更新时间:2014年12月31日 22:35
奕奕,美丽无比.妇女们在露天摆上祭供,尼俄柏站在她们中间.她环顾四周,眼睛里流露出得意而又骄傲的神情,大声地说:
"人们给你们胡乱编造了几位神,你们就显得如此虔诚.可是,这些享受天堂特权的人难道真的来到你们中间了吗?你们给勒托摆上了祭供,为什么不在我的名下焚香礼拜?我的父亲可是赫赫有名的坦塔罗斯,是唯一可与众神一起用餐的凡人.我的母亲叫狄俄涅,她是普雷雅德的妹妹.他们都是天上闪闪发光的人物.阿特拉斯也是我们的祖先,他是一位力大无比的人,把整个天体都扛在自己肩上.宙斯是我的祖父,又是众神之祖.所有的夫利基阿人都听从我的指挥.卡德摩斯的城池,包括所有的城墙都隶属于我和我的丈夫.它们是由于我们弹奏古琴才粘合而成的.我的宫殿里珍藏着无限的珠宝.我身段漂亮,实足像一位女神.我生了一群儿女,世界上谁能与我相比:七个如花似玉的女儿,七个强壮的儿子,而且不久就会有七个女婿,七个媳妇.请问,我难道没有足够的理由骄傲吗?你们还敢把勒托——一位提坦神的不知名的女儿放到我的前面去吗?她在陆地上几乎找不到一块生养孩子的地方,只有漂浮的提洛斯岛才给她提供了这样的机会,而且那也是出于同情和无奈.她一共生了两个孩子,真可怜啊,刚好是我的七分之一.我难道不可以比她荣耀七倍吗?谁敢否定我应该更幸福?谁敢否定我永远幸福的命运?命运女神如果要毁灭我的一切,那她一定得忙碌一阵,否则还不那么方便!所以你们应该撤掉全部祭供!各自回家,以后再也不要参加这类愚蠢的活动!"
妇女们惊恐地取下头上的花环,撤下供品,悄悄地回家去,不过大家心里都在悄悄地祷告,请求神宽恕她们亵渎神灵之罪.
在提洛斯的库恩拖斯山顶上,勒托带着一对孪生儿女.她睁开神眼,把远方底比斯发生的一切都看得清清楚楚."你们看,孩子,"她说,"我作为你们的母亲为生下你们这一对儿女而感到自豪.我除了赫拉以外没有避让过任何人,今天却被一个撒泼的人间女子侮辱了一番.如果你们不支持我,我将被她赶出古老的圣坛.我的孩子,连你们也遭到尼俄柏的恶毒咒骂!"
福玻斯打断了母亲的讲话,说:"别生气,她早晚会遭到惩罚!"他的妹妹也随声附和.说完,兄妹俩人都隐身在云层背后.不一会儿,他们就看到了卡德摩斯的城墙和城堡.城门外面是一块宽广的平地,那是比赛车马的演武场.尼俄柏的七个儿子正在那里欢乐戏耍,一边骑着烈性野马,一边进行着激烈的比武竞赛.一个儿子名叫伊斯墨诺斯,骑着快马不断地打着回旋.突然,他双手一抬,缰绳啪的一声滑落下去.他被一支飞箭射中心脏,顿时从马上跌落下去.他的兄弟西庇洛斯在一旁听到空中飞箭的声音,吓得连忙伏鞍逃跑.可是一支飞镖追上了他,西庇洛斯当场毙命,从马上滚落下来.另外两位兄弟——其中一人如同其祖父一样也叫坦塔罗斯,另一位叫弗提摩斯——揪扯着躺在地上.这时候又听见了弓箭响声,一支飞箭将他们双双穿透,死于非命.第五个儿子叫阿尔菲诺耳,他看到四个哥哥都已经死了,便惊恐地赶了过来,把哥哥们冰冷的肢体抱在怀里,想让他们重新活过来,不料他最后也与他们倒在一起.因为福玻斯·阿波罗狠狠地射去一箭,正中阿尔菲诺耳的心口.第六个儿子——达玛锡西通是一位温柔的青年,蓄着长长的卷发.他被一箭射中膝盖骨.正当他弯下腰去,准备用手拔去箭镞的时候,另一箭又从他口中穿过,把他一直送到极乐世界.第七个儿子还是个小男孩,名叫伊里俄纽斯.他看到这一切,急忙跪在地上,伸开双手,哀求道:"呵,诸神啊,请饶恕我吧!"哀求声尽管打动了可怕的射手,可是他的利箭却飞了出去再也唤不回来了,男孩扑的一声倒了下去,他也死了.
不幸的消息很快传遍了全城.安菲翁——孩子的父亲听到传说时,悲伤至极,禁不住拔出刀来自刎而死.他的仆人和全体市民哭声震天,他们的悲哀声不久就传进内宫.尼俄柏久久不能理解这样可怕的事情.她不相信天上的神竟会如此强大,可是不久就彻底明白了.这时候她跟从前的尼俄柏判若俩人.她刚才还把众多的妇女们从强大的女神祭坛前吓唬着轰走,还趾高气扬地走过全城,抬着头,不可一世,现在却一下子惊惶失措地扑到野地里,抱着儿子的尸体.只见她又伸开双臂,指向天空,然后大声呼喊着:"勒托,你这个残酷的女人,看着我的苦难,你该赏心悦目了吧,该心满意足了吧!七个儿子的死亡把我一下子扔进了坟墓!"
这时候她的七个女儿也一齐穿着丧服来到身旁.风儿吹动着她们的长发,她们悲伤地站在那里,围着七个惨遭横死的兄弟.
看到女儿,尼俄柏苍白的脸上突然闪过一道幸灾乐祸的异样光彩,他忘乎所以地看着天空,嘲笑着说:"不,我即使遭到了不幸也胜过你的幸福;即使遭到了这么大的损失,我还是比你更富裕,还是一个强者!"
她的话还没有说完,人们又听到一阵弯弓搭箭的声音,大家都十分害怕,只有尼俄柏无动于衷.巨大的不幸已经冷漠并坚固了她的心.突然,七姐妹中的一人紧紧地捂着自己的心口.她挣扎着拔出箭镞,软软地瘫倒在一个已死的兄弟身旁.另一个姐妹急忙奔向不幸的母亲,想去安慰她,可是箭下无情,她也一声不响地倒了下去.第三个姐妹在逃跑时被射倒在地,其余的几个也相继倒在已死的姐妹身上.只剩下最后一个女儿了,她惊恐地躲在母亲的怀里,钻在母亲的衣服下面.
"给我留下最后一个吧,"尼俄柏凄苦万分地朝着苍天呼喊着,"她是兄弟姐妹中最年轻的!"可是,她还在哀求的时候,孩子却突然从她的怀里瘫倒在地.尼俄柏孤苦寂寞地坐在她丈夫、七个儿子和七个女儿的尸体中间.她伤心得突然僵硬了:头发在风中一动也不动,血色从脸上消失了,眼珠直瞪瞪地,一点也不转动.她已经没有了生命,血管里也停止了血液的流动和脉搏.尼俄柏变成了一块冰冷的石头,只有眼泪在流淌.石洞一般的眼睛里滴落着眼泪,流个不息,无穷无尽.
一阵巨大的旋风裹着石块,把它提到空中,又吹过了大海,一直把她送到尼俄柏的故乡,搁在吕狄亚国度的一座荒山上,上面是西庇洛斯山岩.尼俄柏成了一座石像,搁在那里,整日整夜地流着悲伤的眼泪.
阿克特翁
阿克特翁是阿里斯塔俄斯和卡德摩斯的女儿奥托纳沃的儿子.他父亲生性喜爱打猎.阿克特翁年轻时跟智慧的半人半马的肯陶洛斯人喀戎学习打猎的诀窍.有一回,他跟一群欢乐的伙伴在基太隆山区的森林里围猎.中午时分,火辣辣的太阳当空照耀,酷暑难熬,大家急切地希望寻找一块树荫纳凉.这时候,阿克特翁把伙伴们召集起来,对大家说:"我们今天打到了许多野味.因此,今天的围猎到此为止!明天再一起进行."说完,他解散了围猎的队伍,自己则带着几条猎犬走进森林深处,希望找一块阴凉的地方,睡一觉避暑纳凉.
附近有一座山谷,名叫加耳菲亚,长满了松树和柏树,是上天呈献给阿耳忒弥斯的一块圣地.山谷的深处拐角上有一个树丛覆盖着的山洞.清泉聚成一池湖水,年轻的女神们狩猎回来,常常在这里洗澡,借以消除疲劳.这时候,她正由一群女佣仙子陪同着,走进山洞.她把猎枪、弓箭和箭袋交给后面扛武器的女子.一位仙女给她脱下衣服,还有两位仙女从她脚上松下鞋带.聪明而又美丽的库洛卡勒将阿耳忒弥斯那松散的头发扎成一把.然后她们从清泉里舀来凉水,让凉水慢慢地从她身上冲洗流淌.
正当女神冲十分快乐的时候,卡德摩斯的外孙儿阿克特翁来到丛林深处.他无意之中踏进了阿耳忒弥斯的圣林,他为找到一块凉爽的休息地而非常高兴.仙女们突然看到闯进一位不速之客,一齐惊叫起来,冲过去,围住女主人,不让这位男人的目光落在她身上.可是女神高高地站在那里,她满面通红,羞愧难当,一双眼睛直瞪瞪地盯着闯入浴地的男子.那人还呆呆地站在那里,不肯移动半步.他非常吃惊,完全被眼前这幅美景迷住了.多么不幸的男人啊!他如果迅速逃走,尽快地离开这块是非之地,那该多好啊!这时候,只见女神突然俯下身子,退到一旁,用手在湖水里舀起一掌水,泼在对面小伙子的头上和脸上,一面又大声地威胁他说:"去向人们披露吧,告诉人们你看到了什么,如果你有本领的话!"
女神的话还没有说完,小伙子感到一阵害怕.他扭头就跑,他速度之快,连他自己都感到吃惊.不幸的男人没有发现,原来他的头上长已出了一对树枝般的角,脖子也变长了,耳朵往外延伸,又长又尖.他的双臂变成了大腿,两只手变成了蹄子,四肢掩住了身上斑斑点点的毛皮.他已经不是人了,愤怒的女神将他变成了一头鹿.奔逃中他从水的倒影里看出了自己的容貌."天哪,我这个可怜人!"他真想呼喊一声,可是嘴巴却僵硬得犹如石头,发不出声来.他痛哭流涕,脸颊上挂满了泪珠,只有人类的理智还残留在身体里.
我该怎么办呢?回到外祖父的宫殿里去,还是深深地藏在树林里?正当他又羞又怕的时候,他的一群猎狗围将过来.它们一齐冲向面前的雄鹿,将它赶得漫山遍野地乱奔狂逃.他一会儿跳上悬崖峭壁,一会儿跳下深山峡谷,惊恐万状地在他从前围追猎物的熟悉场地上逃命——自己成了今天围猎的目标.最后,一条凶恶的猎犬吠叫着窜上去,一口咬在他的背上.其余的猎狗呼啸而上,锋利的牙齿将他咬得遍体鳞伤.正在这时,他的一群狩猎的朋友也闻声而来.他们一齐放出恶狗,让它们拼命撕咬着这头壮鹿.猎友们高声欢呼着,寻找着他们的头领."阿克特翁!"呼喊声传遍了深山密林,"你在哪里?瞧,我们猎到了多么肥壮的野鹿!"
可怜的鹿被穿在他的朋友的猎枪上,渐渐地断了气,死于非命.
普洛克涅和菲罗墨拉
潘狄翁是从地中形成的厄里克托尼俄斯和帕茜特阿仙女的儿子,后来治理雅典当了国王.潘狄翁娶妻策雨茜波——一位漂亮的女水神.策雨茜波生下一对孪生儿子,即厄瑞克透斯和波特斯.此外她还生下两个女儿,普洛克涅和菲罗墨拉.
有一回,底比斯的国王拉布达科斯与潘狄翁发生争执,率领部队杀进了希腊的阿提喀州.雅典人经过激烈的抵抗,最后都缩在城内.潘狄翁眼看敌人兵临城下,匆忙向英勇善战的色雷斯国王忒瑞俄斯发出呼救.忒瑞俄斯是战神阿瑞斯的儿子.他迅速率领部队前来解围,直径把底比斯人赶出了阿提喀州.潘狄翁感激涕零,便把女儿普洛克涅嫁给这位声誉赫赫的英雄为妻.
