更新时间:2014年12月31日 22:35
不在家时,他的妻子是否像他对她一样的忠贞不二.
这个阴狠的建议,使得西法鲁斯因忌火中烧而发疯.他离家多时,而普洛克丽丝又如此美丽…….他决定不能就此作罢,除非他能毫无疑忌地证实她只爱他一人.他依计自己进行了化装,有些人说,奥罗拉帮他化装,但不管如何,这个伪装技术高明,当他回到家时,没有人能认得出来.看到全家人都在盼望他归来,这是值得欣慰的,但他的计划使他自抑.然而,当他被允准见普洛克丽丝之面时,她那极明显的哀痛、悲伤的面孔和温雅的态度,几乎使他放弃原先计划的试验.可是,他并未放弃,他无法忘记奥罗拉的讽刺话语.他立刻试着使普洛克丽丝爱上他——一位陌生人,因为她认为他是陌生人.他热情如火般地向他求爱,又不断地提醒她说,她的丈夫已抛弃她了.但无论如何,经过很长的时间他还是无法使她动心.对于他的祈求,她总是同样地回答:"我是他的人,无论天长地久,我对他的爱始终不渝."
但是终于有一天,当他吐诉哀求、劝诱和保证之词时,她踌躇犹豫了.她并未屈服,只是没有严词拒绝他而已.但西法鲁斯认为这已够了,他喊道:"虚伪而无耻的女人啊!我是你的丈夫,我亲眼目睹你是不忠者."普洛克丽丝盯着他看,然后一语不发地离开他及这个家.她对他的爱似乎已成恨了.她讨厌所有的男人而独自跑到山里居住.不过,西法鲁斯迅速地恢复理智,发现自己所表演的行为无聊至极.他到处找她,直到找着她为止,然后,他谦卑地求她原谅.
她无法立刻原谅他,因为她对于他欺骗她的怨恨过于深切.然而,最后他赢回她的欢心,他们共同度过几年的愉快生活.后来有一天,他们和往常一样出去打猎,普洛克丽丝给西法鲁斯一支瞄什么都有击必中的矛.夫妻俩人抵达森林,分头寻找猎物,西法鲁斯锐利地环顾四周,他看到前面有个东西在树丛里蠕动,便射出他的矛.这支矛射中了目标,普洛克丽丝倒在地上一命呜呼,长矛射穿她的心窝.
普洛克丽丝的姐妹之一是奥丽西雅.北风神波利尔斯爱上她,但她的父亲伊列奇修斯和雅典人反对他的求婚.因为普洛克妮和菲萝美拉的悲惨命运以及恶毒的特洛厄斯的事情来自北方,所以,他们痛恨所有住在北方的人,他们拒绝将这名少女嫁给波利尔斯.但他们以为他们能拒绝伟大的北风神所要求的东西,这实在是太愚蠢了.有一天,当奥丽西雅和她的姐妹们在河岸上嬉戏时,波利尔斯化作一阵大风,将她带走.杰提斯和加雪斯是她为他生的两名儿子,曾和伊阿宋一起前去寻找金羊毛.
诞生于神话故事后数百年或数千年后的雅典的伟大教师苏格拉底,有一回,和他得意的门生年轻人费度鲁斯一起散步,他们悠闲地边走边聊天.费度鲁斯问道:"这里附近的某个地方,是否就是传说中波利尔斯从伊里苏斯河岸带走奥丽西雅的地方?"
"那正是这个故事."苏格拉底答道.
"你认为这是正确的地点吗?"费度鲁斯问道:"这条小溪清莹宜人,我能幻想少女们可能会在附近嬉戏."
"我相信,"苏格拉底答道:"这地方是在下游大约四分之一哩处,我想,一定有某种波利尔斯的祭坛在那里."
"苏格拉底,请你告诉我,"费度鲁斯说,"你相信此故事吗?"
"聪明的人大多是怀疑的,"苏格拉底回答:"如果我也怀疑的话,那么我也不是唯一的怀疑者."
这个对话发生在公元前5世纪的末期,从那时起,这个古老的故事已开始从人们的记忆中消失了.
