,只是人事全非,家国之恨也就隐然可见。
贺新郎兵后寓吴①
深阁帘垂绣。记家人、软语灯边,笑涡红透②。万叠城头哀怨角③,吹落霜花满袖。影厮伴、东奔西走。望断乡关知何处④,羡寒鸦、到著黄昏后。一点点,归杨柳⑤。相看只有山如旧。叹浮云、本是无心,也成苍狗⑥。明日枯荷包冷饭,又过前头小阜⑦。趁未发、且尝村酒。醉探枵囊毛锥在⑧,问邻翁。要写牛经⑨否。翁不应,但摇手。
【注释】
①兵后寓吴:指元军攻陷临安(一二七六)后,作者离开家乡,流寓在苏州一带。
②帘垂绣:即绣帘垂。涡:酒涡。这三句是写兵乱之前,作者舒适美满的家庭生活。
③万叠:指乐曲反复不停地吹奏。城头哀怨角:城头上传来哀怨的号角声。
④影厮伴:只有影儿相伴。这两句写自己在江南陷区的寒风中到处奔走,极目远望,故乡知在何处?
⑤这三句是羡慕寒鸦到晚上还有杨柳枝可供栖息,自己却连歇宿之处也没有。
⑥浮云苍狗:比喻世事变幻无常。杜甫《可叹》诗:"天上浮云如白衣,斯须改变如苍狗。"
⑦小阜(fù父);小土山。
⑧枵(xiāo消)囊:空口袋(指没有钱)。毛锥:毛笔。
⑨牛经:关于牛的知识的书。《三国志》注引《相印书》,说汉朝有《牛经》。《唐书·艺文志》载宁戚《相牛经》一卷。
【简说】
词中以两种迥然不同的生活境遇,说明战乱使作者无家可归,飘泊流浪。他不仅慨叹江山依旧、国事已非;还诉述了自己国亡后不肯靦颜在元朝做官,以致衣食无着,到处奔波的艰辛生涯。
女冠子元夕
蕙花香也。雪晴池馆如画。春风飞到,宝钗楼上,一片笙箫,琉璃光射①,而今灯漫挂。不是暗尘明月,那时元夜②。况年来、心懒意怯,羞与蛾儿争耍③。江城人悄初更打。问繁华谁解,再向天公借④。剔残红地⑤。但梦里隐隐,钿车罗帕⑥。吴笺银粉砑。待把旧家风景,写成闲话⑦。笑绿鬟邻女,倚窗犹唱,夕阳西下⑧。
【注释】
①宝钗楼:本为咸阳酒楼。这里泛指酒楼。琉璃:指灯。周密《武林旧事》:"又有幽坊静巷多设五色琉璃泡灯,更自雅洁。"这六句写南宋盛时元夕的繁华。
②暗尘明月:指车马众多,扬起的飞尘遮暗了明月光辉。这两句说如今已不是南宋时热闹,繁华的那种元夜。
③蛾儿:即闹蛾,用彩纸剪成的饰物。周密《武林旧事》:"妇人皆带珠翠,闹蛾、玉梅、雪柳、菩提叶灯毯。"这两句说近年来(指亡国后)心灰意懒,不愿出去看灯。
④这两句是问谁能向天公借来旧日的繁华呢?
⑤灺(xiè泻):同炮,烧残烛灰。
⑥钿车:华丽的车子。罗帕:香罗手帕。这两句是说醒来剔去红烛的残灰,记起梦里车马喧阗、游人如织的元夕盛况。
⑦吴笺:吴地出产的笺纸。砑(yà亚):碾。银粉砑:碾上银粉,使之发光。旧家:故国。这三句是说作者要用纸把故国的元夕风光用漫话的方式写下来。
⑧绿鬟:黑发,形容年轻。夕阳西下:范周《宝鼎现》咏元夕词,开头几句是:"夕阳西下,暮霭红隘,香风罗绮。"这三句是说夜深听邻女在唱宋时的元夕词,心头涌上夹杂着又悲又喜的凄楚之情。"笑",是写此时无可奈何的感情。
【简说】
上片写元夕。昔年是笙箫嘹喨、灯光明灿,如今灯儿零乱,心懒意怯。今昔不同,非常明显。
下片是作者的内心活动。繁华已随流水去,谁能去向天公借来当年盛事呢(指南宋复国)?梦里的旧日风光,只等用纸笔写下来。听到邻女在唱宋代的元夕词,心中浮上无限故国之思,真有说不出的滋味。"笑"字含有无限凄楚。李煜《乌夜啼》中说。"剪不断,理还乱,是离愁,别是一般滋味在心头。"两者都是亡国哀音。
一剪梅舟过吴江①
一片春愁待酒浇。江上舟摇。楼上帘招。秋娘度与泰娘娇②。风又飘飘。雨又萧萧。何日归家洗客袍。银字笙调③。心字香烧④。流光容易把人抛。红了樱桃。绿了芭蕉⑤。
【注释】
①吴江:今江苏县名,在苏州之南,太湖之东。
②秋娘度与泰娘娇:作者另一首《行香子》中说:"过窈娘堤,秋娘渡,泰娘桥。"度,应作"渡"。娇,应作"桥"。秋娘渡、泰娘桥,都是吴江地名。
③银字笙:笙上用银作字以表示音色的高低。白居易《南园试小乐》诗:"高调管色吹银字,慢拽歌词唱《渭城》。"调;调弄乐器。
④心字香:褚人获《坚瓠集》:"按心字香,外国以花酿香,作心字焚之。"杨慎《词品》:"所谓’心宁香‘者,以香末萦篆成心字也。"
⑤这三句是说岁月飞驰催人老去,如今初夏又到,归家还未有日期。
【简说】
上片写客愁。船过吴江时客在船上,远望岸边酒楼。"春愁待酒浇",是想借酒浇愁而不可得,只有风雨增添愁思。下片写离情。想到闺人在家调笙焚香。如今流光易逝,一年又过,不知何时才能归家团聚。
昭君怨卖花人
担子挑春虽小。白白红红都好。卖过巷东家。巷西家。帘外一声声叫。帘里鸦鬟①入报。问道买梅花。买桃花。
【注释】
①鸦鬟:即"丫环",婢女。
【简说】
题目是卖花人。先写他的小小担子,满是春色。再写帘外叫卖,帘内入报。绘声绘形,生趣无限。陆游《临安春雨初霁》中的"小楼一夜听春雨,深巷明朝卖杏花。"与本词相比,虽都写卖花,前者是人在小楼听卖杏花。后者则以卖花人口吻穿街走巷叫卖鲜花,显得更活泼些。
虞美人听雨
少年听雨歌楼上。红烛昏①罗帐。壮年听雨客舟中。江阔云低、断雁②叫西风。而今听雨僧庐③下。鬓已星星也。悲欢离合总无情。一任阶前、点滴到天明④。
【注释】
①昏:指烛光昏暗。
②断雁:离群的孤雁。薛道衡《出塞曲》:"寒夜哀笳曲,霜天断雁声。"
③僧庐:僧房。
④星星:指白发很多。
【简说】
词中通过人生三个时期,抒写听雨者在不同时期中的活动和心情。先是少年听雨歌楼时的密意柔情,次写壮年听雨客舟时的慷慨豪情,再写老年听雨僧舍下的遁世幽情。概括性很强。