可是,临近婚礼的并不是婚礼歌,也不是神的未婚妻,不是婚姻守护神赫拉,更不是仁慈可爱的贤娴贞洁的三女神.恐怖狰狞的复仇女神挥舞着昏暗的火把,那是她从葬礼上拖来的猎物.象征灾难的猫头鹰停在房子的山墙边,下面正是忒瑞俄斯和普洛克涅举行婚礼的地方.年轻的夫妇一点也不知道有这些灾难,高高兴兴地渡过海去,祭祀神灵,他们受到底比斯人的热烈欢迎.普洛克涅生下儿子伊迪斯的时候,色雷斯全国轰动,热烈庆祝.
不知不觉过去了五年时间,普洛克涅逐渐感到远离家乡的孤单和寂寞,心中非常怀念妹妹菲罗墨拉.于是,她来到丈夫面前说,"如果你对我还有一点爱情的话,请让我回到雅典,去接我的妹妹,或者你去那里,将她接过来.你可以告诉父亲,她在这里稍住一时就会回去的.否则父亲会不放心,而且,他也不愿让女儿离开很长时间."
忒瑞俄斯立即同意了.他带着仆人,当即就乘船开往雅典.不久,他们来到了雅典的海港城市拜里厄司,受到岳父的热情接待.还在进城的途中,忒瑞俄斯就转告了妻子的愿望,并对国王保证,让菲罗墨拉不久就返回家乡.到了宫殿以后,菲罗墨拉亲自前来问候姐夫忒瑞俄斯,向他提了一千个问题打听姐姐的情况.忒瑞俄斯看到她光彩夺目,美丽动人,心里立刻燃起了一股扑腾而又压制不住的爱慕之情.他从此刻开始便下决心想要诱骗菲罗墨拉.
他暂时按住心中翻江倒海的激烈感情,又说到妻子渴望见到妹妹的迫切心情.他尽管心中酝酿着邪恶的计划,表面上却装作像一位谦逊君子.潘狄翁对他称赞不已,菲罗墨拉也被迷住了.她用双手勾住父亲的脖子,恳求他同意,让她到远方看望姐姐.国王心情沉重地答应了女儿的请求,女儿则万分高兴,连忙谢过父亲.然后,他们三人一起进入宫殿,宫殿里早已摆好宴会的餐桌.美酒、佳肴,又吃又喝,真如人间神仙,美不胜收.傍晚时分,大家各自就寝休息.
第二天清晨,年迈的潘狄翁在跟女儿分别时止不住热泪滚流.他紧紧地握住女婿的手,说:"我的可爱的儿子,因为你们都有此番愿望,我把心爱的小女儿托给你.凭着你的婚姻和我们的亲戚关系,望着天上的众神,我恳请你,千万要像慈祥的父亲一样爱护妹妹,而且不久以后就将她送回来."他一边说,一边吻着自己的孩子,然后跟他们一一握手,嘱咐他们转达对女儿普洛克涅和外孙女的问候.一会儿,波涛声伴随着橹槁声,船儿张开大帆,慢慢地驶入了汪洋大海.
不久他们就到了色雷斯.水手们把船稳稳地停靠在港口,他们一起上岸.由于旅途疲劳,大家各自回家去了.忒瑞俄斯此时却悄悄地把菲罗墨拉带进密林深处,将她锁在一间牧人的小屋里.菲罗墨拉十分害怕,流着泪打听姐姐的情况,忒瑞俄斯谎称普洛克涅已经死了,为了爱护潘狄翁老人的身体,他才故意编造了邀请菲罗墨拉的故事.实际上他是为了娶菲罗墨拉为妻,才赶去希腊的.说完他又假惺惺地哭了起来,装作十分悲伤的样子.
菲罗墨拉苦苦地哀求,然而一切都无济于事,她只得流着痛苦的眼泪屈服于暴力,成了忒瑞俄斯的妻子.可是,没过多久她就恢复了理智,在心中升起了一股不祥的预感和可怕的怀疑.她默默地沉思着,忒瑞俄斯为何将我锁在远离宫殿的密林深处,像对待犯人一样?为什么他不让我像一个真正的王后一样生活在他的宫殿里呢?
有一次,她无意中听到仆人们的议论,知道普洛克涅竟然还活着,知道她跟忒瑞俄斯的结合原来是一场罪恶.她成了以为已死的姐姐情敌,跟姐姐在争风吃醋.她的心里充满着无名怒火和对姐夫背叛姐姐的仇恨.想到这里,她飞也似的冲进他的房间,当面喊叫着说自己已经知道真相.她狠狠地诅咒他,要把这桩卑鄙的秘密、把他的罪恶和过失向全世界宣布,让大家知道他是一个怎样无耻的人.她的话激怒了忒瑞俄斯,同时,他也十分害怕.
忒瑞俄斯作出一个恶毒的决定.为了保险起见,他决定不让任何人知道他的这桩丑闻,可是他又害怕杀害一位手无寸铁的女子.他从剑鞘中抽出宝剑,将女孩的双手在背后紧紧地捆住.忒瑞俄斯比画着利剑,像要杀害她.她高兴地期待着一刀结束她不幸的生命.可是,正当她痛苦地呼喊父亲名字的时候,忒瑞俄斯却举刀割掉了她的舌头.现在他不再担心有人泄露秘密了.他像什么也没有发生似的离开了可怜的女孩,严厉地命令仆人对她严加看管,不准有任何疏忽.
忒瑞俄斯回到宫殿,来到普洛克涅身旁.当她问到妹妹怎么没有一起回来的时候,他叹息一声,硬挤出几滴眼泪说,菲罗墨拉已经死了,而且早已埋葬了.普洛克涅听后急忙撕下身上的金银彩服换上一身黑纱丧服.她悲伤地筑起了一座空墓,给妹妹的亡灵摆上祭供.
一年过去了.被残暴制哑的菲罗墨拉仍然活着,看守和大墙封锁了她的一切自由.她有口难言,不能向人们数落忒瑞俄斯的卑鄙和可耻.可是不幸磨砺了她的理智.她坐在织机旁,在雪白的麻纱布上织出了紫铜色的字样.她要让这场丑剧大白于天下.她费尽心力完成了这项工作,然后又以种种手势苦苦地哀求仆人将织物送给王后普洛克涅.仆人答应了,他不知道其中的奥妙.
普洛克涅展开织物,读懂了这则骇人听闻的秘密.她没有流泪,甚至都没有发出一声叹息——她的痛苦太深了,心中只有一个念头:报仇!向这位暴徒报仇!
夜晚来临了.色雷斯的妇女们热烈地庆祝巴克科斯酒神节.王后也头戴葡萄花环,手里拄着酒神杖,匆忙跟着一群妇女来到丛丛的密林.她在内心充满着悲愤的痛苦,大声呼号着,发泄着巴卡斯的怒火.她一步步地走近孤寂的牧人小舍,那里关押着她的妹妹菲罗墨拉.她兴奋地呼唤一声便扑了过去,拉着妹妹一路来到忒瑞俄斯的宫殿.她把妹妹藏在一间密室里,告诉她:"眼泪救不了我们!为了洗雪这场冤仇大恨,我做好了一切准备."说话间,她的小儿子伊迪斯走了进来,他前来问候母亲.母亲却直瞪瞪地看着他,小声地自言自语:"他长得很像他父亲!"儿子在她身旁跳了起来,用小手臂勾住母亲的脖子,在她脸上密密麻麻地吻了个遍.母亲的心只是稍微地感动了一阵,然后,她一把推开孩子,拿出一把尖刀,以疯狂的报复欲望将尖刀插进亲生儿子的心脏.
国王忒瑞俄斯坐在祖先的祭坛前.他的妻子给他送上可口的菜肴,他吃得津津有味.等到酒醉饭饱以后,他问了一声:"我的儿子伊迪斯在哪里?"
"远在天边,近在眼前,他离你不能再近了!"普洛克涅冷笑了一声,回答说.
忒瑞俄斯惊疑地环顾四周,只见菲罗墨拉走了进来,她把一颗血淋淋的孩子脑袋扔在父亲的脚前.国王顿时明白了这一切,他掀翻了这一桌翻肠倒胃的饭菜,从刀鞘里拔出剑,扑向两位拼命逃跑的姐妹.她们跑得真快,像展翅飞翔一样.咦,她们真的长出了翅膀,其中一人飞进了树林,另一个飞上去落在屋顶上.普洛克涅变成一只燕子,菲罗墨拉变成一只夜莺,在胸脯前还残留着几滴血迹,这是杀人的印记.当然,卑鄙的忒瑞俄斯也有变化:他变成一只戴胜.他以高耸的羽毛和尖尖的嘴永远地追赶着夜莺和燕子,成为它们的天敌.
可是,神话也是越来越神的.另有一则类似的却稍微缓和的传说里讲到:底比斯国王仄忒斯的夫人埃冬对她的弟媳尼俄柏十分妒忌,因为尼俄柏一共有六个儿子,六个女儿,而她却只有一个儿子,名叫伊迪斯.埃冬受妒火驱使,趁着夜深人静的时候潜入尼俄柏的儿子和伊迪斯一起睡觉的房间.她手起一刀,本想杀掉尼俄柏的孩子,却杀害了自己的儿子.第二天清晨,埃冬知道了真情,绝望得差一点昏死过去.天上的神却对她十分同情,把她变作一只夜莺.春暖花开的时候,她躲在树枝丛中,以抑扬顿挫的音调悲叹着自己的孩子,那是被她亲手杀害的,她无数遍地呼唤着"伊迪斯,伊迪斯!"
仄忒斯与安菲翁
底比斯国王波吕多洛斯病危弥留之际把他尚未成年的儿子拉布达科斯托交给他的岳父尼克透斯抚养.尼克透斯在位了很长时间.拉布达科斯在这期间长大成人,可是他只执政一年就死了.尼克透斯又接管抚养拉布达科斯的小儿子拉伊俄斯的任务.
尼克透斯有一个漂亮的姑娘,名叫安提俄珀.众神之父宙斯对她十分喜爱.可是另一位垂青她的美貌的青年埃波卜俄斯却也悄悄地来到底比斯,结果诱骗了姑娘.他在西基翁占有了安提俄珀,要她做了他的妻子.安提俄珀的父亲十分生气,率领部队进入埃波卜俄斯的国家.双方发生了激烈的战斗,结果两败俱伤,最后埃波卜俄斯勉强赢得了胜利.底比斯人只得抬着他们奄奄一息的国王退了回去.国王在临死前,确定他的兄弟吕科斯为王位继承人,嘱托他一直到拉伊俄斯长大成人再把王位交给他.国王还再三叮嘱兄弟,千万别忘记向埃波卜俄斯报仇雪恨,一定要把安提俄珀重新接回底比斯.
吕科斯对着垂亡的兄弟发誓,一定要完成他的遗愿.后来,他积极训练部队,准备向埃波卜俄斯发动战争.可是埃波卜俄斯也因为伤势过重而死了.他的王位继承人洛墨冬甘心情愿地把安提俄珀送交了出来.在吕科斯接她回底比斯的途中,安提俄珀在埃洛宇特拉生下了两个儿子.两个儿子生下以后就被遗弃在山里,一位善良的牧牛人收留了孩子,将他们拉扯大,给他们取了名字,叫安菲翁和仄忒斯.不过谁也不知道,安菲翁和仄忒斯竟然是神之祖——宙斯的儿子.再说两个孩子虽说相互间感情深厚,可是在性格上却有很大的差异.仄忒斯逐渐发展成为一个头脑冷静却又十分健壮的牧人.安菲翁却喜欢唱歌、弹琴,并从赫耳墨斯那里得到一件古琴礼物.安菲翁的艺术造诣很高,连阿波罗也常常止步不前,悄悄地听他弹奏、演唱.
正当兄弟俩人在寂寞中成长的时候,他的母亲安提俄珀却心情十分沉重,忍受着感情的煎熬.吕科斯是个善良温和的男人,可是他的妻子狄耳刻却是一个恶毒的女人.她十分妒忌,以为丈夫爱上了自己的侄女,于是常把无名怒火发泄到那可怜的姑娘身上.有一次,她把一块烧得通红的铁块搁在侄女的头发上,另有一次用拳头将侄女打得鼻青脸肿.安提俄珀受尽了种种折磨,像女奴一般地纺纱、劳动,还得不到一餐饱饭.白天,她被关在阴暗的地下室里,晚上只能睡在光溜溜的木板上.终于有一天安提俄珀熬出了头.
这一天夜晚,宙斯让她手上的镣铐自行脱落,关闭她的监狱大门也呀地一声自行打开了.可怜的安提俄珀飞一般地逃到基太隆的山头上,孤身只影的她不小心迷了路.她看着周围又黑又怕,不知道该往何处走动.慌乱之中,她来到深山密林里面,看到眼前有一间牧人住的小草棚.安提俄珀走上前去,请求暂住一宿.她看到从房间里走出两位年轻人.安菲翁马上收留了这位可怜的女人.不知怎么的,他对这个女人怀有一股难以名状的亲切感情.倔强的仄忒斯开始想拒绝她,可是后来他也良心发现,终于同意让她借住一夜.
