更新时间:2014年12月31日 22:38
通到大夏。而北面经过酒泉到大夏的道路,使者很多,而外国也厌足了汉朝币帛,就不很重视汉朝的货物了。
自从博望侯开通外国道路而得到尊官富贵,以后跟随去的官吏士卒都争相上书天子,告诉外国奇闻异事以及珍宝怪物,自求为使者。天子以外国道路不通而又遥远,不是每个人都乐意去的,就听从他们的意见,颁给使者的符节,召募吏民不问他的出身如何,无论是家奴隶仆,都任其集合人众派遣而去,以扩大出使的道路。然而使者来往不能没有侵占盗窃货币财物,违背天子旨意之事,天子因他们很轻易就要出使,因此就严究重刑,来激励他们立功来赎罪,再求出使。因此出使的事端不断发生,轻易就犯罪。而去过的官吏士卒也常常称扬外国所见闻的事物,说得多的就给他正使的名义,说得少的就让他做副使,因此随便说话没有品德的人争相仿效。出使的人都是贫苦家子弟,把官府的财帛据为私有,卖给外国的官府货物,所得的价值常以多报少饱充私囊。外国也厌恶汉使者,每人所说的轻重不实,猜度汉兵不能从很远的地方来,就禁止供应食物来为难汉使者。汉使者没有食物因而积怨,以至于相互攻击。而楼兰、姑师不过是小国而已,国境当交通孔道,攻击汉使者王恢等更为厉害。而匈奴的突击队也常常拦阻攻击出使西域的使者。使者因此争相说外国的灾害,国都虽有城邑,然兵弱容易攻击。天子因此派遣原来从骠侯破奴率领所属骑兵及郡国的士兵几万人,到匈河水地方,要攻击匈奴,胡人都逃去。第二年,攻击姑师,破奴和轻装骑兵七百余人先到,俘虏了楼兰王,就攻破姑师。因乘胜利的兵威困迫乌孙、大宛等国。返汉时,封破奴为浞野侯。王恢屡次出使,被楼兰围困,报告天子,天子发兵命王恢协助破奴攻击得胜,因此也封王恢为浩侯。从此以后由酒泉郡筑要塞一直到玉门了。
乌孙用一千匹的马来聘娶汉公主,汉派遣宗室江都王刘建的女儿下嫁为乌孙王妻子,乌孙王昆莫封为右夫人。匈奴也派遣公主嫁给昆莫,昆莫封为左夫人。昆莫说:"我已经老了",就命他的孙子岑娶娶汉公主。乌孙出产马匹很多,富有的人家多的有四五千匹马。
起初的时候,汉使者到达安息,安息王令二万骑兵在国境东界迎接。东界距离王都城有数千里。走到王城,要经过几十个城邑,百姓往来的很多。汉使回汉朝,安息随后就派遣使者跟着汉使者来观看汉朝的广大,以大鸟卵和黎轩会变魔术的人献给汉朝。大宛西边小国欢潜、大益,和大宛东边姑师、扜罙、苏薤等国,也都随汉使者朝贡汉天子。天子很高兴。
汉使者探测黄河水源,黄河源出于于寘国,那山上很多玉石,汉使采取回来,天子查考古代图籍,称黄河所出的山为昆仑山。
当那时候,皇上正屡次到沿海巡狩,都使外国宾客跟从,大概人多的地方就经过,散发财货币帛赏赐他们,准备很丰厚的物品来供应,以夸示汉朝物产的富厚。于是摔角,演出奇戏及诸多怪物,都邑的人都聚集观赏,一一赏赐他们,布置酒池肉林,使外国宾客各处参观仓库储藏的财物,显示汉朝的富厚和广大,使他们倾慕惊骇。至于魔术的技巧更加的进步,而摔角奇戏的内容技巧也每年在改变,各种戏法更加的兴盛发达,就这样开始了。
外国的使者,不断的来来往往。大宛西边的国家使者,都是从很远的地方来,还会骄傲自大不以为意,然不能用武力屈服,只是用礼教来安抚他们。从乌孙以西到安息,因为靠近匈奴,匈奴围困过月氏,所以匈奴的使者只要拿着单于的一封信,则各国都传送食物,不敢阻留为难他;汉使者到达,则非拿出币帛交换不能得到食物,不买马不能得到坐骑,所以这样的原因,是因为汉朝距离很远,而且汉又有很多财物,所以必定要叫汉使者买,才能得到所要的东西,这样看,他们畏惧匈奴更甚于汉使者。大宛左右的地方用葡萄酿酒,富厚人家藏酒多达一万多石,藏久的几十年都不会败坏。习俗嗜好酒,马嗜食苜蓿。汉使者拿种子回来,于是天子开始在肥饶的土地种植苜蓿和葡萄。以后天马多了,外国使者也多起来,那离宫别观的旁边都种植苜蓿、葡萄,一望无边。从大宛国以西到安息国,语言虽然各国不同,但风俗大致一样,可以互相了解。当地人都是深眼,很多胡须,会做买卖,铢锱必较。习俗女子地位很高,女子所说的,丈夫就一意听从不敢违背。当地没有丝漆,不知道铸造金钱兵器,以后汉朝逃亡的士卒投降,教他们铸作其他兵器。得到汉朝的黄金白银,就用为铸作器具,不用为铸作钱币。