霜天晓角
人影窗纱①。是谁来折花。折则从他折去,知折去,向谁家。檐牙②。枝最佳。折时高折些。说与折花人道,须插向、鬓边斜。
【注释】
①这句是说纱窗上印着个折花人的影子。
②檐牙:屋檐边上。
【简说】
先以窗纱上的人影,点明外面有人来折花。然后通过自问自答,反映作者的思想活动:先是想不知哪个来折花;再想随她去折吧,知道这是折给谁的呢;但一想还得告诉她檐前的那枝最好,折时手要伸得高些。末尾以人面与花枝相映,作为对折花人的期许。
贺新郎
秋晓
渺渺啼鸦了①。亘鱼天,寒生峭屿②,五湖秋晓③。竹几一灯人做梦,嘶马谁行古道④。起搔首,窥星多少⑤。月有微黄篱无影,挂牵牛数朵青花小。秋太淡,添红枣⑥。
愁痕倚赖西风扫,被西风翻催鬓鬓,与秋俱老⑦旧院隔霜帘不卷,金粉屏边醉倒。计无此中年怀抱⑧。万里江南吹箫恨⑨,恨参差白雁横天杪⑩。烟未敛,梦山杳。
【注释】
①渺渺:微远的样子,啼鸦了:乌鸦的啼叫声停止,这句是说,乌鸦越飞越远,它的叫声渐渐消失,暗示天已亮了。乌鸦在黎明和黄昏时啼叫得最欢。
②亘;绵亘,辽阔。鱼天:指水面。峭屿:陡峭的岛屿。这两句是说,耸立在辽阔湖面上的岛屿,弥漫着寒气。
③五湖:太湖的别名。《太平御览》引晋张勃《吴录》:"五湖者,太湖之别名。以其周行五百余里,故以五湖为名。"
④"竹几"两句:是说作者正在点着灯的竹几旁做梦,被马嘶声惊醒,知道早起的行人已经上路。
⑤窥星多少:察看星星多少,判断天色迟早。
⑥青花:指牵牛花。以上四句写秋天破晓时的户外景色。
⑦愁痕:愁容。翻催:反而催逼。鬓鬓:两鬓的黑发。这三句是说,原指望秋风能扫去愁容,结果西风反而使人增添白发,使人和秋天一样老去。
⑧金粉屏:有金粉绘饰的屏风。这三句是说,回顾过去懒散纵酒的生活,而现在已经没有中年时的那种情绪了。
⑨吹箫:典见《史记·范睢列传》:鼓腹吹箫,乞食于吴市"说春秋时楚国伍员的父兄被平王杀害,伍员含恨逃奔吴国,有一段窘迫的经历。这里借伍员的遭遇,比喻作者自己的亡国之痛。
⑩参差:高低不齐。白雁:似雁而小,白色,秋天时南飞。天杪:天的高处,天边。
敛:这里是消失的意思。楚山:指太湖一带的山。杳:隐没不见。
【简说】
这首《贺新郎》写出了一个经世事沧桑巨变、味家国破败凄苦的游子的眼中秋色。上片写秋景,下片写秋情。起首"渺渺啼鸦了"一句,让人感到作者一夜未寐的愁苦与暂时的宁静。眼前的景色是水面辽阔,寒气笼罩,太湖的又一个秋日清晨来到了。一个灯下倚几假寐的人被早早出发的客人的马嘶声惊醒。探头看看天色迟早。看到的是微黄的月,清晰的竹篱,牵牛花的蓝朵,几颗先红的枣子。这一段景物描写十分明丽清新、自然,正反衬作者亡国之恨的纷扰、无奈、迷惘。下片写想借秋风扫去愁容,却不料反因愁秋而衰老。只可惜,现在连那种垂帘独酌、借酒浇愁的"中年怀抱"也已经消失了。亡国之恨深痛,就像掩没了楚山的烟云一样不散。
全词情中有景,景中有情,表景交融,将深深的感怆之情寄于秋晓。造语十分朴素自然。如"人做梦"、"搔首"、"窥星多少"、"青花小"、"太淡"等,平凡之中见奇崛。盖其雄文博学,笔力有余,故无施而不妥贴。这是该词又一难能可贵之处。
梅花引
荆溪阴雪①
白鸥问我泊孤舟,是身留②?是心留③?心若留时,何事锁眉头?风拍小帘灯晕舞④,对闲影,冷清清,忆旧游⑤。
旧游旧游今在不?花外楼,柳下舟。梦也梦也,梦不到,寒水深流。漠漠黄云⑥,湿透木绵裘⑦。都道无人愁似我,今夜雪,有梅花,似我愁。
【注释】
①荆溪:溪名,流经江苏宜兴县南,在大埔附近入太湖。
②身留:被雪所阻,不能动身。
③心留:自己愿意留下。
④灯晕舞:灯花晃动不稳定。
⑤旧游:旧友。
⑥漠漠:密布、漫漫。黄云:指下雪天昏黄的天色。
⑦木棉裘:木棉为絮的冬衣。
【简说】
这首词写出了作者宋亡后隐居生活中的矛盾心情。与鸥鹭为伴,任一苇之所之,凌万顷之茫然,这原本是避世者的理想归宿。但长期过隐居生活的作者,起句便破空而来、单刀直入地提出了尖锐的问题,荡舟江湖,是"身留",还是"心留"?紧接着逼上一句:"心若留时,何事锁眉头?"道出了作者矢志不渝不肯做元朝的官,是真心持节;但作为封建知识分子经世济民、忧国忧民的理想,又让他难以平静。这种心情的具体表现便是,深夜独坐,遐思不断,感今日之孤寂,忆旧日的欢乐。下片着力写这种远离尘世的苦恼。"花外楼"、"柳下舟"分别是对旧友、旧事清晰地回忆。只可惜,这一切连梦都梦不到。真是心若"寒水"思如"黄云",愁苦异常。结句写雪中的梅花,恰是自拟。点破此愁是梅花之愁、高节之愁、傲雪之愁。
这首词运用顶针、叠句,反复问答,将作者内心的痛苦与矛盾揭示得淋漓尽致,又造成了跌宕起伏的变化与韵律的和谐。陈德武(一首)
陈德武,三山(今福建福州市)人,生平事迹不详。词集名《白雪遗音》。
水龙吟西湖怀古
东南第一名州①,西湖自古多佳丽②。临堤台榭,画船楼阁,游人歌吹③。十里荷花,三秋桂子④,四山晴翠。使百年南渡,一时豪杰,都忘却,平生志⑤。
可惜天旋时异⑥。藉何人、雪当年耻⑦。登临形胜,感伤今古,发挥英气⑧。力士推山,天吴移水⑨,作农桑地。借钱塘潮汐,为君洗尽,岳将军⑩泪。
【注释】
①东南第一名州:柳永《望海潮》开头就说:"东南形胜,三吴都会,钱塘自古繁华。"
②谢眺《入朝曲》诗说:"江南佳丽地,金陵帝王州。"这句说西湖自古多佳丽胜景。