可是狄耳刻已经发现囚禁的女子逃走了.她顺着踪迹追了过来,找到两位年轻人,让他们相信安提俄珀是一位卑鄙的罪恶女人.由于受不住王后的利诱和威胁,兄弟俩顺从地牵来一头烈性公牛,准备把他们的生身母亲绑在牛身后,让牛把她拖拽而死.
正在紧急关头,年老的牧人匆匆忙忙地赶了过来,是他曾经把兄弟俩人从死亡的边缘上救了回来.牧人大声呼喊:"安提俄珀是仄忒斯和安菲翁的母亲!"听完叙述,兄弟俩人把满腔怒火一古脑儿地发泄到狄耳刻身上.狄耳刻此时取代了安提俄珀,被紧紧地绑在烈牛背后让牛在山地上拖拽着走了一遭,受尽折磨而死.酒神狄俄尼索斯将狄耳刻的尸体变成一池泉源.它就在底比斯城附近.泉源按照恶毒的王后名字命名,一直涌流很久,没有干涸.
安菲翁和仄忒斯带着他们重新寻得的母亲一起回到底比斯,将软弱的吕科斯赶下台,然后自己亲自上台执政,他们还围着城池砌造了牢固的城墙.仄忒斯从山上搬来巨大的石块,用于建造城墙.安菲翁弹起他的古琴.瞧吧,巨大的石块伴随着古琴声响的韵律自动叠合在一起,形成一堵密不透风的城墙.有名的底比斯城墙就是这样建成的.安菲翁发明了七弦古琴.为表彰他的聪明才智,城墙上依次建造了七座城门.
珀洛克利斯和凯珀哈洛斯
珀洛克利斯是厄瑞克透斯的女儿之一,姐妹中间数她长得最漂亮.她爱上了赫耳墨斯和凯克洛珀的女儿赫耳塞所生的儿子凯珀哈洛斯.结婚的时候,所有的雅典人全都赶来贺喜,可是这一对夫妇却没能白头偕老,永相伴随.幸福没有在他们之间,没有驻足常留.
一天早晨,凯珀哈洛斯在打猎时追赶一头鹿进了丛山密林中.他遇到一位年轻的女子厄俄斯,即曙光女神.曙光女神见来人长得标致,十分倾心,便一把搂住他,把他从山中一直劫持到自己的宫殿.可是不管厄俄斯如何动人,凯珀哈洛斯还是不为所动,始终怀念着自己喜爱的妻子.他百般地恳求女神,让他回到珀洛克利斯身边去.厄俄斯尽管十分伤心,却十分感动.她说:"好吧,你可以重新回到珀洛克利斯那里去.可是你终于会有一天殷切地希望再也不要看到她."
凯珀哈洛斯在回去的途中反复想着女神的话,心里渐渐地产生一股恐惧和怀疑:珀洛克利斯真会对他保持忠诚吗?最后他决定变化成另一副模样去考验一下妻子.厄俄斯于是改变了他的形象.他一路匆忙来到雅典,回到自己家中.大家见来了一个生人,没有在意,他们纷纷议论女主人的贞洁,讲到她对失踪了的丈夫的担忧.他想方设法走进了妻子的房间.可是不管他如何诱骗,妻子却始终不为这个陌生人所动.这时候他几乎不能再继续装下去了.如果他猛地扑上前去,抱住妻子,泪水洗面,吻着妻子,那该是多么欢乐的场面.不幸的是他却坚持着还要试探.他对珀洛克利斯许以重金礼品,而且诡称凯珀哈洛斯已经不在人世.珀洛克利斯经不起利诱交迫,竟然犹豫着动摇了.这时候,凯珀哈洛斯忍不住蛮横地骂了起来:"不忠诚的女人,你这回终于露出了狐狸尾巴!我就是你准备背叛的丈夫."妻子羞愧难当,她一声不响,含着屈辱悲伤地离开了丈夫的家.
珀洛克利斯来到遥远的克里特岛.她加入了喜欢狩猎的贞洁女神阿耳忒弥斯的队列,从此仇恨一切男人.妻子走后凯珀哈洛斯却十分后悔,非常怀念可爱的妻子.当然妻子也不能简单地把往日感情一笔勾销.阿耳忒弥斯见此情形便送她一根决不会偏离目标的梭镖和一条奔跑如飞的名犬雷拉泼斯.珀洛克利斯带着两样宝贝,高高兴兴地回到雅典.她原谅了后悔莫及的丈夫,重新跟他一起生活了很多年,夫妻和睦美满.因为再也用不上梭镖和雷拉泼斯,于是她就把这两件宝贝作为第二次结婚后的礼物送给了丈夫.
凯珀哈洛斯喜欢趁着清晨外出到山上打猎,不带仆人,不骑马,也不带猎狗.等到心满意足地捕获许多猎物时,他就寻找一块树荫处,呼唤晨风前来吹拂自己,好让自己消除疲劳,解除困乏.为此,他对着天空自言自语:"来吧,可爱的曙光.来吧,你是个友好的女子.给我力量,给我凉爽!"
一天,有人从他身旁走过,听到他含情脉脉的呼喊,那人相信凯珀哈洛斯正在呼唤当地女仙,与她在密林中私自幽会.他急忙赶回去,找到珀洛克利斯,把这一情况原原本本地告诉她.珀洛克利斯十分悲伤,痛哭流涕,愤恨丈夫欺骗了自己.而且,他的情人叫曙光,真凭实据,如何抵赖得了?可是后来她又想到不能轻易地相信别人的话,以免冤枉了他.她疑虑重重,又恨又怨,最后打定主意,决定亲自去探听一回,弄个水落石出.
第二天一大早,凯珀哈洛斯一如往常又上山打猎去了.狩猎完毕,他高兴地躺在草地上休息,愉快地唱起来:"来吧,温柔的曙光,快来按摩疲劳的我吧!"他正唱得高兴,突然停止了歌唱——附近的树丛里发出一阵窸窸窣窣的声音.他以为那是一头鹿,于是立即拿起梭镖,那支百发百中的神镖,猛地投了出去,正好打中他的妻子.
"痛死我了!"可怜的妻子大叫一声,连忙用手捂住伤口.凯珀哈洛斯还没完全听清妻子的声音便急忙扑了过来.他看到妻子珀洛克利斯已经躺在血泊之中,连忙撕下自己的衣服,绑扎了妻子的伤口.妻子却已奄奄一息,眼看不济事了.她费力地低语着:"对着天上的神,对着神圣的婚姻,我诅咒你,是你破坏了我们的幸福.可是,我死了以后,你千万别让曙光进入我们共同生活过的安静的房间."
凯珀哈洛斯直到这时才明白原来是一场误会.他抽泣着解释着这一切,说话时早已泪流满面.他发誓,自己是无辜而忠诚的.可惜已经晚了!妻子又一次回过神来,温柔地看着丈夫,苍白的嘴角边上泛起一阵痛苦的微笑,脸色十分平静,犹如阳春三月——就这样,她躺在丈夫的怀里,停止了最后的呼吸.
埃阿科斯
河神阿索波斯一共生有二十个女儿.二十个女儿个个如花似玉,其中最漂亮的要数埃癸娜.有一次,宙斯看到了这位女仙.于是心中燃起一股炽烈的爱情之火,他摇身一变,变作一头苍鹰,从云空中直扑下来,劫持着姑娘一直飞到当时被称做安诺纳的岛屿才停下来.后来,这座岛也被称做埃癸娜.
阿索波斯到处寻找他的女儿.一天,他来到哥林多城.阴险的暴君西绪福斯向他透露,是宙斯劫持了他的女儿.阿索波斯于是跟宙斯展开了一场激烈的交锋.宙斯用闪电迫使追赶者退回到自己原来的河床.
宙斯和埃癸娜生下儿子埃阿科斯.埃阿科斯聪明伶俐,虔诚正直,深得众神的欢心.长大以后,埃阿科斯治理岛屿,是一位开明善良的国王,受到大家的拥护和爱戴.
这一年希腊大旱,土地龟裂,张开着干巴巴的大口渴望雨水.可是空中却是万里无云.庄稼、果实全都枯萎干瘪,河流湖泊也都干得露出了河床.一时间,人畜死亡,尸横遍野,人间一副悲惨的景象,让人目不忍睹.
深受灾难之苦的希腊人决定前往特尔斐,求取神谕.女祭司宣布说,如果埃阿科斯向宙斯求情,干旱会立即停止,因为埃阿科斯是杰出的凡人,他的行为能够感动天地.希腊的各位君王连忙派出使者前往埃癸娜,请国王代他们向宙斯求情.埃阿科斯登上岛屿的最高山头,举起双手,向他父亲请求帮助.他的祈祷刚刚结束,天空间突然浓云密布.顿时间瓢泼大雨浇遍全希腊,解除了这一年的干旱之苦.
如此一来,宙斯的儿子既是强大的国王又是虔诚的祭司,无论百姓或是神,都对他十分喜欢.他娶了妻子恩达埃斯.妻子给他生下两个强壮的儿子,珀琉斯和忒拉蒙.他还有第三个儿子,名叫福科斯,是海中仙女涅瑞伊得斯姐妹彼萨玛特所生.在世人的眼中,埃阿科斯不仅是最善良的,也是最幸福的人.
可是,严厉的天后赫拉却痛恨这个名叫埃癸娜的王国,因为这是与她争风吃醋的情敌的名字,它勾起她的一腔宿怨.她给全岛送去可怕的瘟疫.于是,瘴气和令人窒息的毒雾弥漫山野,阴惨惨的浓雾裹住了太阳,就是不下一场雨.四个月过去了,海岛上天天刮着闷热的南风,地上充满了死亡的气息,池塘和河流里的水全都发绿变臭,荒芜的田野里毒蛇成群.它们的毒涎渗流在井水或河水里,四处泛滥.疯狗、疯牛、疯羊……飞禽走兽全都疯了.最后,瘟疫也降临到人的身上.尸横遍野,一片恶臭.
仁慈而又高尚的国王虽然跟他的儿子们幸免于难,可是他目睹这一切后悲伤无比,连心都在淌血.唉,他的臣民们在忍受着死亡的折磨!他向天神苦苦地哀求着:"哦,宙斯,尊敬的父亲,我如果真是你的儿子,或者你并不因为我感到惭愧,那就请你归还我应有的一切,或者干脆让我死掉!"
天上突然打起一道闪电,安静的天空中传来了隆隆的雷声.埃阿科斯愉快地看到恩赐的先兆,他感谢父亲给他的恩惠和希望.埃阿科斯站在一棵巨大的栎树旁,这是献给宙斯的祭品.宙斯的多度那圣栎树就是它的种子长出来的.突然,国王的目光落在这棵巨树的树干上——那里有无数的蚂蚁,在树皮和树根上匆匆忙忙地爬来爬去,拖曳着一颗颗粗壮的谷粒."赐给我这么多的臣民吧!"埃阿科斯大声呼喊着,"让他们充满空旷的城池,就像这里有许多蚂蚁一样!"这时候,树冠突然动摇起来,树叶沙沙,犹如弹奏一曲优美的歌儿.国王听着,跪倒在树旁,吻着大地和神圣的树干,答应给宙斯祭献丰富的礼品.直到夜幕降临的时候,他才满怀着希望回去休息.
这一夜他做了一个奇怪的梦:栎树又浮现在眼前,蚂蚁忙忙碌碌地搬运谷粒.可是,这些奇怪的小虫子却在不断地长大,而且越来越大,最后都直立起来.它们的脚的数量在减少,身体逐渐地呈现人形.国王正在奇怪,却突然醒了.他睁开眼睛,发现原来是一场美梦.然而奇怪的是,远方传来一阵阵嘈杂的讲话声.
房门被急速地打开了,儿子忒拉蒙一头撞了进来,大声地呼喊着:"父亲,快来,出奇迹了!真是闻所未闻!宙斯给了你这么多,远远超过你所希望的事."听到这话,埃阿科斯急步走了出去.看到门外的奇迹,他感动得流出了热泪.正如他所梦见的那样,他的面前站着黑压压的一大群人.他们越来越近,向他恭贺,把他当做自己的国王.他高兴地欢呼起来:"了不起啊,蚂蚁们,等着,你们从此以后就叫弥尔弥杜纳人."
英勇的弥尔弥杜纳人就是这样起源的.他们对自己的历史毫不忌讳,因为他们是一个勤劳得像蚂蚁一般的民族.他们一年四季都在辛辛苦苦地劳动,节约每一粒粮食,对生活很知足.埃阿科斯把无主的财物和田地分配给这批海岛的新居民.后来,当这位虔诚的国王年迈逝世的时候,众神一起把他扶上冥府判官的宝座.与他一起共事的还有弥诺斯和拉达曼堤斯.埃阿科斯的儿子和孙子后来都成为了人间豪杰.忒拉蒙的儿子是强大的埃阿斯.珀琉斯的儿子阿喀琉斯,打仗时英勇无比,赛过神仙.