克里雅莎是普洛克丽丝和奥丽西雅的妹妹,而且她也是一名不幸的女人.当她几乎还是一个小孩时,有一天她在岩石上采集番红花,那里有个深洞.当她用为篮筐的面纱里装满黄花时,她便向家里走回去,忽然间,她被一名男人抱进怀里,这名男人不知从哪里出现,好像是隐形人突然现身一般.他长得非常俊美,但她已吓得魂飞魄散,根本没有注意到他的长相.她呼喊着母亲,但却一点也无济于事.拐走她的是阿波罗本人,他将她带进深黑的洞穴中.
他虽然是一位神,但她恨他,尤其是当孩子临盆时,他对她没有一点表示,也没有给她任何帮忙.她不敢禀告父母.像许多故事所显示的,以爱人是神而无法抗拒做借口,是无法被接受的.如果一名女子承认此事,则她要冒任何被杀的危险.
当克里雅莎快要分娩的时候,她单独前往同一个黑洞中,而她的孩子就在那里出生.她也就将孩子留在那里让他死去.后来,由于极想知道孩子遭遇的心理所驱使,她回到洞里.洞中空无一物,四下里也见不着血迹,这孩子一定不是被野兽吞噬.同时,更为奇怪的事是,她用来包裹孩子的柔软东西——她的面纱和她亲手编织的东西都不见了.她惊惧地想到,是否一只大老鹰或兀鹰进来,并用它残忍的钩爪将所有的衣物连婴儿一起攫走,这似乎是唯一可能的解释.
过了一段时间,她出嫁了.她的父亲伊列奇修斯王将她许配给一位外国人,这位陌生人曾在战时帮助过他.这个人名叫素萨斯,可确定他是希腊人,但却不是雅典或亚地加人.他被认为是一名外国人和侨民,而因为这样,当他和克里雅莎没有孩子时,雅典人瞧不起他,而不认为那是不幸的事情.无论如何,他比克里雅莎更企盼一名儿子,因此,他们前往希腊人遭遇困难时的庇护所台尔菲,求问神他们是否有希望得到一名儿子.
克里雅莎将她的丈夫和一名祭司留在城里,独自前往神殿.她在外庭发现一名祭司模样打扮的美少年,他正用一个金盆盛着的水来清洗圣地,当他工作时,嘴里唱着赞美神的圣歌.他和善地看着这位雍容可亲的女士,而她也看他,于是他们开始交谈起来.他告诉她说,他能看出来她出身高贵而且鸿运亨通.她痛苦地答道:"鸿运!还不如说悲伤使生命无法忍受."她所有的不幸、她的恐惧、她很久以前的痛苦、她对孩子的悲伤以及多年来隐藏在她心中的秘密负担,尽包括在这句话里.但看到这名男孩露出惊讶的眼神,她镇定一下自己,并问这位孩子,他是谁.他是如此年轻,但他看起来却像献身希腊至圣所的高尚工作的人.他告诉她,他的名字叫爱恩,可是他不知道自己的身世.有一天早晨,阿波罗的女祭司也是女先知者皮索妮丝发现他这么一个婴儿,躺在神庙的台阶上,于是她像母亲一般慈蔼地将她抚育长大.他一直都很快乐,愉快地在神庙里工作,以替神而非替人工作为荣.
然后,他提起勇气问她.他温和地问她,为什么她会如此伤心.她的眼睛总是泪水盈盈?这不是前来台尔菲的朝拜者的态度,朝拜者应该以能接近真理之神阿波罗的圣殿而感到高兴.
"阿波罗!"克里雅莎说,"不!我不想那么接近他."接着,她为向爱恩的吃惊和谴责的表情答复而告诉他,她为一项秘密的任务而来到台尔菲城.她的丈夫想来求问他是否能得到一名儿子,但她是为了查探一名孩子的命运,这个孩子是属于……,她支吾一下而沉默下来,然后她迅速地说:"……是属于我一位朋友的,一位不幸的女人,她曾被你的台尔菲圣神所辱.他迫使她怀孕,当孩子出生时,她将孩子抛弃了,这名孩子必然会死.这件事发生在数年前,但她想确定一下,并想知道这名孩子是如何死的.因此,我为她来此求问阿波罗."