③这三句写西湖上的亭台楼阁、画船歌吹。
④"十里"两句是柳永《望海潮》词中语。
⑤这四句是说,西湖的繁胜使南渡(1127)百年以来的著称于时的豪杰都为之志气销沉。
⑥天旋时异:指北宋覆亡,偏安江南,时势也与南渡之前不同。
⑦这句是说依靠何人来洗刷当年(指北宋亡国)的耻辱。
⑧英气:英雄才气。
⑨天吴:水神名。《山海经·海外东经》:"朝阳之谷,神曰天吴,是为水伯。其为兽也,八首人面,八足八尾,皆青黄。"这三句是写盼望神人改变西湖为农桑之地。
⑩岳将军:即岳飞。
【简说】
上片用柳永《望海潮》词意,咏赞西湖的繁华秀丽,但也点出这种景象只能销磨英雄的志气。作者在另一首《望海潮》(钱塘怀古)中也慨叹道:"乐极西湖,愁多南渡,他都是梦魂空。"
下片感伤今古,叹息无人能雪当年南渡偏安之耻。末尾气势磅礴,反映了作者盼望能出现报仇雪耻、励精图治。改造山河的局面。张炎(七首)
张炎(1248~1320),字叔夏,号玉田,又号乐笑翁。是南宋初大将张俊六世孙。先世凤翔(今陕西县名)人,寓居临安。宋亡后,落拓浪游,曾北上元京大都,失意而回。词集名《山中白云》。
张炎著有《词源》一书,其中除讨论词乐外,还有"句法"、"字面"、"用字"、"咏物"等有关形式方面的论述。另外他又提出"词要清空,不要质实;清空则古雅峭拔,质实则凝涩晦昧。"并以姜夔词为"清空"的代表,而对吴文英词的"质实"表示不满。他自己作词是宗尚白石而偏重形式。周济说"叔夏所以不及前人处,只在字句上着功夫,不肯换意。"(《介存斋论词杂著》)指出张词的弊病是内容方面较少变动。
在张炎的一些词作中,反映出悲凉激楚的亡国哀音和身世之感,具有一定的现实意义。可惜的是这些词为数不多,而又过分哀伤,情调过于低沉。
高阳台西湖春感
接叶巢莺①,平波卷絮②,断桥斜日归船③。能几番游,看花又是明年。东风且伴蔷薇住,到蔷薇、春已堪怜。更凄然。万绿西泠,一抹荒烟④。当年燕子知何处,但苔深韦曲,草暗斜川⑤。见说新愁,如今也到鸥边⑥。无心再续笙歌梦,掩重门、浅醉闲眠。莫开帘。怕见飞花,怕听啼鹃⑦。
【注释】
①接叶巢莺:鸳儿将巢筑在密集的叶丛里。杜甫《陪郑广文游何将军山林》诗:"卑枝低结子,接叶暗巢莺。"
②平波卷絮:轻絮飞落湖上,被微波缓缓地卷入水中。
③断桥:在孤山侧面白沙堤东,里湖和外湖之间。这句是指夕晖照在驶过断桥之下的归舟。
④西泠(1íng灵):桥名,在孤山下,将里湖和后湖分开。这两句写西泠一带冷落荒芜的景象。
⑤韦曲:在陕西长安城南皇子陂西,唐时韦氏世居此地,故名韦曲。斜川:在江西星子、都昌两县之间。陶渊明有《游斜川》诗写斜川的风景。这两句借韦曲、斜川的景致叙写西湖苔深草盛的冷落景象。
⑥见说:听说。鸥边:即白鸥。这两句是听说连优游湖上的白鸥也有了新愁。
⑦飞花:落花。啼鹃:鹃即杜鹃,相传为蜀帝魂魄所化,啼声凄哀。这里隐有故国之思。
【简说】
本词借咏西湖来抒写亡国的哀感,情调沉哀凄怨。先从湖中归船叙述春暮景物,"能几番游"两句叹息花时已过,盛会难再。"东风"句写此时还有蔷薇可看,接着转出下句,是说到蔷薇开时,春事已了,留下西泠荒烟,更令人凄然神伤。下片"当年燕子"句,承上片西冷荒烟句意而来写燕子已不知飞向何处。以下抒发黍离之悲,写昔年湖上佳胜已经苔深草暗,无复旧时景象,甚至使鸥鸟也生新愁。鸟儿尚且如此,则作者之愁可以想见。歌舞旧梦已无心再续,只有借醉忘情。末三句是深一层写新愁,可说一字一泪。
在章法上,作者能做到换头而词意不断,起首两句,琢句极工,被《词旨》列为奇对。至于蔷薇、笙歌梦、飞花、啼鹃,亦似有所比喻寄托,不足之处是缺乏慷慨悲歌的气概,只有微弱可怜的哀叹。
甘州
辛卯岁,沈尧道同余北归①,各处杭越②。逾岁,尧道来问寂寞,语笑数日,又复别去。赋此曲,并寄赵学舟③记玉关、踏雪事清游。寒气脆貂裘④。傍枯林古道,长河饮马,此意悠悠。短梦依旧江表,老泪洒西州⑤。一字无题处,落叶都愁⑥。载取白云归去⑦,问谁留楚佩,弄影中洲⑧。折芦花赠远,零落一身秋⑨。向寻常野桥流水,待招来、不是旧沙鸥⑩。空怀感,有斜阳处,却怕登楼。
【注释】
①辛卯岁:元世祖至元二十八年(1291)。沈尧道:据江昱《山中白云疏证》说:"沈尧道即沈秋江,名钦,曾心传名遇,至元庚寅九月与玉田同以写经入上都。"北归:从北方回到南边。
②各处杭、越:回南后沈尧道在杭州,张炎在越州(今浙江绍兴市)。
③赵学舟:名与仁,字元父,北宋宗室。别本赵学舟作曾心传。
④玉关:玉门关。这里泛指北方。脆:形容严寒似乎要把貂裘都冻得脆裂了。这两句记辛卯岁在严寒时节踏雪北上。
⑤江表:江南。西州:古城名,在今南京市西。《晋书·谢安传》说羊昙受到谢安的推重。谢安扶病还都时曾从西州城门而入,谢死后羊昙就避而不走西州路,曾因大醉不知不觉走到西州城门,发现后便恸哭而去。这里借羊昙事自伤怀才而难遇知音。老泪:作者时年四十五岁。这两句是说北游事如同一梦,醒来此身仍在江南,感慨平生,不禁有西州之痛。
⑥这两句翻用唐人红叶题诗的典故。从上面"此意悠悠"、"泪洒西州",暗示有难以吐露的衷情,因此也就无法题书,所以说连落叶都由于不着一字而生愁了。
⑦白云:象征隐居山林。《庄子·天地》:"乘彼白云,至于帝乡。"后常以白云乡喻退隐之所。这句是说沈尧道来访后,将"乘彼白云,"回到他归隐之地。