菲利蒙和巴乌希斯
在夫利基阿王国的一座山坡上生长着一棵千年栎树.栎树旁边有一棵菩提,也有千年之龄.两棵树的四周围着一堵矮墙,伸展在外的树枝上挂着漂亮的花环.不远处是一池湖水,水面上飞着苍鹭和潜水鸟.这里景色幽雅安静.
有一回,宙斯带着他的儿子赫耳墨斯经过这里.儿子手上拿着一根拐杖,这回却没有戴上翼帽.他们化作人的模样,前来考验人的友好程度.为此,他们敲过了一千户人家的大门,请求住宿一夜.可是人们却十分自私,以至于天下的神在人间到处找不到落脚的地方.
这天,他们来到村子的尽头处.这里有一幢小草房,屋顶上盖着稻草和芦苇,显得矮小贫穷.可是贫穷的屋子里却住着一对幸福的夫妇——正直的菲利蒙和他的妻子巴乌希斯.
他们相依为命,厮守着一起度过了愉快的青春,又在一起步入了幸福的晚年.由于贫穷,他们无力做多少善事,可是他们却能忍受清贫,他们诚挚的爱情永远也不衰竭.他们膝下荒凉,没有子女,小屋里却时常传出他们欢乐的笑声.
正当两位神弯着腰走向矮房子的小门时,这对热情的夫妇早已热情地迎了出来.老人搬出椅子请客人坐下休息.老太太急忙走近灶边,拨弄着火苗尚存的柴灰,把干木柴和干树枝堆砌在一起,然后轻轻地吹着火星,让它重新点燃木柴.木柴点燃以后,老太太又急忙在火上放了一把水壶,而菲利蒙早已从菜地上取回了大白菜.老太太接过白菜,挑选洗净,菲利蒙又在熏黑的厨房中取来一块熏制的猪肉.他们一直盼望有一个隆重的时刻,用熏肉招待客人,趁着菲利蒙切猪肉烧汤的时候,老太太则跟客人们热情地谈话,问寒问暖,借以缩短等待的时间.他们还把热水舀入木盆,让客人舒舒服服地烫脚清洗.
神愉快地微笑着,接受着这热情的款待.正当他们用热水烫脚的时候,老太太又去给他们铺床了.床就搁在小屋的当中,芦苇花作褥垫,柳条编织成床脚和床架.菲利蒙又取出了地毯,这些都是节日时才用的家什,由于年长时久,地毯也早已磨损破旧了.两位神高高兴兴地坐了上去,准备用膳.桌子上摆满了新鲜的瓜果和饭菜,有橄榄和秋天的大樱桃,水淋淋的,质地鲜美.此外还有萝卜、莴苣、上等的乳酪和在热灰中烧煮的鸡蛋.老太太用一只只瓷盘把菜肴一一端上来,其中还有一罐葡萄酒.一会儿,菲利蒙又从灶边端来了热腾腾的饭菜.饭后,老太太帮助菲利蒙一起,把杯盏往桌旁移动了一下,腾出地方搁放瓜果菜点心.有核桃、无花果、圆圆的大枣,还有两瓢李子和喷香的苹果.葡萄发出诱人的香味,桌子中间还有一块乳白色的蜂蜜片.神吃得津津有味,他们看到主人的脸上充满了愉快而又热情的笑容,看到他们慷慨而又忠实的神情,心里更加喜欢.
等到大家酒足饭饱时,菲利蒙发现葡萄酒酒罐仍然是满满的,一点也没浅下去.这时他才惊讶而又害怕地意识到今天的客人都是谁了.他诚惶诚恐地请求神的谅解,因为家道贫穷,所以拿不出丰盛的菜肴款待他们,请神高抬贵手,千万别见怪!可是老夫妻俩还有什么能够拿出来招待客人呢?突然,他们想起外面牲口棚内还有一只肥鹅,他们愿意拿来孝敬神.想到这里,老两口急忙走了出去.可是鹅逃得比他们还要快,扑扇着翅膀,嘎嘎地叫着,一忽儿跑到东,一忽儿跑到西,把两个老人累得气喘吁吁,奔得上气不接下气.蠢鹅不蠢,最后冲进小屋,躲在两位客人的背后,似乎在向两位神哀求保佑.神果然站了起来,面露慈祥的微笑,说:"我们想考验一下人们的友好程度,所以化了装来到人间.你们的邻居十分悭吝,难逃厄运惩罚.你们则必须离开这幢房子,跟我们到山顶上去.这样你们就不会跟有罪的人忍受同样的苦难."
菲利蒙和妻子巴乌希斯连忙答应,他们拄着拐杖,费力地朝陡峭的山上走去.将近山顶的时候,他们胆战心惊地回头看了一眼,山下的平地早就成了汪洋大海.高楼大厦也塌倒在地,只有他们的那幢小房子还屹立在波涛里,如一个漂亮的小岛.正当他们惊讶不止,悲叹村民命运的时候,只见那可怜的小草房竟然变成一座华丽的庙宇.门口耸立着粗大的石柱,金色的琉璃瓦在阳光下闪耀着艳丽的色彩,地面上铺着光溜溜的大理石.
宙斯转过身来,看着颤颤发抖的两位老人,说:"告诉我,你们有什么愿望?"菲利蒙跟老伴商量了一阵,回答说:"我们希望成为你们的祭司!请你大发慈悲,让我们看守这座庙宇.我们相互厮守着过了一辈子,也希望将来死在同一个时辰."
他们的愿望实现了,两个人在有生之年担任看守庙宇的任务.有一天,菲利蒙和巴乌希斯感到自己的生命已经走到了尽头,于是双双站在庙门口的台阶上.巴乌希斯看着菲利蒙,菲利蒙看着巴乌希斯.突然,他们身上都长出了碧绿的树叶.这一对虔诚的夫妇迎来了自己的大限:菲利蒙变成了一棵栎树,妻子成为菩提树.两棵树互相对望着,厮守着,就像他们生前一样永不分离,传为千古美谈.
阿拉喀涅
在吕狄亚王国里有一座小城许珀巴.那里住着一个出身低微的年轻妇女,名叫阿拉喀涅.她的父亲伊特蒙是科罗封地区的颜料商,母亲早年去世.可是阿拉喀涅却闻名四方,因为她作为织布女子,其手艺胜过所有的姐妹们.连山区和河水女仙们都来到她的草屋,赞赏她的精湛艺术.阿拉喀涅将羊毛纺成粗纱,把粗纱不断整细并且灵巧地晃动纱锤或用细针缝绣的时候,这些动作都像纺织大师帕拉斯·雅典娜一样.可是阿拉喀涅却不买帕拉斯·雅典娜的账,她常常不服气地大声说:"我并没有向女神学本领!女神可以来跟我比赛.如果我输了,甘愿忍受任何的惩罚!"
雅典娜听到这番吹嘘的话很不高兴.她变作老太婆的模样来到阿拉喀涅的小草房,劝说道:"不值钱的年龄终会有一点作用的.经验随着时光的积累才能成熟,因此你千万不能鄙视我的建议!你的纺纱本领超过了凡间的任何女子,取得了巨大的荣誉,你该知足才是.向女神低头臣服吧,请求她原谅你所说的大话!只有这样,你才能得到宽恕."
阿拉喀涅有眼不识女神.她一边穿线一边生气地回答说:"老太婆,你真愚蠢,年龄的重担已经淡化了你的智慧.回去跟你的女儿说教吧,我不需要你的劝告.帕拉斯为什么不亲自来?为什么她不敢跟我比赛?"女神的宽容总会有尽头的时候."她就在这里!"女神大喝一声,突然现出了天神的面貌.在场的女仙子跟吕狄亚的妇女们顿时跪倒在女神的脚下,只有阿拉喀涅不动声色.可是在她倔强的脸上也微微红了一下.宙斯的女儿应战了.
两个人分别架起布机,一起开始了工作.她们将羊毛染成千百种颜色,让金线穿过其中,于是织出了漂亮绝顶的图案,让在场的人赞叹不已.
雅典娜在图案中织出了雅典的城堡和山岩,织出雅典与海神争夺国家的战争故事.宙斯率领着十二位神坐在其中.另一边站着波塞冬,手持巨大的三叉戟,奋力冲向山岩,激起一层层的海浪,四散飘溅.艺术女神也在画中,她拿着盾牌和长矛,头戴钢盔,胸前是一个可怕的神盾图案.上面讲的是她用枪尖让荒凉的土地上长出橄榄树的故事.雅典娜把自己的胜利织进图案,而在四只角上她又织了人们由于骄傲而遭受神惩罚的四则故事:色雷斯国王赫莫斯和他的王后罗杜泼,狂妄自大,自称宙斯和赫拉,因此被变做两座山;另一个角落上是一位不幸的母亲,名叫皮格玛恩,败在赫拉手下,变做一头鹤,常常跟自己的孩子发生纠纷争执;第三个角落上织出的女子叫安提戈涅,洛墨冬的漂亮女儿,一头卷发十分动人,以至于要跟赫拉比美,天后盛怒之下,把她的头发变做毒蛇,折磨并撕咬头皮,十分吓人,最后还是宙斯发善心,将她变做一头仙鹤的模样,不过它现在还时常炫耀自己的年轻美貌;最后的一幅画上是帕拉斯哀悼女儿的故事.她们骄傲自大,不可一世,激起赫拉的愤怒.赫拉把她们变做自己庙前的石阶.父亲悲伤地跪在石阶上,以泪洗面,泪浇洒在冰冷的大理石上.雅典娜织出了漂亮的橄榄枝叶的花环,把四幅图案连结在一起.匠心所致,巧夺天工.
与此相反,阿拉喀涅在织物上织了一些嘲笑神的题材,尤其嘲笑了宙斯.例如他一忽儿变做公牛,一忽儿变做雄鹰或天鹅,然后又变做淫荡的色鬼萨蒂尔,或者是熊熊燃烧的火焰或金雨.宙斯就是以这些形象前来愚弄人间女子的.这些故事都编织在一根常青藤上,饰以许多花卉.当她完成织造以后,连帕拉斯·雅典娜也佩服得无可挑剔.可是她从画面上看到阿拉喀涅对神的嘲笑.雅典娜十分愤怒.她一把抓过织物,撕得粉碎.另外她还用梭子在阿拉喀涅的额角上连敲了三下.可怜的阿拉喀涅顿时失去了理智,她拿起一根绳子围在自己的脖子上,将自己颤悠悠地吊挂在空中了.女神一见便动了恻隐之心,一把抓住绳子,把阿拉喀涅从绳扣中解救出来,说:"你应该保留一条性命!你的全族直至孩子都将受到惩罚."说完,女神在阿拉喀涅脸上撒了几滴魔液,然后扔下她独自走了.
阿拉喀涅却奇迹般地发生了变化,她的头发、鼻子和耳朵全都消失不见了.整个人干瘪地收缩变成一只细小难看的蜘蛛.不过,直到今天她还操持着古老的艺术,把线跟线努力地搭织起来,织成一张漂亮的蜘蛛网.
弥达斯
有一回,酒神狄俄尼索斯带着他的女祭司巴克坎忒斯和农神萨图恩轻轻松松地前往小亚细亚.他们一行人在特莫洛斯山区庆祝节日.山坡上长满了茂密的葡萄藤.可是西勒诺斯老人却没有来,因为他被甜蜜的葡萄气息熏陶得如醉如痴,睡着了,耽误了盛会.夫利基阿的农民看到一位昏昏欲睡的老头儿,他们用花环扣住他,把他带到国王弥达斯的面前.国王敬畏地接待了这位神朋友,为他摆起欢乐的酒宴,招待他十天十夜.到了第十一天清晨,国王把他的客人送到吕狄亚国的旷野上,将他交给了酒神巴卡斯,那是狄俄尼索斯的别名.
酒神十分感动,答应让国王任意挑选一份礼物.只见弥达斯开口说:"伟大的巴卡斯,请让我挑选一件宝贝.它将使我具有魔力,让一切碰着我的东西全都变成闪闪发光的黄金."酒神很婉惜他没有挑选更好的礼物,但满足了他的愿望.
弥达斯高高兴兴地告别酒神回去了.路上,他匆忙尝试了一下.瞧吧!他刚从栎树上折下一根树枝,树枝立即变成黄金;他从地上拣起一块石头,石头顿时金光闪闪,成了结结实实的金块;他从麦秆上摘下麦穗,收获的却是金粒;他刚从树上摘下水果,水果刹时变成黄金,真像赫斯珀里得斯看守的金苹果.弥达斯十分惊异,也十分高兴.他一路回到自己的宫殿,当他跨进门槛的时候,他的手指刚触到门框木柱,木柱顿时成了金柱.甚至连水也是一样,他把双手浸入水中,水变成了黄金.