以后汉朝使者来往慢慢的多了,其中有少年就出使的向天子进言久了,就无所不谈,说道:"大宛贰师城有良马,藏起来不肯给汉使者。"天子既然喜爱大宛的马,听了心里很羡慕,就派遣壮士车令等拿千金以及金马向大宛国王交换贰师城的良马。大宛国已经有很多汉朝的财物了,就互相商量说:"汉距离我国很远,而盐泽中道路艰难每次有死亡,从北方来又有匈奴阻挠,从南边来又没有水草。并且往往没有住宿的地方,食物也没有办法供给。汉使者一批几百人来,常因为没有粮食,死的超过半数,这如何能够派大军来呢?对我们有什么办法,并且贰师城的马,是大宛国的宝马呀!"不肯给汉使者。汉使者愤怒,大声詈骂椎坏金马以示绝交而去。大宛贵人说:"汉使者轻视我们。"就等汉使者离去后,命东边郁成国拦阻杀了汉使者,夺取财物。于是天子大为愤怒。许多曾出使大宛的姚定汉等说大宛国兵弱,如果汉兵三千人,用强弩射杀他们,立刻可以俘虏攻破大宛了。天子曾经命浞野侯攻伐楼兰国,只有七百骑兵先到,就俘虏他的国王,所以认为姚定汉等说的话是对的,想要封宠爱的姬妾李氏为侯,就命宠姬的哥哥李广利为贰师将军,征召所属六千骑兵,以及郡国的游手好闲的少年几万人,去攻伐大宛。如期到达贰师城取得良马,所以号为"贰师将军"。原来的浩侯王恢做军队的向导,李哆做校尉,管制军事行政。那一年是太初元年(纪元前一○四年),关东发生蝗虫之灾,漫延到西边敦煌地方。
贰师将军向西已经过了盐泽,沿途小国恐惧,各坚守城池,不肯供应粮食。攻他不能得手。攻下的就取得粮食,攻不下的几天就走了。到了郁成,士卒到达的不过数千人,都饥饿疲倦。攻郁成,被郁成打得大败,杀伤士卒很多。贰师将军就和李哆、始成等相议"像郁成这小邑还不能攻下,何况到国王的都城呢?"就领兵退回去。这样往来有两年的时候。回到敦煌,士卒生还的不过十分之二三而已。于是上书天子说:"路途太远缺乏食粮,士卒不忧虑打战,忧虑饥饿。人众太少,不能攻下大宛,请求暂且罢兵,增派士兵再去攻伐。"天子听了,大发怒,派遣使者把守玉门,说,有军士敢入玉门的就斩首,贰师将军恐惧,就留在敦煌。
那年秋天,汉亡失浞野侯的士兵有二万余人在匈奴。公卿以及朝廷官员都请求暂停止攻击大宛,专力攻伐匈奴。天子已经决定诛伐大宛,大宛小国而不能攻下,则大夏等国会轻视汉朝,而大宛良马绝对不会送来,乌孙、仑头也会轻视欺凌汉使了,被外国耻笑。于是就处罚议论攻伐大宛不利的官员邓光等,赦免囚犯及武官,多征派恶少年和边疆骑兵,部署了一年多,从敦煌出发的有六万人,背负私人装备而跟从的不在六万人之中。牛十万只,马三万余匹,驴橐驼好几万。携带很多粮食,士兵弓弩都具备,当时天下骚动,相传奉命攻伐大宛的,共有五十余个校尉。大宛都城内没有水井,百姓都是到城外汲取流水,于是派遣水匠工人迁徙他城下的水道,使城中没有水喝。加发征戍甲兵十八万,在酒泉、张掖郡北面设置居延、休屠二县,以拱卫酒泉,征发天下犯七科罪的,载运干粮供应贰师将军。转运的车马人众相连不断的一直到敦煌。而命熟悉马匹的二人做执驱都尉,预备在攻下大宛后选取他的良马。