⑧楚佩:楚女(指湘夫人)的玉佩(玉制的佩饰)。弄影:楚女低徊顾影。《楚辞·湘君》:"捐余块兮江中,遗余佩兮澧浦。""君不行兮夷犹,蹇淮留兮中洲。"这两句是借留佩与弄影喻故土丧失后的失意徬徨。
⑨这句本来描写秋天的芦花,这里并以形容自己身世零落如同衰飒的秋天。
⑩旧沙鸥:喻旧日友人。这两句是说野桥流水,还象平常一样,只是人事已经不同(指旧友星散)。
登楼:王粲有《登楼赋》抒思乡怀人之情。末三句说怕上层楼,怕见烟柳凄迷处的夕阳,怕由此引起自己的故国之思,身世之感。显然从辛词《摸鱼儿》中"休去佈危栏,斜阳正在、烟柳断肠处"句化出。
【简说】
本词主要是写作者北游归来的失意和离别的愁情。前五句追溯北上时枯林古道、雪深寒重,饮马长河的情景。"短梦"两句,写回南以后,触景有感,不胜悲恸。"一字"句,从上面"此意悠悠"而来,意既不可吐,字亦不可题;所以说"落叶都愁。"反映出作者内心之沉痛。换头记沈尧道才到又别。"留佩"、"弄影",是以湘君、湘夫人事抒家国沦丧的寂寞之感,因此折花相送。"零落一身秋",写芦花兼以写人,由芦花而推及野桥流水,寻常所在,遇到的恐已不是旧友。这是人事已非之意。末句说明对家国沦丧,抱着无限的隐恨。
解连环孤雁
楚①江空晚。怅离群万里,怳然②惊散。自顾影、欲下寒塘,正沙净草枯,水平天远③。写不成书,只寄得、相思一点④。料因循误了,残毡拥雪,故人心眼⑤。谁怜旅愁荏苒。漫长门夜悄,锦筝弹怨⑥。想伴侣、犹宿芦花,也曾念春前,去程应转⑦。暮雨相呼,怕蓦地,玉关重见⑧。未羞他、双燕归来,画帘半卷⑨。
【注释】
①楚:泛指南方。
②怳(huǎng谎)然:惆怅失意的样子。
③欲下寒塘:唐崔涂《孤雁》诗:"暮雨相呼失,寒塘欲下迟。"这三句是指江南秋暮,水天相接,沙净草枯,受惊离群成为孤雁,欲飞下寒塘又顾影而自伤孤单。
④写不成书:雁群在飞行时,常排列成行,队形如字,故称"雁阵"。孤雁在天上只有一点,排不成字,所以说写不成书信,而只能带回来一点相思之意。
⑤因循:拖延。残毡拥雪:指汉苏武被匈奴所拘,不屈,因"幽武置大窖中,绝不饮食。天雨雪,武卧(niè聂)雪与毡毛并咽之,数日不死。"后来匈奴对汉使者假说苏武已死,使者说:"汉天子在上林苑射雁,雁足上系信,说苏武未死。"见《汉书·李广苏建传》。这里可能暗指被俘北上的故人,上面"写不成书",也是用"雁足传书"的典故。这三句是指孤雁因离群而拖延误事,没能传达久困胡地的故人的艰危处境。
⑥荏苒:展转。指时光流逝。长门:汉武帝陈皇后被废后居长门宫。杜牧《早雁》诗:"仙掌月明孤影过,长门灯暗数声来。"锦筝:钱起《孤雁》诗:"二十五弦(瑟)弹夜月,不胜清怨却飞来。"这里以筝代瑟。这三句承上片"故人心眼"而来,是指光阴流驶,被幽闭的故人空自在深夜弹筝抒怨,他的愁思就更加深了。
⑦伴侣:指归雁,即孤雁离群之前的伴侣。这三句是指归雁还宿在芦苇丛中,可曾想到孤雁在来春将飞回北方。
⑧怕蓦(mò末)地:倘忽然。玉关:玉门关,泛指北方。这两句是孤雁设想与伴侣在北地忽然重逢,于暮雨中互相招呼时的欣悦心情。
⑨这两句是说旧侣重逢,孤雁不孤,则当双燕飞归楼前时,就不会有形单影只之叹了。
【简说】
作者以咏物词见称于世,刻画新警而有所寄托。本词借写孤雁失群,孤独凄凉的情形,抒发出自己羁旅行役,飘泊潦倒的愁思,也暗含家国之痛的哀音。由于这首词喻意贴切深刻,描绘生动曲折,受到人们的称赞,作者也因本词而得"张孤雁"之号。孔行素《至正直记》说:"钱唐张叔夏……尝赋孤雁词,有’写不成书,只寄得相思一点,‘人皆称之曰’张孤雁‘。"其实,很多人称赏的"写不成书"两句,已开纤巧之端。倒是"残毡拥雪"、"长门夜悄"等意有所指的内容,不仅以孤雁比喻自己飘泊潦倒的生涯,还蕴含着国破家亡的哀思,是值得予以注意的。
月下笛
孤游万竹山①中,闲门落叶,愁思黯然,因动《黍离》之感。时寓甬东②积翠山舍。
万里孤云,清游渐远,故人何处。寒窗梦里,犹记经行旧时路。连昌约略无多柳,第一是、难听夜雨③。漫惊回凄悄,相看烛影,拥衾谁语④。张绪。归何暮。半零落,依依断桥鸥鹭。天涯倦旅⑤。此时心事良苦。只愁重洒西州泪,问杜曲、人家在否。恐翠袖、正天寒,犹倚梅花那树⑥。
【注释】
①万竹山:《赤城志》云:"万竹山在(天台)县西南四十五里。绝顶曰新罗,九峰回环,道极险隘。岭上丛薄敷秀,平旷幽窈,自成一村。薛左丞昂诗所谓;’万竹源中数百家,重重流水绕桑麻‘是也。"(《山中白云词》江昱注引)
②甬东:今浙江定海县。
③连昌:唐行宫名,高宗时所建,在今河南宜阳县西。宫中柳树很多。元稹有《连昌宫词》,写安史乱后行宫的荒凉残破。这里借指南宋故宫。约略:大概。这四句承上面述说故人星散,自己如孤云远游,如今在梦里还记得旧时的路途,只怕故宫柳树所余无几,故人远去,因此不能共在一室。同听夜雨(苏轼诗有"他年夜雨独伤神"之句)。
④惊回:梦醒。这三句是指醒来悄然无人,但见烛影摇曳,只好独自拥着被子,一言不发。这是照应上面"故人何处"之句,点出自己的孤独。
⑤张绪:字思曼,南齐时吴郡人,官至国子祭酒,风姿清雅。《南齐书》有传。南齐刘悛之为益州刺史,曾献蜀柳数株,枝条曼长如丝缕。武帝命植于灵和殿前,常叹尝云;’此柳风流可爱似张绪当年。这里作者以张绪自比。天涯倦旅:指作者自己是个倦游之客。郑思肖说张炎"三十年汗漫数千里。"(《山中白云词序》)这五句是说如今自己倦游客中,追溯那次回到沦亡后的临安,只见西湖断桥上的鸥鹭也零落无几,对人依依不舍。一念及此,情何以堪!