弥达斯喜出望外,立即叫来了仆人,吩咐给他准备一顿丰盛的晚宴.他要庆祝一番.不一会,餐桌上摆满了山珍海味,煎鸡烤鸭,水果面包,一应俱全.国王伸手抓过一块面包——面包变成石头一般坚硬的黄金,他把一块肉塞进嘴里——闪闪发光的黄金差点漰掉了他的门牙.他端起了高脚酒杯——喷香扑鼻的美酒早已成了滚滚流动的黄金淌进了他的喉咙.
直到这时他才明白原来自己竟然乞求到了一份多么可怕的礼物.他富到天,穷到地,诅咒着自己的愚蠢,因为他已经没有办法充饥解渴,这种生活的结局自然不难想像.他绝望地用拳头猛打自己的额角——哦,天哪,他的脸也金光闪闪,变成一张金脸,他十分害怕,举起双手向苍天哀求:"饶恕我吧,狄俄尼索斯神,饶恕我的愚蠢,取消加在我身上的点金术吧!"
巴卡斯是一位友好的神.他听到这位愚蠢人后悔的祈祷,对他说:"你应该前往珀克托洛斯河,在山地里找到它的源头.在山石中喷涌泉水的地方,你可以把头浸入冷水中去.清净的泉水可以洗刷你的黄金罪孽."
弥达斯遵循神的吩咐,魔法迅速消退了.可是点金的魔力却传给了河水.从此以后,水中常常蕴涵着丰富的矿物,可以提炼宝贵的黄金.
而弥达斯却恨透了一切财富.他离开了华丽的宫殿,喜欢在原野和山地漫步浪游.他敬重农神潘.潘喜欢蹲在阴凉而隐秘的岩石山洞里.弥达斯改变了生活起居,然而一颗心却仍然像从前那样愚蠢无比.
农神潘喜欢在特莫洛斯山上给女神们吹奏笛子.他是一位长有羊腿羊脚的神.大公羊自然是雄劲十足的标志.有一次,他竟然大胆地向阿波罗挑战,要求与他比试武艺.年迈的山神特莫洛斯充当仲裁.他已经白发苍苍,头上戴着一圈栎树叶花环,周围坐着女仙和凡人.大家都兴致勃勃地希望看到这场比赛的结果.国王弥达斯也在其中.
特莫洛斯端端正正地坐在山石上.他看到农神潘开始吹奏管笛,笛音悠扬,声震云霄,十分轻松快活.弥达斯听得着了迷.潘吹奏结束以后,阿波罗走上前来,左手拿了一把象牙七弦琴.他弹了一番琴弦,琴声犹如天霆之音,惟妙惟肖,听者全都肃然起敬.特莫洛斯宣布阿波罗赢得比赛的胜利.
在场的人除了弥达斯以外全都热烈鼓掌,表示赞同.弥达斯却禁不住大声呵斥起来.他认为潘应该是赢家.阿波罗趁人不注意走上前来,抓住弥达斯的两只耳朵轻轻地一拉,却不料把他的耳朵拉长了许多.嘿!这下瞧吧,两只耳朵尖尖地往外伸展着,外面长了一层灰暗的长毛.原来神容不得他这般愚蠢的人枉生一副人的模样.从此,两只驴耳朵装点着国王的头面,国王羞愧得无地自容.他用来一条宽大结实的头巾,希望遮住丑陋的长耳朵,从而对外界保守秘密.不过,纸里包不住火.弥达斯有一个专门的理发师,他给国王理发时发现了这重秘密.他惊讶得几乎要向全世界披露这桩奇异的新闻.可是他没有这个胆量,于是便悄悄地来到河边,在地上掘了一个洞,向洞口吐露了一番心事和秘密,然后才心满意足地离开.没有几天,洞口周围长出一圈茂密的芦苇.微风吹过,芦苇低声悄语,相互传说着:"国王弥达斯长了一对驴耳朵!"
弥达斯的秘密终于传遍了天南地北.
墨勒阿革洛斯和狩猎野猪
卡吕冬国的国王俄纽斯十分虔诚,他把这一年丰收的首批果实献给众神:谷物归得墨忒耳,葡萄归巴卡斯,油料归雅典娜.每位神只都有相应的祭品,可是他却漏掉了月亮和狩猎女神阿耳忒弥斯,她的祭坛前空空如也,连香火也没有.女神十分生气,决定报复国王.
雅典娜给卡吕冬国的原野上送去一头巨大无比的野猪.野猪血红的眼睛里喷射出熊熊燃烧着的火焰.猪背又阔又硬,一副獠牙往外叉着,如同象牙一般.它在庄稼地里来回践踏,把葡萄和橄榄连藤连枝一起咬断吃掉.牧人和牧羊狗看到它都赶紧躲开,根本没有办法守护牧羊.野猪成了可怕的妖怪.
为了制服妖怪,国王的儿子墨勒阿革洛斯挺身而出.他召集了一批猎人和猎犬,准备捕杀这头凶恶的野猪.他邀请了全希腊国一批最勇敢的人前来围猎.其中也有来自亚加狄亚的英雄处女阿塔兰忒.她是伊阿里斯的女儿,幼年时曾被遗弃在树林内,由一头母熊哺乳.后来,她被猎人发现带回,并由猎人抚养成人.从此她就依树林为家,靠狩猎为生,出落成一位漂亮的女子.她对男人十分仇恨,她拒绝一切男人.有两个半人半马的妖怪企图在荒野中伏击她,都被她用弓箭彻底制服.现在,她对狩猎十分感兴趣,顾不上人间的许多拘束了,她把头发挽成发髻,象牙色的箭袋挂在肩上,左手操弓,脸色红润,俨然一位风流倜傥的美男子.
墨勒阿革洛斯看到这位女子人才出众,便暗自寻思着:"能够娶这位女子为妻的丈夫该是多么幸福啊!"但他来不及多加思索,因为危险的狩猎任务迫在眉睫,再也不能拖延了.
猎人们首先来到一座原始老林,它从平原缓缓沿山坡盘旋而上.男人们来到这里以后,大家分头行动:一部分人张罗地网架设陷阱;一部分人解开猎犬的铁绳;又有一部分人顺着踪迹追赶下去.不一会儿,他们来到一座峻峭的山谷,山谷里长满了灯芯草和沼泽水草.柳树和芦苇密密麻麻连成一片,野猪就躲在这里.它被许多猎犬惊扰,窜了出来,折断了大量树木.猎人们齐声喊叫,紧紧抓住铁矛,眼看着野猪面对面地冲了过来.不料野猪看到前面人多势众,便朝斜方向穿了过去.猎人们赶紧追过去,朝它投枪,投掷飞镖.可是这一切不但无济于事,反而激怒了它的野性.它瞪着冒火的眼睛重新转过头来,扑向猎人.一会儿,三个猎人已被他踏倒在地,几乎当场死去.
阿塔兰忒及时赶到.只见她弯弓搭箭,朝着野猪射去一箭,正中野猪耳下,猪鬃上第一次沾上了血迹,染成一片通红.
墨勒阿革洛斯看到野猪受了伤,立即给猎人们报告了这一好消息.男人个个羞愧难当,因为一个女人竟然跑在他们前头立了大功.他们猛地跳起身子,又把长矛和飞镖朝野猪扔过去.可是这一阵混乱反倒妨碍了围猎野猪.有个亚加狄亚人愤怒地扑上去,他双手举着一柄利斧,可是他刚到野猪旁边,还没有来得及砍杀,就被野猪的獠牙拱翻在地,差点送了性命.这时候,只见伊阿宋投去一枪,不料正好打中了一条猎狗.墨勒阿革洛斯接连投出两枪,结果第一枪投在地上,第二枪正好打中猪背.野猪兽性大发,在原地暴躁地打转,口中喷吐着鲜血和白沫.墨勒阿革洛斯赶上去,举起长枪,一枪刺进野猪的颈背.刹时间,猎人们纷纷举枪刺杀,野猪顿时被戳得血肉模糊,它挣扎着倒在血泊之中,奄奄一息了.
墨勒阿革洛斯一脚踏在死猪的头上,用剑连毛带肉地剥下了猪皮.他把猪皮连同猪头一起交给勇敢的阿塔兰忒,对她说:"收下猎物吧!按理说它应该归我.可是其中更大的荣誉却是属于你的!"
猎人们却认为她不该享受这份荣誉.他们站在一旁,愤愤不平.墨勒阿革洛斯的几个舅舅更是不服,他们紧握着拳头,猛地站到阿塔兰忒面前,说:"放下手中的猎物,你休想取得这份不义之财,它是属于我们的!"说完,他们从女人那里把礼物拿过来就走了.墨勒阿革洛斯哪里受得了这样的侮辱,他大叫一声:"你们这批强盗!"挺起长矛就朝一个人刺了过去.等到第二个舅舅刚刚明白怎么回事时,墨勒阿革洛斯的长矛也已经在他身上前胸而进、后胸而出了.
再说墨勒阿革洛斯的母亲阿尔泰亚听到儿子围猎野猪的胜利消息后很高兴.她匆匆忙忙地前往神庙,准备去给神摆设祭供,感谢神灵佑护.途中,她看到了人们正抬着兄弟俩的尸体.阿尔泰亚匆忙赶回宫殿,穿上哀悼的礼服.可是阿尔泰亚却听说凶手原来是自己的儿子墨勒阿革洛斯.她强忍着泪水,将悲哀变成满腔仇恨,思量着想要替兄弟们报仇.
她想起墨勒阿革洛斯刚生下不久的时候,命运三女神曾经前来祝福过:"你的儿子将成为一个勇敢的英雄,"第一个女神预言说."你的儿子寿命好像……"第二位女神还没有说完,第三位女神就接过了话头:"木柴一样,它搁置在炉火上熊熊燃烧,火苗永远也不会消失."命运女神刚刚离开,作为母亲的阿尔泰亚连忙把木柴从火中取出来,用水浇灭,然后藏在自己的卧室里.
现在她悲愤异常,她想起这段木柴,于是匆忙走进房间,吩咐仆人用大根硬木架在树枝上面点起熊熊大火.阿尔泰亚的心里交织着母亲之爱和手足之情的矛盾.她四次走近火堆,准备将木柴扔入火中,又四次把手抽回来.终于,兄弟的情谊战胜了母爱.她呼喊着:"啊,复仇女神们,请你们前来看顾这根烈火中的祭品吧!还有你们,我的朋友们,你们刚逝的亡灵,也张目观看吧,我在为你们干什么事?我的母亲的心已经破碎.不久,我也将步你们的后尘,赶上你们!"于是,她闭上眼睛,用一只颤抖的手将木柴投进熊熊燃烧的烈火.
墨勒阿革洛斯这时候正在回城的旅途中.突然他感到内心有一股难以名状的灼痛.刚到宫殿,难以忍受的疼痛迫使他一头躺倒在床铺上.他竭力地挣扎着,心里十分羡慕那些凯旋归来的猎友们.他们一个个兴高采烈,在庆祝狩猎的胜利.墨勒阿革洛斯赶紧把兄弟和妹妹、年迈的父亲以及心力交瘁的母亲喊到跟前.母亲还呆呆地站在火堆旁,瞪着一双迟钝的眼睛看着烈火在熊熊燃烧.儿子的痛苦随着火焰而剧烈.最后,当木柴成为一片灰烬时,儿子的痛苦也彻底消失了.父亲、姐妹和整个卡吕冬都为失掉了这位英雄而悲哀.只有母亲远远地站在那里,人们看到她始终不忍心离开火堆,不过她已经死了.
关于墨勒阿革洛斯,还有一则更为古老而又简单的传说,只是其中没有阿塔兰忒的故事.那一天,墨勒阿革洛斯捕杀了凶恶的野猪.这件事惹恼了月亮和狩猎女神阿忒耳弥斯.她挑动附近的库埃特人跟墨勒阿革洛斯的埃陀利亚人发生争斗.墨勒阿革洛斯十分悍勇,只要他披挂上阵,库埃特人总是大败而逃.他们躲在城墙后面,寻找逃命的地方.有一回,墨勒阿革洛斯在战斗中打死了一名库埃特人,不料他却是墨勒阿革洛斯的舅舅.母亲阿尔泰亚听到消息禁不住把儿子诅咒了一顿.残暴的复仇女神厄里倪厄斯也听到了咒骂.这是一位凶恶的女神,她身材高大,眼中冒血,头发由许多毒蛇盘结而成,专管惩罚人间罪恶,尤其对家庭和氏族内部的不和更是严惩不贷.
