更新时间:2014年12月31日 22:38
就是有鹅毛笔,也不用,因为这不合规矩的.""那好吧,可我们用什么给他做墨水呢?"
"很多人是用铁锈和眼泪弄在一起做的,不过那是些平庸之辈和女人们的办法,最了不起的行家用他们自己的血当墨水.基姆就可以这么干,如果他想传出点神秘的消息,如让别人知道他被关在什么地方了,他就可以在一个白铁盘子底上,用叉子蘸上血写上字,从窗户里丢出来.那可是个非常好的办法呢.""基姆可没有白铁盘子.他们是用锅给他送饭的.""那没什么关系,我们可以给他送去几个."
"可是谁也不认得上面划的东西呀."
"那也没什么关系,哈克·芬.他只要写在盘子底上,扔出来就行了.人们没必要非看懂不可.犯人写在盘子底上或者其他地方的东西,人们多半是认不得的,不是吗?"
"既然这样,浪费那些盘子干吗?"
"嗨,见鬼,反正盘子不是犯人的呗."
"可盘子总是有主儿的呀."
"嗨,就算有吧,那又怎么样呢?犯人管他是谁的…"他说到这儿就打住了,因为我们听见有人在喊我们吃早饭了,所以我们就朝大房子跑去.
那天上午,我从晾衣裳的绳子上借了一张床单和一件白衬衫,我又找到一条旧口袋,把它们装进去,我们俩出去把有鬼火的朽树枝也放进去.我把这叫"借",因为爸爸老是这么叫的,汤姆说这可不是什么"借",这是"偷".他说,我们是替犯人干的,犯人们可不在乎东西是怎么来的,而且人们也不会为这种事责备他们.犯人偷点越狱用的东西算不上犯罪,汤姆就是这么说的,他有权这么干,既然我们是代表犯人的,我们完全有权在这儿偷哪怕只有一丁点用处的东西,以便从监狱里逃出去.
他说,假如我们不是犯人,那可就完全是两码事了.除了犯人以外,只有下流无耻的家伙才会偷东西.所以,我们就认为,我们有权在这儿顺手牵羊偷任何东西.
不过,这以后的一天,我从地里偷了个西瓜吃了,他却跟我大吵大闹了一场,他要我去给那些黑人一毛钱,也不告诉我是为什么.汤姆说,他的意思是,除了我们需要的东西之外,什么也不能偷.我就说,我需要吃个西瓜.可他说,越狱逃跑用不着西瓜的,问题就在这儿.他说,如果我打算在西瓜里藏上一把刀,把它偷偷送给基姆,让他杀看守,那就没问题.他这么一说,我也就不计较了.可我看出,当犯人的代表没什么好处,因为每次有了个偷西瓜的机会,都得坐下来仔细考虑许多不同的差别.
噢,话又说回来,那天早上,我们一直等到大家都去干活,院子里连个人影也没了,汤姆就把那只口袋拖到那个棚屋里,我站在外面给他放哨.后来,他出来了,我们就坐到木柴堆上去商量.
他说:"现在什么都准备好了,只差工具了,不过这事好办.""工具?"我问.
"对."
"做什么用的工具?"
"这还用问吗,挖土的工具呀.我们总不能啃个洞把他救出来吧.""那个棚屋里的旧镐头什么的还不能用来挖个洞,把黑人救出来吗?"我问.
他扭过头看着我,显出一副非常可怜我的样子,让我看了直想哭.他说:"哈克·芬,你什么时候听说过,一个犯人要想逃跑,衣橱里还放着镐头、铁锹之类高级挖洞装备的?我倒要问问你—如果你还算有点头脑—照你的办法干,还算什么英雄好汉?那还不如干脆把钥匙借给他,让他拿钥匙开门出去好了.镐头和铁锹—哪有这么好的事,就是个国王,他们也不给.""那么,"我说,"如果我们不用镐头和铁锹,用什么?""用两把长刃刀就行."
"用那东西在小屋地上挖坑?"
"是啊."
"见鬼,汤姆,那是犯傻."
"犯不犯傻没关系,这可是正统的办法—而且是老规矩.凡是说起这种事情的书我全都看过,根本就不知道还有什么别的办法.他们总是用一把长刃刀来挖,你要知道,还不是挖土,是挖硬邦邦的石头.那可得花上好些礼拜,乃至成年累月不停地挖呀挖才成.想想关在监狱里的那些犯人吧,他们中间就有一个这么挖了条地道逃出来了.你知道他花了多长时间?""不知道."
"猜猜嘛."
"我猜不出.一个半月吧."
"三十七年!最后他是从东方的中国钻出去的.那才够刺激呢.如果我们这个城堡是用石头造的,那该有多好啊.""基姆到了中国可是谁都不认识呀."
"那又有什么关系?其他人到了那儿也一样呀.你这人老是打岔,怎么就不往主要问题上想呢?""好吧—他从哪儿出来我不管,只要他能出来就成,我猜,基姆也不会在意.但是还有一件事—基姆如果用刀挖洞跑出来可就太老了.他活不了那么久的."
"不,他能活那么久.你不会以为在土地上挖个洞也要三十七年吧?""那得多久呢,汤姆?"
"我们不能冒险挖那么长时间,因为用不了多久,姨夫就会得到新奥尔良的回音了.他会知道基姆并不是打那儿逃出来的.下一步,他就会把基姆拍卖掉,或者用类似的办法把他打发掉.所以我们不能用本来应该用的那么长时间挖洞救他出来.
"我想,我们本来该用上两年时间才对,可我们没那么多时间.现在的情况捉摸不定,所以我建议,我们马上动手挖,越快越好,等事情办妥了,我们心里就假装是挖了三十七年好啦.一旦情况紧急,我们可以马上把他弄出来,赶快送走.对,我看这才是最好的办法.""这还有点道理,"我说,"假装又不花什么本钱,假装什么事也不费,如果用得着,哪怕要我假装是用了一百五十年,我也没说的.我已经把手插进来了,所以一点儿也不觉得难受.那好吧,我现在赶快去偷两把长刃刀来.""弄三把来,"他说,"我们得把其中一把做成锯子.""汤姆,我不知道这合不合规矩,也不知道是不是犯忌,"我说,"那间熏肉用的屋子后面的护墙板底下,正好插着一截断的锯条呢."汤姆显得又烦躁又灰心,说:"我的哈克,真够可怜的,我要想教会你干点事,可真是对牛弹琴白费口舌.快去弄三把刀来吧."好吧,我既然答应了他,我就照办了.