⑥西州泪:指晋羊昙于谢安死后洒泪不入西州城门。杜曲:在唐长安城南,因杜氏世居于此,故名。是当时名胜之地。这里借指故都临安的游览胜地。翠袖:指隐居的故人。杜甫《佳人》诗:"天寒翠袖薄,日暮倚修竹。"这四句是说旧地重游,慨恨良深,就不知故人还在否?"犹倚梅花那树,"是对故人的节操表示钦佩。
【简说】
小序指出作者是因孤游愁思而"动《黍离》之感",也即起故国之思。作者的故乡临安是南宋旧都。他在"寒窗梦里"、"天涯倦旅"都频频忆念那故宫杨柳、断桥鸥鹭;当然,他更不能忘怀的是那独倚寒梅的遗民。
清平乐
候蛩①凄断。人语西风岸。月落沙平江似练②。望尽芦花无雁③。暗教愁损兰成④,可怜夜夜关情。只有一枝梧叶,不知多少秋声。
【注释】
①候蛩(qióng穷):指蟋蟀。
②江似练:形容江平如白绸带子。谢眺《晚登三山还望京邑》诗,中有"澄江静如练,余霞散成绮"之句。
③秋日归雁多栖宿于沙滩芦花之中,说"望尽芦花无雁",是用"雁足传书"事,无雁即无音书,即不知北方故人近况。
④兰成:庾信,字子山,小字兰成。梁朝诗人,后出使化周被扣,留在北方。
【简说】
作者在《南楼令》中说:"风雨怯殊乡。梧桐又小窗。甚秋声、今夜偏长。"这也是说秋声使他感触无限。而"芦花无雁",暗指北方故人杳无音讯,这也就是他感慨的原因。
清平乐
采芳人杳①。顿觉游情少。客里看春多草草②。总被诗愁分了。去年燕子天涯。今年燕子谁家③。三月休听夜雨,如今不是催花④。
【注释】
①采芳:采花。杳:不见踪影,即无人。
②草草:马虎。
③谁家:何处。这两句是说自己如同燕子般漂泊不定。
④这两句是说休听暮春三月雨打繁花之声,如今已不是初春催花开放的时节了。
【简说】
自称"客里",自比"燕子",诉说"游情少","诗愁分了",这是作者飘零南北、异乡倦旅的反映。而如今暮春夜雨,不是催花季节,则更蕴含着对现实的反感,也即对故国的怀恋。
南浦
春水
波暖绿粼粼①,燕飞来,好是苏堤才晓②。鱼没浪痕圆③,流红去,翻笑东风谁扫④。荒桥断浦⑤,柳阴撑出扁舟小。回首池塘青欲遍,绝似梦中芳草⑥。和云流出空山,甚年年净洗,花香不了⑦?新绿乍生时⑧孤村路,犹忆那回曾到。余情渺渺,茂林觞咏如今悄⑨。前度刘郎归去后,溪上碧桃多少⑩。
【注释】
①粼粼:流水清澈的样子。
②苏堤:在杭州西湖中。
③没:鱼从水面游入深处。
④"流红"句:流水带走了落花,反而嘲笑东风没能把落花吹扫干净。
⑤荒桥:荒僻冷落的桥。断浦:断绝不通的水滨。
⑥梦中芳草:池塘长满青草,如谢灵运梦中所作的诗句一样。典出《南史·谢惠连传》,据说谢灵运梦中见到其弟谢惠连,得《登池上楼》诗"池塘生春草"句。
⑦"和云流出空山"句:水和云一道从空山中流出。年年冲洗落花,可为什么花香依然常在?
⑧乍:刚、初。
⑨"茂林觞咏"句:与朋友在郊野饮酒吟诗的乐事已成过去。典出晋王羲之《兰亭集序》"此地有崇山峻岭,茂林修竹"、"一觞一咏,亦足以畅叙幽情"。
⑩刘郎:指刘晨,曾与阮肇入天台山游玩迷路后,遇仙女留住半年,归家时已历子孙七代,典出刘义庆《幽明录》。唐代曹唐《刘阮再到天台不复见仙子》诗有:"草树总非前度色,烟霞不以昔年春。桃花流水依然在,不见当时劝酒人。"这里作者张炎以刘阮自喻。全句的意思是,自上次游过天台山后,不知溪边桃花多了还是少了。
【简说】
这是一首咏物词。所咏对象为春水。上片咏湖水和池水。起句点题,著一"暖"字点出"春水"。"波暖绿粼粼"状湖水温暖之意,碧绿之色,"粼粼"动荡之状。燕归苏堤,"鱼没浪痕圆"可谓体物佳句,极形象,极贴切,极巧妙,湖面波纹一圈圈散开如在面前。"流红"句采用拟人写法,清灵活泼,颇有意趣。在这宁静的水面上蓦然撑出一叶扁舟来,又凭添了不少乐趣。写池水,只一个比喻,"回首池塘青欲遍,绝似梦中芳草。"就把那青青的、软软的、梦幻般的池水写出来了。下片先咏溪水,"和云流出空山"。这是由湖水、池水溯到春水之源。用"甚年年净洗,花香不了"一问,写出了水流花开的季节性,也写出了水边了花草。至此,溪边的云、山、花、香作为衬托,构成了溪水的整体美。以下,作者在写足春水后,转入水边之人的感怀。回忆起往日"茂林觞咏"结伴游春的情景,不禁感慨万端,"余情渺渺","如今悄","碧桃多少"均令人顿起感聚散、叹光阴、悟韶华、慨兴衰的遐想。无怪张炎由此词得"张春水"之美称。杨佥判(一首)
杨佥判,不知其名,度宗时人。
一剪梅
襄樊四载弄干戈。不见渔歌,不见樵歌①。试问如今事若何,金也消磨,谷也消磨②。柘枝不用舞婆娑。丑也能多,恶也能多③。朱门日日买朱娥,军事如何,民事如何④。
【注释】
①弄干戈:指战争。这三句是说襄樊一带战事进行了四年多,人民的和平生活(渔歌、樵歌)都被破坏了。
②金和谷指贾似道与忽必烈所订的密约中有纳"岁币"银绢等财物。这三句是指财物消耗掉这么多,如今国事究竟演变到什么程度了呢?