墨勒阿革洛斯虽然取得了胜利,却受尽了屈辱.他非常生气,回到城里闭门不出.不久,库埃特人又耀武扬威地涌到城门下,他们大肆叫骂,百般寻衅.卡吕冬国陷入一片恐慌中,城内的老人和祭司,年迈的父亲俄纽斯跪在他的脚下.姐妹们、朋友们,甚至包括后悔莫及的母亲都来到他的房间,可是他们都不能让他回心转意.
库埃特人已经朝城内开火了.炮弹落在宫殿上下,城内一片火海.这时,墨勒阿革洛斯的夫人克勒俄帕特拉也来请求.墨勒阿革洛斯见夫人虔诚恳切,终于答应再上战场.他拿起武器,把库埃特人彻底打败,可是他自己却也没有能够活着回来.复仇女神听信了他母亲的诅咒,让他正在青春年华时英年早逝.据说,墨勒阿革洛斯是被阿波罗的弓箭射死的.
阿塔兰忒
阿塔兰忒是一位闻名于世的女英雄.她在卡吕冬围猎野猪时建立了丰功伟绩,为自己争得许多荣誉.不过论她的身世却也悲惨.她的父亲望儿心切,见生了个女儿,便把她遗弃山林.山中有一母熊,因为熊患被猎人捕杀,正急得到处乱跑时发现了弃婴,便把她叼回洞中,用熊奶给她哺乳.一天,几个猎人经过那里.他们看到了熊孩,于是把她带回去,扶养成人.因此,阿塔兰忒从小就是在亚加狄亚的阴凉山林里长大的.她健步如飞,十分骁勇.太阳和山风把她的脸色变得黝黑,可是她却出落得犹如一位美丽的林中仙女,又像月亮和狩猎女神阿耳忒弥斯.在寂静的山林里,阿塔兰忒生活得纯洁而自豪,她不愿出嫁为人妻,却喜欢徒步打猎,手拿猎枪成了她最大的快乐.
有一天,两个半人半马的妖怪,律科斯和许勒奥斯看到了漂亮的女猎手.他们商量了一阵,决定劫持她,逼她成亲.当他们靠近她的时候,阿塔兰忒嗖嗖射出两箭,两个妖怪应声倒地.她的英勇常常使得许多男子羞愧,他们自叹不如.当珀利阿斯的儿子为纪念亡父而举办演武比赛时,阿塔兰忒也参加了.她跟力大无穷的珀琉斯比赛角力.珀琉斯是埃阿科斯的儿子,阿耳戈的英雄之一.不过他还是败在阿塔兰忒的手下.
阿塔兰忒长大以后,找到了自己的亲生父母亲.她的父亲伊阿索斯曾恳求女儿一定要嫁给一个勤劳的丈夫.阿塔兰忒却不愿意听这种话,因为她记得从前占卜时曾经得到一则预言:"逃避丈夫吧,阿塔兰忒,可是你却逃脱不掉丈夫!"她不知道这是什么意思.
为了摆脱那些累赘而又咄咄逼人的求婚者的困扰,她在一块草地边上埋下一根三尺木桩.她宣布木桩为比赛奔跑的起点,只有胜过她的人才能成为她的丈夫,可是比她后到目的地的人却会被处死.条件虽然苛刻,年轻美貌的姑娘的魅力却更吸引人,前来求婚的人络绎不绝,几乎踏破了门槛.
有一次比赛,连英俊的小伙子希波墨涅斯也坐在观众席上,大声地嘲笑那些求婚人的愚蠢.可是等到阿塔兰忒来到他面前,他也被姑娘的美貌征服了,惊讶得一句话也说不出来.
比赛开始了.勇敢的阿塔兰忒让那些前来求婚的人先跑一程.她满怀信心,稳操胜券,然后像飞箭一般赶了上去.激烈的奔跑更显示了姑娘的青春魅力.她已经高高兴兴地到达终点,回过头来看着一群求婚人气喘吁吁地在后面正在奔跑.
这时候,只听见希波墨涅斯来到木桩旁边大声地喊叫起来:"你为什么专门跟体弱无力的人进行比赛呢?你敢跟我比吗?如果命运眷顾我,让我取得胜利,那么你至少不会感到委曲.我叫希波墨涅斯,麦伽洛宇斯的儿子,海神波塞冬的曾孙.要是我输掉了,那么你的荣誉将会更大,因为你战胜了希波墨涅斯."
阿塔兰忒含情脉脉地看了他一眼,希波墨涅斯是个漂亮的少年."你最好放弃跟我比赛,"她说,"你还年轻,出身尊贵,为人高尚,任何一个姑娘都会愿意嫁给你,让你当她们的如意郎君.可是,你如果和我比赛奔跑,我是不会输给你的.那种结局多么可怕啊!"
她紧紧地盯着风流倜傥的小伙子,还没有意识到,自己的心里早就燃起了一股爱情之火.希波墨涅斯悄悄地向着爱情女神祈祷:"神圣的阿佛洛狄忒,请仁慈地佑护我吧!"女神听到他的祷告,飞速地前往塞浦路斯,在一棵神奇的树上摘下三只金苹果.然后她又不动声色地来到希波墨涅斯身旁,把奇异的苹果交给他.
又一轮比赛开始了,喇叭热烈地吹奏起来.希波墨涅斯一马当先,奔跑在前,周围响起一阵阵热烈的掌声.希波墨涅斯拼尽全力,双腿犹如生了风一般,可是离终点还有不少路程.
阿塔兰忒紧紧地追上来.他急忙从口袋里掏出一只阿佛洛狄忒送交的金苹果,扑地一声扔在跑道的地上.阿塔兰忒吃了一惊,急忙站住,弯下身子,从地上把金苹果拾了起来.这时候年轻的小伙子已经往前奔跑了很远的路程.当阿塔兰忒重新赶上他的时候,他又把第二只苹果扔在跑道上.阿塔兰忒又抵制不住诱惑去拾苹果.
"慈悲的女神,保佑我取得胜利吧!"希波墨涅斯大声地祷告着,又扔出了第三只金苹果.阿塔兰忒犹豫了一会儿,还是弯下腰去拾了起来.最后希波墨涅斯顺利地到达终点.周围响起一片欢呼声,祝贺他取得了胜利.
听说,输掉比赛的阿塔兰忒丝毫没有不乐意当希波墨涅斯的妻子.这真是一对世间少有的恩爱夫妻,他们甜甜蜜蜜,如胶似漆.他们生了一个儿子,名叫帕耳忒诺派俄斯,风流倜傥,温文尔雅,后来壮烈地死在攻打底比斯的城前.
柏勒洛丰
柏勒洛丰是科任托斯国王格劳卜斯的儿子.他不慎失手杀了人畏罪潜逃,来到提任斯,即国王普洛托斯统治的地方.柏勒洛丰在这里受到了热情的款待并被赦免了罪行.柏勒洛丰长得英俊魁梧,王后安忒亚对他一见倾心,禁不住想要引诱他.可是柏勒洛丰心地善良,为人高尚,拒绝王后的挑逗.王后见欲望不能得逞,恼羞成怒,于是在丈夫面前百般地挑拨离间说:"我的丈夫,如果你不想戴上绿帽子,最终寻得一个好名誉的话,你应该把柏勒洛丰处死,因为他是个不忠实的人,企图拐骗我背判你的爱情."
国王听信了这番鬼话,心里升起一股无名怒火.可是他对年轻的柏勒洛丰十分赏识,所以又不忍心加害于他.左右思量,他还是决定让柏勒洛丰受到报复.为此,他决定把柏勒洛丰派到岳父伊俄巴忒斯那里去.伊俄巴忒斯是统治吕喀亚的国王.
柏勒洛丰不知就里,高高兴兴地带上普洛托斯国王交给他的家信朝吕喀亚走去,准备把信原封不动地交给伊俄巴忒斯,其实信上写着请国王把来者处死的建议.正当柏勒洛丰急匆匆往前走、走向死亡时,天上诸神都过来佑护他.渡过大海以后,柏勒洛丰穿过美丽的河流克珊托斯,一路来到吕喀亚,见到了国王伊俄巴忒斯.伊俄巴忒斯是一位热情好客的英明君王.他设宴招待这位陌生的贵客,却连来者是谁都没有问起,更没有问他从哪里来.他的高尚的行为和君王的风度表明,他的客人也一定不是等闲之辈.他的客人享受各种荣誉,国王每天都像过节似的宴请他,还给诸神上供一头牛的祭品.一直到第十天,他才问起客人的身世和去向.
柏勒洛丰介绍说,他刚从普洛托斯国王那里来,说罢又把一封家书交给伊俄巴忒斯.伊俄巴忒斯国王读完女婿写给他的家信,惊得倒抽了一口冷气,因为他对面前这位骑士般的贵客十分喜爱.可是他想,如果没有重大缘由,他的女婿一定不会动此杀机.国王点点头,不过他还是拿不定主意.面前的小伙子已经是他的客人,而且举止高尚文明.他怎忍心把这样一位朋友突然杀掉呢?最后,他只得委婉地鼓励小伙子投身凶险的战事.他估计那是必死无疑的地方,断无生还的道理.
想到这里,他便下令让柏勒洛丰去收拾危害吕喀亚的妖魔喀迈拉.喀迈拉是丑恶的堤丰和巨蛇厄喀德那所生的怪物.妖怪上半身像狮子,下半身像恶龙,中间像山羊,嘴里喷吐着火苗,烈焰腾腾,着实可怕.
天上众神可怜这位无辜的年轻人.他们眼看着柏勒洛丰将要遭塌天大祸,便急忙送给他一匹带有翅膀的神马珀伽索斯,供做脚力.珀伽索斯是波塞冬和墨杜萨生育的后代.可是神马如何能够帮助一位凡人呢?它从来还没有让一位凡人骑坐过,十分狂野撒泼,连抓住它都不可能.柏勒洛丰忙碌了一阵,累得一身大汗,最后竟然在皮勒纳河边睡着了.
柏勒洛丰做了一个梦,梦中见到了他的佑护神雅典娜.雅典娜交给他一副华丽的辔具,辔具上带有金色的饰物,女神说:"你怎么睡着了?带上这件器具吧,给波塞冬祭献一头公牛.记住,使用这副辔具!"柏勒洛丰突然从梦中醒来,他跳起身,看到手上果然有一副金光闪闪的马辔具.
柏勒洛丰找到解梦和算命的波吕德斯,把梦中的情景告诉他,请他圆梦.波吕德斯劝他听从女神的建议,杀一头公牛祭祀波塞冬.此外,波吕德斯还让他给佑护女神雅典娜造一座祭坛.这一切都完成以后,柏勒洛丰果然毫不费力地就把带翼的神马驯服了.珀伽索斯佩上辔具,全副装备,然后从空中降落在地,弯弓搭箭,射死了妖魔喀迈拉.
接着,伊俄巴忒斯又派柏勒洛丰前去跟索吕默人打仗.索吕默人蛮勇好战,与吕喀亚相邻.出乎国王的意外,柏勒洛丰又在艰苦的战斗中取得了胜利.后来,国王又派他去跟亚马逊人作战,他也安然无恙地渡过了难关.伊俄巴忒斯见几次为难都难不住柏勒洛丰,于是心生一计,在柏勒洛丰凯旋回来的途中设下一重埋伏,准备把柏勒洛丰一举杀掉.可惜吕喀亚的士兵在袭击柏勒洛丰时全被他一个个打死,没有一个生逃出去.到这时,伊俄巴忒斯已看出,原来他热情款待的客人根本不是罪犯,而是神的宠儿.他再也不敢加害客人了,连忙把柏勒洛丰接回宫殿,封他当了并肩王,还把女儿菲罗诺厄嫁给他为妻.吕喀亚人送给他最肥沃的土地和作物.他的妻子生下三个孩子,两男一女,生活过得十分美满.
时光流逝,柏勒洛丰的幸福也渐趋尽头.他的大儿子伊桑特洛期有一次在跟索吕默人的战斗中不幸阵亡.女儿拉俄达弥亚跟宙斯生了英雄的儿子萨耳珀冬,后来却被月亮和狩猎女神阿耳忒弥斯用箭射死.只有小儿子希波洛库斯活到高龄.他在特洛伊人反对希腊人的战斗中派自己的儿子——英雄格劳库斯率领一支庞大的吕喀亚的部队帮助特洛伊.当时,伴随格劳库斯一同出征的还有叔父萨耳珀冬.
柏勒洛丰因为拥有双翼的神马而渐渐骄傲起来.他甚至想到奥林匹斯山参加众神会议,可是神马却不愿听从他的指挥.它树起身子,猛地窜上天空,把骑手突然抖落在地.柏勒洛丰虽然没有被当场摔死,艰难地爬了起来,却被扔在一块陌生的地方,到处漂泊流浪.从此,他仇恨众神,羞于见人,一直躲藏着,隐居在没有人烟的地方直至终老.