于是贰师将军就再出发,因为兵士多,所到的小国没有不出来迎接的,拿出粮食供应军队。到了仑头国,仑头不肯出降,攻打几天,把全国都屠杀尽。从此向西,没有阻碍一直到达大宛都城,汉兵到达的有三万人。大宛出兵迎击汉兵,汉兵射杀打败他们,大宛兵退入保守都城。贰师将军想要先攻郁成城,又恐怕停留不进军,让大宛兵有时间出诡计,于是就先攻大宛城,引决水源,迁移改道,大宛城深受困扰。汉兵再包围城池,攻打有四十多天,外城被攻坏,俘虏了大宛贵人勇将煎靡。大宛兵恐惧,跑入中城。大宛贵人相互计议说:"汉攻宛城的原因,是因为宛王毋寡藏匿良马而杀汉使者,如果杀了宛王毋寡而献出良马,汉兵应该会解围;假使不解围,再力战而死,还不为晚。"大宛国贵人都以为是,就共同杀了宛王毋寡,拿他的头派遣贵人到贰师将军处,相约说:"汉兵不要再攻打我们,我们尽献出良马,任你们选取,而供应汉军粮食。如果不听从,我们杀尽了良马,而且康居的救兵将到。康居救兵到达,则我们在城内,康居军在城外,内骏马图,王致诚绘。
外都和汉兵战争。汉兵可以详细考虑,怎么做比较好。"那时康居休候窥伺汉兵,汉兵正强盛,不敢进兵。贰师将军和赵始成、李哆等商量说:"听说大宛城中刚得到汉人,知道掘井的方法,而城内粮食还很多。我们发兵到这里,也不过是要惩罚罪魁毋寡,现在毋寡头已经送来,这样再不允许解围的话,他们会坚守城池,而康居等候汉兵疲困的时候来援救大宛,那汉军必会被攻破了。"军吏都认为是,就允许大宛的请求。大宛就尽献出良马,使汉使自己选择,而多准备粮食供应汉兵食用。汉军选取良马数十匹,中马以下雌雄三千多匹,而立原来和汉使者友好的大宛贵人名昧蔡的为宛王,和他结盟而罢兵,始终没有进入中城,就率兵退回去。
起初,贰师将军从敦煌西出兵,以为人众太多,路上小国不能供应粮食,就分为几支军队,由南北两道进兵。校尉王申生、原鸿胪壶充国等一千多人,另外到郁成。郁成城守将,不肯供应军队的粮食。王申生离大军二百里,依赖大军军威轻视郁成守军,就责备郁成不供应粮食。郁成还是不肯供应粮食,侦察知道申生军中日用渐少,一天早晨突发兵三千人攻击申生军,申生等被杀,军队被攻破,其中有几人脱逃,跑到贰师将军那里。贰师将军命搜粟都射上官桀去攻伐郁成城。郁成王逃亡去康居,上官桀追到康居。康居听闻汉兵已攻破大宛,就献出郁成王给上官桀,上官桀命四个骑士缚守郁成王送到贰师将军营里。四个人就相量说:"郁成王是汉所恨的人,如果被逃走,会误大事。"要杀他,但没有人先动手。上邦骑士名叫赵弟,年纪最少,拔剑杀他,割下郁成王的头,拿着走。赵弟和上官桀就追赶上大将军。
起初,贰师将军后来出发,天子派使者告诉乌孙,发大兵共同攻击大宛。乌孙派二千骑兵去,在观望,不肯前去。贰师将军往东道进兵,沿途的小国听闻大宛被攻破,都命自己的子弟随从大军进贡,拜见天子,因就作为人质。贰师将军攻伐大宛,军正赵始成打战最出力,功劳最多,还有上官桀敢深入,李哆献计谋,军队回玉门的有万余人,军马千多匹。贰师将军后出发,军队也不缺乏粮食,战死的不多,而属下将吏贪污,大多不爱护士卒,侵取土卒粮饷,因此死亡的很多。天子因为到万里远的地方去攻伐大宛,不记他的过失,封贰师将军李广利为海西侯。又封杀郁成王的骑士赵弟为新畤侯。军正赵始成为光禄大夫,上官桀为少府,李哆为上党太守。军官吏做九卿的有三人,做诸侯相、郡守、二千石俸禄的有一百多人,千石以下的禄位有一千多人。自愿从军的封官超过他们的希望,有罪征召去的黜减他们的功劳。赏赐士卒共四万金。攻伐大宛两次往返,一共四年才罢兵。
汉兵已伐大宛,并立昧蔡为大宛王而离去。过了一年多,大宛贵人因为昧蔡善于谄谀奉迎,使大宛国受到屠杀,就相互把昧蔡杀了,立毋寡兄弟名蝉封的为大宛王,而派遣他的儿子到汉朝为人质。汉也派遣使者厚赠礼物镇抚他们。
以后汉派使者十余批到大宛西边许多国家,寻求奇异珍物,顺便告谕攻伐大宛的威武与德意。从此敦煌酒泉设置都尉。向西到盐水,往往有要塞。仑头有田卒数百人,就设置使者守护田地储积米粟,以供应出使到外国去的。
太史公说:"《禹本纪》说:’黄河源出于昆仑,昆仑山高有二千五百多里,日月都被隔离不得相见而各自发出光亮,山上面有醴泉、瑶池。‘现在自从张骞出使大夏之后,穷究黄河源头,哪里看到本纪所说的昆仑山呢?所以谈论天下九洲的,《尚书》比较可靠。至于《禹本纪》,《山海经》所记载的事情怪物,我不敢相信它哩!"