③柘枝:舞名。能多:这样多。朱门:权贵之家,这里指贾似道。朱娥:年轻貌美的女子。这四句是讥刺贾似道荒淫无度,指斥他买进美女,纵情行乐,他的丑恶罪行也就够多的了。
④军事:指襄樊被围,贾似道不发援兵。民事:指贾似道对人民加重剥削,而襄樊一带的民兵却勇敢地参加了保卫襄阳城的战斗。
【简说】
从度宗咸淳四年(1268)到咸淳九年(1273),元军大举南侵。襄阳地处水陆要冲,是元军进攻的重点。襄阳及樊城军民英勇抵御,并屡次请援,但窃居相位的贾似道却置之不理,致使名城沦陷敌手。《宋史·奸臣传》说:"时襄阳围已急,似道日坐葛岭,起楼阁亭榭,取宫人娼尼有美色者为妾,日淫乐其中。"这首词就是借襄樊的战事对贾似道卖国求和,输绢纳币,割土称臣的罪恶进行了尖锐的抨击。无名氏(二十二首)
九张机
一
一张机。织梭光景去如飞①。兰房夜永愁无寐②。呕呕轧轧③,织成春恨,留着待郎归。
【注释】
①光景:景况。这句形容织锦时梭子来去如飞的情况。
②这句是说闺房夜长,因愁思而不能入睡。
③呕(ōu欧)轧(yà亚);象声词。形容织机的声音。
【简说】
《九张机》共两组二十首,载于《乐府雅词》。第一组有小序,序中指出"《九张机》者,才子之新调。"点明是文人创制的新调。其内容是"写掷梭之春怨。"亦即写织女的春日怀人的怨思。
本词写织女不仅在织锦,而且还把自己怀人的春恨织入锦中。
二
两张机。月明人静漏声稀①。千丝万缕相萦系②。织成一段,回纹锦字③。将去寄呈伊④。
【注释】
①漏:用水计算时间的器具。漏声稀:夜深漏中水渐少,漏得较慢。
②这句是说千丝万缕,相互缠绕。
③回纹:指回文诗,可以回环往复地阅读的诗。回文锦字,指窦滔妻苏氏曾"织锦为回文旋图"。见《晋书·窦滔传》。
④将去:拿去。这句是说把这段回文织锦拿去寄给他(指织女的爱人)。
【简说】
本词写织女在月明人静之时织锦,其中织出锦字回文诗,准备寄给远方爱人,借此表达自己真挚的情意。
三
三张机。中心有朵耍花儿①。娇红嫩绿春明媚。君须早折,一枝浓艳,莫待过芳菲②。
【注释】
①耍:本有"动"的意思,这里形容织出的花儿栩栩如真。
②芳菲:花草鲜美。这三句以折花不能错过芳菲时节,比喻人不能虚度青春。
【简说】
从锦中织出的花儿,暗示青春如同花儿;花儿不折要凋谢,青春虛度人必老。
四
四张机。鸳鸯织就欲双飞。可怜未老头先白,春波碧草,晓寒深处,相对浴红衣①。
【注释】
①红衣:彩色羽毛。杜牧《齐安郡后池绝句》:"尽日无人看微雨,鸳鸯相对浴红衣。"
【简说】
"可怜未老头先白"是写鸳鸯也在写自己,但鸳鸯头虽白而仍双双相对,自己却未老而形单影只,对比之下,其心情不言自明。
五
七张机。春蚕吐尽一生丝。莫教容易裁罗绮。无端剪破,仙鸾彩凤,分作两般衣。
【简说】
蚕丝来之不易,织成罗绮更不易,不要轻易剪裁,致使本在一匹上的鸾凤,分别做成两件衣服。这里暗指她与爱人分隔两地,如同鸾凤不能相聚。
六
春衣。素丝染就已堪悲①。尘世昏污无颜色②。应同秋扇,从兹永弃。无复奉君吋③。
【注释】
①素丝:白色的丝。《淮南子·说林训》:"墨子见练丝而泣之,为其可以黄,可以黑。"练丝,白丝。这句以素丝比喻人的品格本来是纯洁的。
②这句是指织女辛苦织锦,制成春衣,而穿它的人却毫不爱惜,致使它被糟蹋得不象样子。这句是以春衣的遭遇暗示织女的命运。
③秋扇:班婕妤《怨歌行》说:"……裁成合欢扇,团团如明月。……常恐秋节至,凉夺炎热。弃捐箧笥中,恩情中道绝。"后世就以秋扇见捐比喻妇女被人遗弃。这三句是说织女如同秋扇那样被爱人所弃,再也不会侍奉他了。
【简说】
素丝染后失去洁白的本色,织成春衣后被玷污践踏而灰黯无光,这是多么可悲!至于织女的命运,也和素丝春衣一样,被弃如同秋扇,那就更加可叹了。
九张机
一
一张机。采桑陌上①试春衣。风晴日暖慵无力。桃花枝上,啼莺言语,不肯放人归。
【注释】
①采桑陌上;指织女在田间小路上采桑。汉乐府有《陌上桑》,写采桑女罗敷拒绝太守的调戏。
【简说】
这一组《九张机》与前一组相较,内容基本相同,亦以抒情为主,但时间、次序、脉络都比较清楚,并且讲究辞藻,运用典故,说明已经有过一番加工。
本词是写织女在陌上釆桑的情景。
二
两张机。行人立马意迟迟①。深心未忍轻分付②,回头一笑,花间归去,只恐被花知③。
【注释】
①行人:行旅之人,即织女的爱人。立马:驻马。迟迟:迟缓。意迟迟:舍不得与织女离别。
②深心:深厚的情意。轻分付。想诉说而又怕难为情。
③只恐被花知:只怕被花看出自己难以诉述的心事。
【简说】
这首写织女与爱人分别。千言万语,无法倾吐,"回头一笑",其中蕴蓄着她依依惜别的"深心",末句实际上是写无人能了解她心中的苦衷。
三
三张机。吴蚕①已老燕雏飞。东风宴罢长洲苑②,轻绡催趁③,馆娃宫女④,要换舞时衣。
【注释】
①吴蚕:吴地(今江苏南部)是产丝之区。李白诗:"吴地桑叶绿,吴蚕已三眠。"
②长洲苑:吴王的宫苑。长洲在今苏州市西南。苑:宫中的苑囿。
③这句是说催促着早些把轻绡织出来。
④馆娃宫:吴王夫差所造,在苏州灵岩山。
【简说】
这里借古代吴王宫女要更换舞衣,说明初夏吴蚕老时,就是织女紧张劳动的开始。
四
四张机。咿哑声里暗颦眉①。回梭织朵垂莲子②。盘花易绾③,愁心难整,脉脉乱如丝④。
【注释】
①咿哑:纺织时织机发出的声响。颦(pín贫):皱眉。
②垂莲子:"垂爱于你"的谐音双关语。"莲"、"怜"是谐音。于是男子的美称,这里指织女的爱人。
③绾(wǎn碗):盘结回绕。这句是说莲花是比较易于回环盘织出来的。
④整:安排。脉脉:含情欲诉。这两句是说织女看到织成的莲子,想起了远别的爱人,愁思无法安排,心乱得象一团丝。
【简说】
本词运用民歌中谐音双关的手法,通过纺织过程的描写,表现出织女因思念爱人而心乱如丝。
五
五张机。横纹织就沈郎诗①。中心一句无人会②。不言愁恨,不言憔悴。只恁③寄相思。
【注释】
①织就:织成。沈郎:梁代沈约的诗写得工整,人家称他"沈郎。"这里借指织女爱人。
②中心一句:汉苏伯玉妻作《盘中诗》寄夫,末尾说:"与其书,不能读,当从中央周四角。"无人会:无人领会了解。
③只恁:只这样。
【简说】
织女在她寄给爱人的诗中,不说自己的离愁别恨,憔悴可怜,这种"无声胜有声"的手法,恰好反衬出愁恨之深,相思之切。
六
行行都是耍花儿。花间更有双蝴蝶,停梭一晌①,闲窗影里。独自看多时。
【注释】
①一晌:吃一顿饭的时间。
【简说】
对着自己精心织成的艺术品,织女感到十分满意,不禁停下梭子,在窗下独自仔细地观赏这段"双蝶穿花锦"。
七
鸳鸯织就又迟疑。只恐被人轻裁剪,分飞两处,一场离恨,何计再相随①。
【注释】
①何计再相随:有什么法子能再在一起呢?