狄俄斯库里
海中仙女勒达是美丽的女子海伦的母亲.此外,她还生了两个儿子,卡斯托耳和波吕丢刻斯.卡斯托耳是斯巴达的国王廷达瑞俄斯的儿子,属凡人;波吕丢刻斯其实是宙斯跟勒达所生的儿子,所以属于神.这一对兄弟朝夕相处,不愿分离,并且俩人面貌相似,所以人们干脆按卡斯托耳父亲的名字把他们称作廷达里得斯,有时候又称他们是狄俄斯库里,意思为宙斯的儿子.两个儿子成为母亲的掌上明珠,伴陪着她一直到老.他们长得一表人才,共同创建了伟大的英勇业绩,生活得愉快幸福.
卡斯托耳善于驾驭各种烈马,而波吕丢刻斯是他那个时代最出名的拳击大王.他们还在年轻时就已经崭露头角,显示了豪迈的英雄气概,尤其当他们听说忒修斯抢走妹妹海伦的时候,更是大显身手.他们兄弟俩人骑上神赠送的追风马,风驰电掣,一路朝着强盗逃走的方向追下去,直追到阿菲得纳城堡,把妹妹从城堡中解救出来.
后来,这一对孪生兄弟又参加了围猎卡吕冬公猪的活动,并参加了阿耳戈英雄的征伐.波吕丢刻斯在跟凶残的珀布律喀亚国王阿密科斯拳击时一拳击中他的耳根,把他的头盖骨打碎致死.通过这一系列的战斗,狄俄斯库里兄弟俩人建立了不朽的功勋,以至于大英雄赫拉克勒斯任命他们担任奥林匹克运动会的主持和领导.
那时,美索尼亚的国王名叫阿法洛宇斯,是廷达瑞俄斯国王的姻弟.他也生有两个英勇无比的儿子,取名林扣斯和伊达斯.林扣斯即希腊语敏锐的眼睛之意.他也确实如此,因为他可以透过树干甚至透过地面看到后面或下面的东西.伊达斯力大无穷,甚至对阿波罗也全无惧意.
阿波罗爱上河神奥宇纳奥斯的女儿玛尔珀萨.他将玛尔珀萨锁在自己的神殿里.不料伊达斯对玛尔珀萨也十分垂青,于是他勇敢地闯入圣地,偷偷地带走了自己爱恋的女子.阿波罗十分生气,赶上前来,站在伊达斯面前,威胁着要将他杀死.伊达斯毫不畏惧,弯弓搭箭,要与阿波罗准备战斗.要不是宙斯及时赶到,排解了这场纠纷,他们一定会厮杀得难解难分,直到日月无光,天地惊颤.宙斯劝说他们,让玛尔珀萨在他们中间自由选择.玛尔珀萨愿意嫁给伊达斯.伊达斯十分高兴,将她带回家去.可惜玛尔珀萨为此也付出了代价,她必须青春早逝,不能长寿.
林扣斯和伊达斯跟狄俄斯库里兄弟曾经是非常要好的朋友,可惜后来又成了不共戴天的敌人,原因是这样的:
有一回,这对兄弟共同出外抢劫.他们在亚加狄亚抢到一群牛,四个人商量着准备瓜分.伊达斯掌执公牛.他把一头公牛分成四份,宣布说将其中一半给首先吃掉自己那份的人,其余的一半归剩下的三个人共有.瓜分完毕,他们四个人开始了这一稀奇的比赛.不料其他人刚刚开始动嘴,伊达斯却早已吃完了自己的一份.他理所当然地走过来,又从兄弟三人手上拿走一份,吃了起来.狄俄斯库里兄弟感到上了当.他们越想越生气,于是干脆闯进美索尼亚,抢走月神福柏以及洛宇契珀斯和许勒拉的女儿,抢走林扣斯兄弟的妻子,并跟他们婚配.然后,弟兄俩人商量着将掠物藏在一个安全的地方.那是一棵蛀空了的大栎树,他们躲在树内,窥视着林扣斯兄弟的动向.
林扣斯急忙来到达埃格拖斯.他登上最高峰往下一看,伯罗奔尼撒半岛尽收眼底.他看到弯曲的海岸和蔚蓝的大海.一会儿,他那敏锐的眼睛就已经发现了卡斯托耳跟波吕丢刻斯藏匿的地方.他们迅速追了过来.狄俄斯库里兄弟还不知道已被发现,只见伊达斯扔过来一杆沉重的标枪,标枪穿透了卡斯托耳的胸膛,他扑的一声倒在地上.波吕丢刻斯看到兄弟躺在血泊之中,怒不可遏地跳出来,准备跟面前的两位仇敌作一殊死的拼斗.林扣斯兄弟一看架式,吓得连忙往后退.仓促之间,他们来到父亲阿法洛宇斯的墓旁.蛮勇过人的伊达斯突然搬起坟丘上的墓石,朝着后面追来的人砸过去.
墓石没能伤害波吕丢刻斯.他猛地扑到林扣斯面前,用长矛把林扣斯戳翻在地,结果了他的性命.波吕丢刻斯又追了上去.他跟伊达斯面对面站着.仇人相见,分外眼红,一场恶战在所难免.他们都发誓要为死去的兄弟报仇雪恨,于是一方使尽了吃奶的力气,另一方亮出了看家的绝招.你来我往,直杀得天昏地暗,日月无光.
宙斯高高在上,这一切他都看在眼里.这时候,伊达斯正从地上抬起一块巨石,高举着准备朝波吕丢刻斯的头上砸去.宙斯一看自己的儿子要吃亏,急忙扔出一道火光闪电.闪电击中伊达斯,可惜阿法洛宇斯的两个儿子就这样死于非命.
波吕丢刻斯抬起眼睛,感激地看着父亲,然后朝奄奄一息的兄弟奔了过去.卡斯托耳还没有咽气,正在作着痛苦的挣扎.波吕丢刻斯大声地呼喊起来:"啊,父亲,让我跟他一起去死吧!"
天神听到儿子的呼声,弯下身子对儿子说:"你是神胎,具有不死之身,因为你是我的儿子;他的父亲是个凡人,与你不能相比.儿子,你必须自由选择.你愿意在奥林匹斯与神为伍,永世永生当神,还是跟你的兄弟同甘共苦,分担他的命运?那样你必须有一半时间生活在黑暗的冥府,另一半时间则享受神的天庭快乐."
波吕丢刻斯立即选择了与兄弟分担命运的机会,宙斯这才让卡斯托耳口眼闭合.从此以后,这一对兄弟犹如在人世间一样永不分离.他们一天跟天父宙斯以及其他神一起过天庭的生活,另一天则在黑暗的冥王哈得斯那里过地狱的日子.人们遇到生活中的苦难时都愿意向他们祈求,因为他们是世人危险场合中的慈悲救助者.鏖战的时候,这一对兄弟常常出现在困苦的英雄面前,犹如闪烁的星星,指引他走向胜利.在巨浪滔天的洋面上,即使暴风掀起了万丈狂澜,他们都会鼓起金色的翅膀,降落下来,救助绝望的落难者.
默浪姆珀斯
阿密忒翁是克瑞透斯的儿子.他在美索尼亚建造了一座城市皮洛斯,一家人住在城里,极尽天伦之乐.妻子伊多墨纽为他生下两个儿子,取名皮亚斯和默浪姆珀斯.默浪姆珀斯就是黑脚的意思.从前有一回,当时他还是一个孩子,在野外游玩时睡着了,热辣辣的太阳当空烤晒着他的双脚,一双脚顿时变得漆黑.兄弟俩人情投意和.父亲把他们从小送入乡间,沐浴着湖光山色,在诗情画意的田园里生活得十分悠闲而宁静.
他们的住宅门前有一棵古老的大栎树.年长日久,树干内盘踞着一个硕大的蛇窝.默浪姆珀斯十分喜爱这些聪明的小动物.当人们宰杀大蛇的时候,他常常为无依无靠的小蛇们流泪.于是,他垒起木材,点起火,把被打死的大蛇烧成灰烬,又把小蛇带回家去,慢慢地饲养着.蛇儿渐渐地长大了.一次,它们趁主人睡觉的时候爬了出来,爬上了他的肩膀,并且用舌头舔遍他的耳朵.
默浪姆珀斯突然惊醒过来,他发现自己能够听懂飞越头顶的飞鸟的歌声.从此以后他成了一位远近闻名的预言人和占卜家,因为鸟儿能够预知未来.后来,他又学得了一样本领,从祭供的牲口内脏中获知未来的信息.于是,默浪姆珀斯成了预言神阿波罗的座上客,他们常常在一起,俩人谈得十分投机.
在皮洛斯城还有一位知名人士,名叫纳洛宇斯.他的女儿佩罗是一位绝色美女,天下慕名前来求婚的人络绎不绝.纳洛宇斯却一个也不答应.默浪姆珀斯的兄弟皮亚斯也十分看中佩罗,心中燃起了一股强烈的爱情之火.他来到纳洛宇斯面前,表示对他女儿的垂慕之意.纳洛宇斯回答说,只有能够把伊菲克洛斯的牛群给他牵来的人,才能娶他的女儿做妻子.那群牛是他母亲的遗产.这群牛现在被围圈在帖撒利的菲拉克地,旁边有一条恶狗看守着,无论是人或者牲口都休想靠近得了.
皮亚斯想尽了办法,甚至不惜冒险去偷,都没有得手.最后,他只好请兄弟帮助他一起完成任务.默浪姆珀斯虽然知道人们都在这场大胆的冒险举动中将他一把抓住,把他当做小偷关押起来.可是,他因为兄弟情谊,不惜铤而走险.而且他知道,再过几年以后,他毕竟可以获取这批牛群.打点行装以后,他欣然履约,动身前往菲拉克.到了那里他正要下手偷牛时,被当场抓获.他被带上了手铐脚镣以后,锒铛入狱,从此不见天日.
整整一年时间过去了.一天,默浪姆珀斯正苦闷地坐在监狱里,突然听到屋檐下面的木椽里有一批攒木虫正在起劲地劳作,同时又在热烈地论长说短.默浪姆珀斯向它们提了一个问题,他想知道这场破坏性劳动的进展程度."快了,快了,现在还有一小部分没有攒透!"虫子们七嘴八舌地纷纷回答,"再过一小时就可以大功告成了."默浪姆珀斯听说以后急忙呼喊着要找典狱长,说这座监狱即将塌毁,希望换到另一幢房子里去.他的要求刚刚实现,监狱的房子就倒掉了.
不久,这个囚犯具有预言本领的消息就在纷纷扬扬的传言中进入了王宫.国王菲拉扣斯即伊菲克洛斯的父亲,连忙召见这个囚犯.他让人解开了囚犯身上的锁链,然后把他引到一旁,向他保证,只要他能治愈伊菲克洛斯的疾病,他就可以得到那笔牛的财产.
伊菲克洛斯小时候又健康又强壮.天有不测风云,一场特殊的事故让他突然患上了疾病.从此以后他就病恹恹的,衰弱不堪.默浪姆珀斯答应进行一次尝试,而国王再次重申愿把那群牛作为补偿送给他.
默浪姆珀斯先杀掉两条牛,祭供宙斯.然后,他又切下一些牛肉,剁成碎屑,呼唤鸟儿前来就餐.不一会儿,鸟儿从四面八方飞着聚拢过来.占卜的默浪姆珀斯问它们是否晓得伊菲克洛斯生病的原因,鸟儿们都不知道.突然,一只年轻的小鹰提了个建议,说它的父亲由于年迈体弱,这回没有来,留在家中,也许它知道一点这方面的秘密.默浪姆珀斯立即派了几名使者前往并找到了那只老鹰.老鹰不久便蹒跚着飞了过来,对默浪姆珀斯讲述了从前的一件事:一天,菲拉扣斯在树林里砍柴时,看到儿子在附近游玩滚耍,便开了一个玩笑,想吓唬一下儿子.他把手中的斧子嗖地一声扔了过去.斧子擦着儿子的鼻尖,飞进面前的树林里,从此拔不出来了.
父亲开个玩笑不要紧,儿子伊菲克洛斯吃了一惊,恐吓却钻进了骨髓,从此患上重病."如果找到那把斧子,"老鹰见多识广,对默浪姆珀斯说,"那就刮下斧子上的铁锈,用铁锈浸酒,让伊菲克洛斯分十天喝下,这样他才能重新获得健康."
