更新时间:2014年12月31日 22:53
‘呜呼!你要专心,要戒慎恐惧,才能有恩惠,才能顺利,不要只好逸游之事,不要接近小人,一切要按照规矩行事。《书经》上说:’臣子不要对百姓作威作福,这样就不会留有后羞。‘呜呼!要保国治民,能不敬慎吗?广陵王要戒慎。"以上是广陵王的策文。
太史公评曰:"古人有说:’对于所爱的人,就希望他富有,对于所亲近的人,就希望他尊贵。‘所以君王裂土建国,分封子弟,这是用来表扬亲人,分序骨肉,尊崇祖先,重视同族,使同姓的人能散布于天下。所以国势必然强大,王室必定安全。从古到今,由来久矣。没有不同的地方,所以不必论述。燕国齐国的事情,不值得采纳。然而封立三王,天子谦恭礼让,群臣守住道义,文辞光明,甚为可观,所以附在《世家》里。"
褚先生说:我很幸运地能以文学科作为侍郎,喜欢阅览太史公的列传。《传》中称《三王世家》文辞可读,想找其世家终不可得。于是私自跟随长辈喜好故实的人,拿取他的封策书,编列他们的事情而传于后代,使后世的人能知道贤主的旨意。
我听说孝武帝的时候,同一天拜封三子为王:封一个皇子在齐,一皇子在广陵,一皇子在燕。按其才力智能,及土地的刚柔,人民的轻重,替他们作策文来警戒他们,告诫他们:"世代作为汉的藩属辅臣,好好保国治民,能不敬慎吗?希望诸王敬慎。"一个贤明国君所做的事,本来就不是浅见的人所知道的,如果不是博闻强记的君子是不能了解他的意思的。至于次序分段,文字的上下,书简的参差长短,都有用意,别人是不知道的。谨论述他的真草诏书,编列上方,但愿阅览的人能自己通解他的意思。
王夫人是赵国人,跟卫夫人同受武帝的宠幸,而生闳。闳将立为王时,他的母亲生病,武帝亲自去慰问并说:"儿子要封王,要封在哪里?"王夫人说:"有陛下在,妾又能说什么呢?"皇上说:"虽然如此,但是你心里希望儿子封在哪里?"王夫人说:"希望封在洛阳。"武帝说:"洛阳有武库敖仓,是天下要冲地带,汉朝的大都市,从先帝以来,没有一个皇子封在洛阳的,除了洛阳外,其他地方都可以。"王夫人没有答应。武帝说:"关东的国家,没有比齐国更大的,齐国东边靠海,而且城郭大,古代只临淄城就有十万户,天下最肥沃的地方,没有比齐国更多了。"王夫人用手叩头,谢说:"很好。"王夫人死后皇帝甚哀痛,派遣使者去祭拜曰:"皇帝谨派遣使者中大夫明,奉上璧玉一只,赐夫人为齐王太后。"其子闳封在齐地,年少,没有后代,立后不幸早死,国绝,变为郡。后世天下之人认为齐地不宜封王。所谓"受此土"的意思,诸侯王开始分封,必从君王那儿接受土地,然后建立自己的国社,每年祭祀之。《春秋大传》如此记载:"天子之国有太社。东方叫青社,南方叫赤社,西方叫白社,北方叫黑社,上方叫黄社。"所以将分封于东方的就取青土,分封于南方的取赤土,分封于西方的取白土,分封于北方的取黑土,分封于上方的受黄土。各取自己的土色,用白茅草包裹起来,封为一个社。这就是最初受天子分封的情形。这叫做主土。主土的意思,是立社而供奉它。"朕承祖考"的意思,祖是祖先,考是父。"维稽古"的意思,维是度,念,稽是当,当顺古人之道的意思。齐地多受变故巧诈,不通礼义,所以天子戒齐王说:"敬受朕的诏令,只是天命不常。人若好德,即能显示光明。如不谋于信义,就会使君子怠慢。要专你的心,信执中正之道,就可长保天禄。如有过失或为不善,便会害到国家,也会害到自己。"齐王所建之国,左右大臣都能以礼义相维持,不幸中年夭折,然而齐王一身无过失,按照策文之意行事。
古籍说(案:即《荀子》之言)"青的采邑是从靛蓝提受出来的,却比靛蓝更鲜艳"的原因,是教化使它如此。多么远见啊贤主,其见地非常正确,警戒齐王对内要谨慎,警戒燕王不要作出令人埋怨之事,不要做出败德之事;警戒广陵王对外要敬慎,不要作威作福。
广陵在吴越的地方,其地百姓精明而随便,所以戒广陵王说:"江湖之间的人,百姓都较轻心。依恃杨州,三代时,迫要使从中国俗服,不以政教来影响他,用心意来驾御罢了。不要只好逸游田猎,不要接近小人,一意遵循法则,不要长好逸乐驾马畋猎之事,而接近小人,常想法度,就不会留下羞辱之事了。"三江、五湖一带有鱼盐的好处,铜山一带的财富,是天下人所羡慕的。所以天子告诫说"臣不作福"的原因,是说不要滥用财货钱币,随便赏赐,用这种方法来建立声誉,使四方百姓来归附。又说:"臣不作威"的原因,是说不要让他们因随便而背弃礼义。