【简说】
刚织好一对鸳鸯,心中就犹豫起来,只怕它们马上被人用剪刀裁开。末两句以鸳鸯分飞比喻自己与爱人不能相随的"离恨"。
八
八张机。回文知是阿谁诗①。织成一片凄凉意。行行读遍,厌厌②无语,不忍更寻思。
【注释】
①阿谁:犹言谁,何人。
②厌(yān烟)厌:精神不振貌。
【简说】
在织完无名氏的回文诗以后,诗中的凄凉愁思使这位织女受到了感染,她将回文诗一行一行读过后,默默无言,不忍再去仔细思量。
九
九张机。双花双叶又双枝。薄情自古多离别,从头到底,将心萦系,穿过一条丝。
【简说】
薄情郎总是流浪他乡,妻子只好独守空闺。因此,织女们织成的双花锦,都是从头到底,用一条丝把花心萦系起来,使它们永远联一起。
水调歌头
平生太湖上,短棹几经过①。如今重到,何事愁与水云多②。拟把匣中长剑,换取扁舟一叶,归去老渔蓑③。银艾非吾事,丘壑已蹉跎④。脍新鲈⑤,斟美酒,起悲歌。太平生长,岂谓今日识兵戈⑥。欲泻三江雪浪,净洗胡尘千里,不用挽天河⑦。回首望霄汉,双泪堕清波⑧。
【注释】
①太湖:在江苏、浙江之间。短棹:这里指小船。两句是说自己平生曾几次泛舟经过太湖。
②愁与水云多:指自己的愁恨象湖云湖水那样多。这两句自问为何如今重来此地,但觉愁思无穷(暗指中原沦陷的国仇家恨)。
③老:终老。渔蓑:渔钓之事,即隐居江上。这三句说遭逢国难后,本想收起长剑,退隐江上。
④银:银印。艾:如艾草般的绿色丝带(用来拴印)。丘壑:山谷,泛指山水。蹉跎:光阴虚度。这两句是说掌管印信本不是我的事(即无意仕途)。想寄情山水,也因被琐事耽误而未能成行。
⑤鲙(kuài快):通"脍",把鱼肉切细。鲈鱼:是松江名产。
⑥岂谓:难道说。两句是说自己虽本生长在太平之世(指北宋未亡时),难道说到今天才了解什么叫做战争吗(指早就注意及此)。
⑦三江:太湖支流有吴淞江、娄江、东江。挽天河:卷起天河之水(用以洗净甲兵)。暗指休战。杜甫《洗兵马》诗:"安得壮士挽天河,净洗甲兵长不用。"这三句是说要倾三江之浪,净洗千里边境,即决定要北上收复失地,决不能休战求和。
⑧霄汉:高空(指朝廷)。两句隐指朝廷无意北伐,空使志士垂泪。
【简说】
据曾敏行《独醒杂志》记载,高宗绍兴年间有人在吴江长桥上题词一首(即本词),不写姓名。以后这首词传入官内,高宗派人大力查访。秦桧请高宗降黄榜招请,可作者竟然不到。人们议论说,作者是隐士,不屑做官。秦桧请降黄榜,并非真心寻求,而是居心叵测。
这首词之所以受到统治者的注意和不满,是由于其中洋溢着慷慨悲歌的爱国豪情,这对当时急于跟敌人议和的统治者来说是一种强有力的鞭挞与讽刺。据近人考证,疑此首为张元干的隐名之作。
青玉案
年年社日停针线①。怎忍见、双飞燕。今日江城春已半。一身犹在,乱山深处,寂寞溪桥畔。春衫著破谁针线。点点行行泪痕满②。落日解鞍芳草岸③。花无人戴,酒无人劝,醉也无人管。
【注释】
①社日:指立春以后的春社。停针线:《墨庄漫录》说:"唐、宋妇人社日不用针线,谓之忌作。"唐张籍《吴楚词》:"今朝社日停针线。"
②这两句是说春衫已经穿破,这是谁做的针线活计呢?这里的"谁针线"与"停针线"相呼应,由著破的春衫想起那制作春衫的人儿,不觉凄然泪下,泪痕沾瞒了破旧的春衫。
③这句是说傍晚时在芳草萋萋的岸边解下马鞍,准备休息。
【简说】
上片是身在深山溪桥边的游子,遥念家乡闺中在停做针线的社日,看到双双飞燕而自伤孤单。下片写游:子长期流浪在外,春衫已破,泪痕都满,却还不知归期。
末尾接连三个"无人",点出不仅赏花、饮酒都无心情,甚至醉了也受不到照顾。将孤身在外的羁旅凄凉况味娓娓道出,真可以说是"语淡而情浓,事浅而言深。"(贺裳《皱水轩词筌》)先著《词洁》则认为这是词中的"妙语":"‘花无人戴,酒无人劝,醉也无人管。’与晁补之《忆少年》起句:‘无穷官柳,无情画舸,无根行客。’同一警绝,唐以后特地有词,正以有如许妙语,诗家收拾不尽耳。"
一剪梅
漠漠①春阴酒半酣。风透春衫。雨透春衫。人家蚕事欲眠三②。桑满筐篮。柘③满筐篮。先自离怀百不堪。樯燕呢喃。梁燕呢喃④。篝灯强把锦书看⑤。人在江南。心在江南。
【注释】
①漠漠:寂静无声。
②蚕事欲眠三:蚕儿已快三眠。
③柘:亦名"黄桑",叶可饲蚕,故多桑柘并用。
④樯(qiáng墙):船上桅杆。樯燕:旅燕。梁燕:家中梁上之燕。
⑤篝(gōu沟)灯:把灯烛放在笼中。强:强自。这句承上面离愁满怀百无聊赖而来,点起灯烛再用心看看家书,表示对于写信者和他故乡的深切感情。
【简说】
暮春时节,风雨交加;春蚕已老,桑柘满篮。这是作者思念中的江南春景。燕儿呢喃,离愁满怀,点灯细看来信,信是从江南写来,作者的心也向往着江南。
本词善用复叠句式,具有回环往复的特色。词语虽然重复,含意却并不相同。
采桑子
年年才到花时候,风雨成旬①。不肯开晴。误却寻花陌上人。今朝报道天晴也,花已成尘。寄语花神。何似当初莫做春②。
【注释】
①成旬:一作"经旬",即连续下雨十来天。
②这句是说当初还不如不要做春(指开花)。
【简说】
先说花时风雨,耽误寻花,再说天晴而花已谢,因此寄语花神,埋怨她开花不得其时。
长相思
去年秋。今年秋。湖上人家乐复忧。西湖依旧流①。吴循州。贾循州。十五年间一转头②。人生放下休③。
【注释】
①湖上人家:主要指南宋官僚贵戚。这四句是年复一年,湖水依旧,但湖上人家却因世事无常而有盛有衰。
②十五年间:景定元年(1260)吴潜被劾贬循州,二年后又被贾毒死,德祐元年(1275)贾似道亦被锤死。相隔十五年。这句是说十五年间光阴迅速,好象仅仅一转头就过去了。
③放下休:放下罢。休:语气词。这句是说人生还是看得开一些吧。
【简说】
宋理宗景定元年(1260),侍御史沈炎在贾似道的授意下弹劾宰相吴潜,吴被贬到循州(今广东惠阳县)。贾似道旋即继为宰相,并于景定三年派人将吴毒死。恭帝德祐元年(一二七五),贾似道在率师抗敌时临阵求和不得,不战而溃,因而被罢免贬循州。当路经漳州(今福建漳浦县)时,为县尉郑虎臣锤死于木棉庵,人心大快。本词对贾似道的专权误国、残害无辜进行了鞭挞。末句语意比较消极。御街行