听到她带来对他的主人的控诉,爱恩惊骇住了."这绝非真实,"他激昂地说,"这一定是某个男人所为,而她为了遮羞,故将之推到神的身上."
"不!"克里雅莎肯定地说道,"确实是阿波罗做的."
爱恩哑口无言.然后,他摇摇头."就算这是真实的,"他说,"你所做的却是愚蠢的.你不应该来到神坛而企图证实他是一个坏人."
当这名奇怪的男孩说话时,克里雅莎感到她的希望逐渐转弱而趋于消失."我不会接近他的,"她无奈地说,"我将照你的话去做."
她那莫名的感情,在心灵里叩击着.当俩人站在那里默然对视时,素萨斯走进来,脸上和举动间露出胜利的神情.他向爱恩伸出双臂,爱恩冷漠怒然地向后退却.但素萨斯试图拥抱他,使他感到极度的不安.
"你是我的孩子,"素萨斯喊道,"阿波罗已宣布此事."
痛苦的反抗心理撞击着克里雅莎的心灵,"你的儿子?"她直截地问道:"谁是他的母亲?"
"我不知道,"素萨斯迷糊了,"我想他是我的儿子,但或许是神将他赐给我.无论什么情形,他是我的儿子."
这三者间,爱恩淡然冷漠,素萨斯迷惑但很愉快,克里雅莎觉得她恨男人,而且她无法容忍以某一位低贱女人来路不明的儿子冒称是她的儿子.这时,阿波罗的女先知者——年老的女祭司进来了.在她手上拿着两件东西,克里雅莎彻底地看着它们,这些东西使她愕然惊骇.其中一件是面纱,另一件是少女的斗篷.这位神圣的女人告诉素萨斯,祭司想和他谈谈,当素萨斯走后,她将她所带的东西交给爱恩.
"亲爱的少年,"她说,"当你和你新认的父亲前往雅典时,你必须带着这些东西.它们是当我发现你时,裹在你身上的衣物."
"啊!"爱恩喊道,"我的母亲必是用它们来包裹我,它们是我寻找母亲的线索.我将走遍天涯海角——走遍欧洲和亚洲寻找她."
但克里雅莎已悄悄地走近他,而在他能再度发怒和挣脱前,她已张开双臂拥抱他的脖子,她一面抽泣,一面将她的脸贴在他脸上呼唤他:"我的儿子——我的儿子!"
爱恩承受不了."她一定是发疯了!"他喊道.
"不!不!"克里雅莎说,"那个面纱,那个斗篷,它们都是我的.当我离开你时,我用它们盖住你.知道吗?我告诉你的那位朋友……并非朋友,而是我本人.阿波罗是你的父亲.啊!不要不理我,我可以证明一切.打开这些包裹用的衣物,我将告诉你在它们上面所有的刺绣,我用这双手完成它了们.瞧瞧吧!你可以发现两条小小的金蛇钉在斗篷上,是我将它们钉在那里的."
爱恩发现那些宝石,于是将视线由宝石移到她身上."我的母亲,"他迷惑地说,"但这是真理之神的过错吗?他说我是素萨斯的儿子.母亲啊!我迷糊了."
"阿波罗并没有说你是素萨斯的亲生子,他把你当成礼物送给他."克里雅莎喊道,但她也感到颤栗.
一道突然而来的光线射到俩人的身上,他们往上看.于是,他们所有的痛苦都在畏惧和惊讶中忘却了.一个无比美丽和庄严的神像高高地立在他们头上.
"我是巴拉斯·雅典娜,"这个显像说:"阿波罗派我来告诉你,爱恩是他和你的儿子,他从你遗弃孩子的洞中,把孩子带到这里.克里雅莎,带他跟着你去雅典吧!他是可以统治我的领土和城市的."
她消失了.母子俩人互相地望着,爱恩乐得忘怀.但克里雅莎呢?阿波罗最后的补偿,是否能弥补她所受的一切痛苦呢?我们只能作猜想:因为故事并未提及.