这时孝武帝死,孝昭帝刚即位,前朝广陵王胥,大大的赏赐他金钱财物,价值三千余万,增地百里,邑万户。不久昭帝又死,宣帝初即位,因恩行义,在本始元年中,割裂汉地,分封给广陵王胥的四个儿子:一个是朝阳侯,一个是平曲侯,一个是南利侯,最小的儿子弘最受宠爱,立为高密王。后来广陵王胥果然作威作福,私通楚王大使。楚王宣言说:"我的祖先是元王,是高祖的弟弟,封有三十二城,现在封地城邑越来越少,我要跟广陵王共同起兵。尊广陵王为上位,我要恢复当年元王封给我的三十二城。"结果这件事被发觉,公卿官吏请求执行诛罚。天子因为看在是骨肉亲人的原故,不忍对胥执法,下令不治广陵王胥的罪,只有诛杀罪首楚王。古籍说(荀子之言)"蓬草长在麻木之中,不必扶它自然也会挺直;白沙放在污泥中,就跟污泥同黑"的原因,是环境教化使它如此的。后来广陵胥又发誓造反,结果自杀,国被除。
燕国的土地贫瘠,北临匈奴,这一带的百姓勇敢但缺少谋虑,所以天子戒燕王说:"荤粥氏没有孝行而有禽兽心肠,以盗窃侵犯边民为事,朕命将军往征其罪,万夫之长,千夫之长,有三十二君长来降,偃旗来归,荤粥远徙他处,北方因此安定。""悉若心,无作怨"的意思,不要使百姓从匈奴之俗而埋怨。"无俷德"的意思,是不要作败德之事,"无废备"的意思,是不要放松武备,要常常防备匈奴。"非教士不得从征"的意思,是说凡不习礼义之士,不得征召来身边使用(即不教之士,不得征召使之战)。
这时武帝年老,而太子不幸死掉,还没立太子,而旦派人给皇帝上书来,请求自已到长安来保卫皇上。武帝看到他的信,很生气地拍地说:"生子应当把他放到齐鲁等礼义之地,现在放在燕赵之地,果然有争夺之心,不谦让的端倪已经看到了。"于是派人在宫阙之下,把他的大使杀掉。
这时武帝去逝,昭帝初立,旦果然作出使大臣失望埋怨的事。自认为当立长子,就与齐王之子刘泽等商谋背叛,出言说:"我哪里能让弟弟存在呢?现在要立的是大将军之子。"正要发兵,事情被发觉,本来应该诛杀。昭帝因恩宽忍,就把这件案子压下不说。公卿派大臣去请求,请皇上派遣宗正跟太中大夫公户满意、御史二个人,一齐到燕地去讽劝晓谕他们。到燕地后,先后去见燕王并责备燕王。宗正这个官职,是执掌朝廷诸刘氏户籍的,他先去见燕王,向他列述昭帝实武帝的儿子的情形。侍御史又去见燕王,以正法来责备他。问说:"你燕王要起兵造反,罪状甚明,应当坐罪,汉家有正法,诸王只要犯下一点小过
西汉初同姓诸王割据图失,就要按法处罚,怎能宽恕你呢?"于是用法来恐吓他,燕王益发紧张害怕。
公户满意熟悉经术,最后去见燕王,引用古今道理,国家大礼,文章尔雅书等,告诉燕王说:"古来天子,在朝内必定有异姓大夫,这是用来匡正骨肉亲人的,朝外有同姓大夫,用来匡正异宗的人。周公辅佐成王,诛杀他两个弟弟,周朝因此太平。若武帝还在的话,还能宽恕你燕王,现今昭帝才即位,年幼,春秋正富,尚未听政,一切大权委任大臣。古来诛罚不论亲戚,所以天下能太平,现今大臣辅佐政事,奉行法律,不敢有所阿党,恐怕不能宽恕你燕王。燕王你要自己谨慎,不要弄得身死国除,被天下人所讥笑。"于是燕王旦害怕认罪,叩头请罪,大臣们想使他们骨肉和睦相处,便不忍用法令治他。
后来燕王旦又跟左将军上官桀等计谋造反,宣称说:"我是次太子,太子不在,我当即位,大臣都要压抑我。"等等。大将军光辅政,跟公卿大臣商量说:"燕王旦不能改过向善,仍旧为恶不改。"于是按法直断,即行诛杀。旦自杀,国除,照他们的策文执行。有司请求一并诛杀王旦的妻子。昭帝看在骨肉亲人的份上,不忍执法,宽赦了旦的妻子,削免为普通百姓。古籍说"兰根和香芷,浸在溺中,君子不再接近它,一般人也不再佩带它"的原因,是染泡使它如此的。
宣帝初立,推恩泽,宣德化,在本始元年中又分封燕王旦的两个儿子:一个是安定侯,另立燕已死太子建为广阳王,以祭祀燕王。