霜风渐紧寒侵被。听孤雁、声嘹唳①。一声声送一声悲,云淡碧天如水。披衣起。告雁儿略住,听我些儿事。塔儿南畔城儿里。第三个、桥儿外。濒②河西岸小红楼,门外梧桐雕砌③。请教且与,低声飞过,那里有、人人④无寐。
【注释】
①嘹唳(lì利):指高声鸣叫。
②濒:靠近。
③雕砌:雕花的台阶。
④人人:那个人,指爱人。
【简说】
在碧天如水、霜风凄紧的寒夜,孤雁嘹亮的鸣声引起游子无限愁思,他披衣起床,叫住那正往南飞的雁儿,要它低声飞过他爱人所住的河边小红楼,因为她也正为相思而夜不成眠。
这是一首抒情气氛极浓的小词,作者借与雁儿招呼,娓娓道出内心真切的情意。委婉浅显,十分动人。
南乡子
洪迈被拘留。稽首垂哀告彼酋①。七日忍饥犹不耐,堪羞。苏武争禁十九秋②。厥父既无谋③。厥子安能解国忧。万里归来夸舌辨④,村牛⑤。好摆头时便摆头⑥。
【注释】
①洪迈:洪皓之子。高宗绍兴三十二年,洪迈以翰林学士身份出使金国,抵达金都后因他不肯在国书中自称"陪臣",又不肯用用辱的旧礼朝见金国国主。金人便闭锁使馆,"自旦及暮水浆不通,三日乃得见。"洪迈就在这种威胁之下屈服了。见《宋史·洪迈传》。稽首:跪拜。
②苏武:汉武帝时,派中郎将苏武出使匈奴,由于苏武不肯屈服,被单于流放至北海放羊,十九年后才得返回汉朝。争禁:怎么受得了。杜牧《边上闻笳》诗:"游人一听头堪白,苏武争禁十九年。"
③厥父:即洪皓。厥:即"其"。无谋:《宋史·本传》说:"(洪)皓留北十五年,忠节尤著,高宗谓苏武不能过,诚哉。然竟以忤秦桧谪死,悲夫!"对洪皓的"忠节"表示敬佩,而对他南归以后的遭遇表示同情。词中主要批评洪迈,从而也指责洪皓对恢复中原无具体贡献。
④解国忧:解除国家的困难。夸舌辨:自夸能说会道。这两句是指洪迈使金辱命,不能解除国忧,但回来后却还自夸善辨。
⑤村牛:蠢货。
⑥这句是说洪迈在金国不敢摆头表示反抗,而是低头屈服。回国后却得意洋洋,大摆其头。洪迈"素有风疾,头常微掉。"见罗大经《鹤林玉露》。这里不仅指他生理上的毛病,还批评了他政治上的畏敌情绪。
【简说】
高宗时洪迈出使金国,屈辱而回。本词对洪迈使金时的丑态进行了鞭挞,对于他归朝后的表现也加以讽刺。
柘枝引①
将军奉命即须行,塞外领强兵。闻道烽烟动②,腰间宝剑匣中鸣③。
【注释】
①这首词郭茂倩《乐府诗集》列入《舞曲歌辞》,题作《柘枝词》,定为宋朝以前的作品。《钦定词谱》题作《柘枝引》。
②烽烟:战火。③"腰 间宝剑"句:佩剑在剑匣里发出不平的鸣声,这意味着杀敌的时候到了。
【简说】
沈谦《填词杂说》论:"小调要言短意长,忌尖弱。"这首无名氏词,寥寥二十四字,写出了塞外将士杀敌戍边的慷慨威武和克敌制胜的决心。"将军奉命即须行,塞外领强兵",著一"即"字写其迅速,雷厉风行;著一"强"字写其雄壮,凛然难犯。"闻道烽烟动,腰间宝剑匣中鸣。""烽烟动"形象、典型,引起读者对边塞战势的关注与联想:"宝剑匣中鸣",又调动读者的听觉,似听到战马嘶鸣、刀枪碰撞、请战的呼声。加之选用的韵字浏亮,更给人以雄强高昂的印象。
玉楼春
铅山驿壁
东风杨柳门前路。毕竟雕鞍留不住①。柔情胜似岭头云,别泪多如花上雨。青楼画幕无重数,听得楼边车马去。若将眉黛染情深,且到丹青难画处②。
【注释】
①雕鞍:装饰华美的马。
②丹青:图画。
【简说】
这是一首抒写别情的词,写出了一对恋人的相互钟情。上阕从欲远行的男子角度写,下阕由留待闺中的女子角度写,双方的缠绵悱恻、柔情别意,渲染出一幅浓重的图画。"东风杨柳门前路",既写出送行的地点、季节,更通过反衬与典型的物象写出了撩人伤别的送别场面。著"毕竟"二字将笔锋一转,折进到"雕鞍留不住"无奈。杨柳、雕鞍,欲行不忍、欲留不能,雉煞人也!此时,心中的"柔情胜似岭头云",脸上的"别泪多于花上雨"。"胜似"、"多于"把这两个比喻的深度又延宕了一层。别后又如何呢?"青楼画幕无重数",层层帘幕阻隔了目送情人的视线,着实焦躁、苦恼。只能倾耳"听得楼边车马去",主人公感情的弦索上进发出更深沉的回音。"若将眉黛染情深,直到丹青难画处",无限的痴情幻化为一个强烈而奇特的念头:用什么来渲染这满怀的离怨别愁呢?假如用画笔的黛粉做颜料来画这缱绻的离情,那么我一定要尽情涂抹,把这幅风流蕴藉、凄婉哀怨的图画渲染到不能渲染的时候为止。抽象的感情变成了可染又不可染尽的图画,妙趣天成,实在是令人称奇。
玉楼春(无名氏)
闻笛
玉楼十二春寒侧①,楼角暮寒吹玉笛。天津桥上旧曾听②,三十六宫秋草碧③,昭华人去无消息④,江上青山空晚色。一声落尽短亭花⑤,无数行人归未得。
【注释】
①玉楼:这里指南宋宫苑。侧:轻寒貌。②天津桥:宋代汴京的名胜之地,在今河南洛阳市西南洛水上。这句话是说这支曲子曾经在汴京(尚未沦陷时)听过。③三十六宫春草碧:宫苑里都已长满碧草。暗示国土沦亡,宫中无人。④昭华:宫中女官名,这里泛指妃嫔们。⑤一声落尽短亭花:短亭,古时驿路上十里一长亭,五里一短亭,供行人休息,也是送别的地方。花,梅花,即《梅花引》,笛曲名。这句是说,笛子里吹出离别的曲调。⑥归未得:不能归(回北方)。
【简说】
这首词借笛声抒发了亡国破家之离恨。上片首句点题,以"春寒侧"、"暮寒吹玉笛",两个"寒"字定准了本词的基调。尽管笔下铺排了宫苑"玉楼十二"座,仍感到寒气袭人、寂寞悲凉。此时未见吹笛人,已洞见其内心的愁苦。吹出的曲子,是过去在汴京听到过的,于是又蓦然联想到而今那些宫殿里已是遍地秋草荒无人迹了。下片直接把笔触引向眼前的社会:徽钦二帝被掳走,多少宫妃们也一去无消息。眼前只见大江东去、青山无语、暮色低垂,著入"空"字,凭添了万种惆怅。耳边又传来笛子吹出的离别调,多少南渡的人士不能归故乡。这首词妙在以笛声贯穿始终,烘托出浓重的氛围,以供读者思想驰骋。