默浪姆珀斯按照老鹰的指示和建议找到了那把斧子.他刮下铁锈,让铁锈溶入酒中.伊菲克洛斯把酒分十天喝下,果然从此精神大振,又健康,又潇洒.国王十分高兴,不忘诺言,把一群牛给了默浪姆珀斯.默浪姆珀斯赶着牛回到了皮洛斯,把牛献给了国王纳洛字斯.因此,他接回了漂亮的佩罗,让兄弟与她完婚,并一起在美索尼亚生活了几年时间.
伊菲克洛斯大有出息.他成为一个比赛中所向无敌的英雄,名扬天下.伊菲克洛斯尤其善于奔跑,速度之快让人惊叹.他在麦田上奔跑时可以脚不着地,到达终点时还没有伤害一根麦穗.有时候,他还敢于在惊涛骇浪的大海上疾走,海水都不会湿到脚踝骨.
再说附近的亚哥利斯国,原来由国王——孪生兄弟阿克里西俄斯和普洛托斯共同治理.他们是达那伊得斯中许珀耳涅斯特拉和丈夫林扣斯的孙子.兄弟俩人从小就不和,长大以后更是为统治王国的权力争得不可开交.最后,阿克里西俄斯占了上风,把普洛托斯赶出了家园.普洛托斯逃到吕喀亚,见到国王伊俄巴忒斯.伊俄巴忒斯收留了他,并将女儿许配给他,然后让他统领一支军队赶回亚哥利斯.他占领了提任斯城.一批独眼巨人在这里给他建造了堡垒,堡垒外围有城墙,固若金汤,难以攻破.阿克里西俄斯不得不与兄弟平分王国,他成为亚哥利斯国王,弟弟普洛托斯当了提任斯国王.
普洛托斯生有三个女儿,十分美丽,前往求婚的希腊人纷至沓来.可是三个姑娘却十分骄傲.有一回,她们进入一座赫拉的庙宇,不知天高地厚地说,她们父亲的房子要比这里更加光辉灿烂,富丽堂皇.女神自然不会容忍有人嘲笑她的圣地,她把疯癫打入邪恶的姑娘体内.三个女人顿时丧失了神志.她们变成愚蠢的母牛,便哞哞地吼叫着走出庙门,走遍全国,到处叫唤.三位姑娘疯疯癫癫,足迹遍及亚哥利斯、亚加狄亚以及伯罗奔尼撒整个地区.姑娘的父亲十分惆怅.他因为听说了预言家默浪姆珀斯的高超本领,于是派人把他找了过来,央求他医治三位可怜姑娘的病.
默浪姆珀斯说:"我可以满足你的愿望,不过你却要将三分之一的王国割让给我."国王十分吝啬,不愿意接受这一苛刻的条件.眼看三位姑娘咆哮和疯癫得更为厉害.她们的疯癫甚至传染给别的女人.她们都残忍地杀死自己的亲生子女,离家出走,然后像牛一样地哞哞地叫着,漫无目标,到处游荡.
国王普洛托斯十分害怕,再次派人找来默浪姆珀斯,请求帮助.这回他一口答应割让三分之一的王国,可是预言家却拒绝相助,除非普洛托斯答应把另外三分之一王国割让给默浪姆珀斯的兄弟.国王虽然感到对方的要求过于苛刻,不堪忍受,可是他害怕再次求助,默浪姆珀斯会向他要整个王国,于是便一口答应了.
默浪姆珀斯召集了一批身体强的处女,率领她们进入了群山之中.他让年轻的女人们大声呐喊并举行种种顶礼膜拜的狂热舞蹈.三个疯狂的姑娘也在其中,她们一直被拖到西克翁附近.在这场疯狂的活动中,国王普洛托斯的大女儿受累不起,疲倦而死,而另外两个女儿却被治好了疯癫.那是因为默浪姆珀斯向被激怒的女神赫拉祭供了牺牲并作了祈祷,赫拉才原谅了她们.姑娘们终于恢复了理智.她们的父亲慷慨地履行了诺言.他除了把三分之二的国土割让给默浪姆珀斯兄弟以外,还把两个女儿分别嫁给他们.默浪姆珀斯和皮亚斯成为强大的国王.他们香火鼎盛,后代兴旺,繁衍出一支庞大而又荣耀的后裔,即默浪姆珀蒂氏.他们祖先预言的本领自然也世代相传.
俄耳甫斯和欧律狄刻
俄耳甫斯是一名杰出的歌手,他的歌声无与伦比.他是色雷斯国王,河神俄阿戈斯和缪斯卡利俄珀的儿子.阿波罗送给他一架弦琴.当他拨动琴弦,悠扬的琴声四处飘扬的时候,天上的飞鸟、水下的游鱼、林中的走兽,甚至连树木顽石都不由自主地聚拢过来,聆听这一奇妙的声音.俄耳甫斯的妻子欧律狄刻是位温柔的女子,伉俪恩爱,至诚至深,天上少有,地上稀少.可惜好景不长,婚礼上的欢乐歌声还在蓝天白云下回荡的时候,死神就已经伸出魔爪,胁裹着年轻的欧律狄刻离开了人间.原来美丽的欧律狄刻正伴随着众位仙女在原野上散步,突然一条毒蛇从隐藏的草地里游了出来.它在欧律狄刻的脚后跟上咬了一口,欧律狄刻立刻倒在地上,奄奄一息.
山川,河谷,不,天地间响起仙女们悲哀的抽泣声.俄耳甫斯也悲痛万分,他把满腔的激愤化作歌声.可是他的眼泪和请求却挽救不了妻子逝去的命运.悲伤之下,他勇敢地作出一个闻所未闻的惊人抉择,准备前往残酷的阴间冥府,要使阴府世界归还他的妻子欧律狄刻.
他从特那隆进入了阴间世界的大门.死人的阴影惊恐地围绕着他.他穿过奥卡斯的黄泉地段,不顾阴惨惨的畏惧,一直来到面色苍白的冥王哈得斯和他严厉的妻子的殿前.他在那里竖起弦琴,拨动了琴弦,甜蜜的歌声顿时回荡了起来:
"啊!冥府的主宰,仁慈的君王,请接受我的恳求吧!我不是出于好奇,不是的,只是为了我的妻子才敢冒犯尊严.阴险的毒蛇咬了她一口,让她中毒.她倒在自己艳丽的青春花泊丛中.她只带给了我短暂的欢乐.神啊,我愿意承担这一无法承担的苦难,脑海里也已经翻腾了千万遍.可是,爱情绞碎了我的心肝.我不能没有欧律狄刻.因此我恳求你们,可怕而又神圣的死亡之神!凭着这块无比恐惧的地方,凭着你们地界的无限荒凉,把我的妻子重新还给我吧!重新给她一条生命!如果这一切都没有可能,那么请把我也收入你们的死人行列中.没有我的妻子,我决不重返阳间!"一番话,字字如金,掷地有声.
他一边唱,一边用手指弹着琴弦,悠扬的琴声让没有血性的鬼魂们听得如痴如醉,眼泪不由自主地滚落下来.悲惨的坦塔罗斯不再思饮流动的凉水;伊克西翁的惩罚车轮也停止了转动;达那俄斯的女儿们放弃了徒劳的努力,依偎在一起,在骨灰坛前,静静地聆听;西绪福斯忘掉了自己的折磨,盘坐在刁钻的石块上,听美妙无比如怨如诉的音乐.那时,据人们后来回忆说,甚至连残酷的复仇女神欧墨尼得斯都在脸颊上挂满了泪水.主宰阴司的冥王夫妇尽管凄惨阴郁,可是他们也第一回动了恻隐之心.冥后珀耳塞福涅召唤欧律狄刻的鬼影,那影子犹豫不决地走上前来.只听见阴司女神吩咐俄耳甫斯说:
"你就带上她回去吧,可是得记住:只要你们没有穿过冥界的大门,你就决不允许朝她看一眼.这样她就能够重归于你.要是你过早地看她一眼,那么你将永远地失去她."
两个人一声不吭地在阴暗的道路上行走着.周围满是夜晚的恐惧.俄耳甫斯心中充满了渴望.他仔细地听着,希望听到妻子的呼吸声以及她在走动时衣服发出的沙沙声.可是周围死一般的寂静,他的心里充溢着一股抵御不住的恐惧和爱情.他终于回过头去,飞速地看了她一眼.唉,天哪!他看到欧律狄刻的眼神无比悲哀却又娇柔万千地注视着自己,可惜她的身影却不由自主地往后移动起来,坠入可怕的深渊.他绝望地伸出双臂,希望挽住自己的妻子.然而不成,她第二次死去了.
俄耳甫斯手脚冰凉、惊恐万分地站在那里,然后又一头扑向阴暗的深渊.但是,这一次不行了.在冥河上渡亡灵去冥府的神明卡隆拒绝让他再渡漆黑的冥河.俄耳甫斯在河岸上接连坐了七天七夜.他不吃不喝,悲哀的泪水像散落的珍珠.他恳求地府的神灵们大发慈悲.可是,他们全是铁面无私的,决不会第二次再动恻隐之心.俄耳甫斯撕心裂肺地回到了阳间.他悄悄地躲在寂寞的色雷斯山林里,隐居了三年.
一天,这位神仙般的歌手又像往常一样坐在光溜溜的青石板上唱了起来.森林为之感动,渐渐地移拢过来,伸出茂密的树枝为他挡荫遮日.林中的走兽和欢乐的飞鸟也止住了步伐停止了飞行.它们侧耳倾听,神奇的歌声使它们为之调颜.可是,这一天又有许多色雷斯妇女正在庆祝酒神狄俄尼索斯的节日.她们在树林里手舞足蹈,十分热闹.妇女们痛恨这位歌手,因为自从他死掉妻子以后,歌手就断绝了跟所有女人的来往.
女人们看到了歌手."你们瞧,他正在嘲笑我们呢!"有一位疯狂的女子突然喊了起来.刹时间,大家呼啸着朝他聚拢过来.她们拣起了石块,或把手中的酒神杖纷纷投向唱歌的俄耳甫斯.忠诚的动物们奋起抵抗,要保护这位可爱的歌手.可是,当他的歌声逐渐地湮没在疯狂的女人们愤怒的号叫声中的时候,她们却又惊恐地逃进密林中去了.因为她们发现,一块石头击中了俄耳甫斯的太阳穴,他奄奄一息地倒在青石板上.
女人们刚刚离开,一群鸟儿扑扇着翅膀飞了过来.它们悲伤地盘旋在青石板的上空.还有许多动物、溪水和树木、女仙们都急忙赶了过来.女仙们一律穿着黑衫,她们悲痛地哀悼俄耳甫斯,然后又一起动手,埋葬了他那伤痕累累的尸体.河神赫伯罗斯也急忙升腾海水,接过了俄耳甫斯的头和手琴.汹涌的波涛在呜咽声中把头和手琴直送到列斯堡岛的滩涂.那里的居民虔诚地从水中捞上这两样东西,埋葬了俄耳甫斯的头,把手琴挂在一座神庙里.因此,那座岛上出了许多有名的诗人和歌手.他们在坟前追悼神仙般的俄耳甫斯,甚至连岛上夜莺的鸣啭也比其他地方的更为悦耳动听.他的灵魂飘扬着进入了阴间世界,俄耳甫斯在那里重新找到了日夜思恋的亲人.他们一起生活在福地仙境,永生永世再不分离.
刻宇克斯和哈尔西翁
刻宇克斯是长庚星和仙女菲罗尼斯所生的儿子.一则预言说他将会遇上不祥之兆,他非常惊恐,决定前往小亚细亚的克拉罗斯.那里有一座名声很大的阿波罗神殿.他的妻子哈尔西翁是风神埃洛斯的女儿,对丈夫十分温顺体贴.她想打消丈夫出门的念头,或者至少能够说服丈夫,带上她一起漂洋过海,踏上这趟危险的旅程.
"我们虽然不忍分离,"刻宇克斯试图安慰妻子,"可是我当着金光闪闪的父亲的面对你起誓,当月亮完成第二回圆缺的时候,我就回来了."说完,他就着手整理行装.
临近告别的时候,哈尔西翁抑制不住内心的痛苦."再见!"她呜咽着说出了一句便晕倒在海岸上.刻宇克斯急忙想奔过来,可是船上的水手们已经把船桨浸入水中.他们摇动起来.海水涨潮了,他无法久留.
当哈尔西翁再次抬起一双模糊的泪眼时,她看到丈夫正站在大船的后甲板上,用手向她召唤着.她连忙挥手,目送着大船,直到白色的船帆消失在视线之中.然后,她回到家中,一头扑在床铺上放声大哭.从此,她时时刻刻地惦记着远方的亲人.
帆船渐渐驶进大海.海面上轻拂着一股微风,顺风顺水,大家把船桨搁在一旁.一会儿,一半路程就已经过去了.不料,风云突变,可怕的东风神欧洛斯趁着夜幕自南往北,呼啸而来.它给汹涌的波浪套上一道白色的泡沫镶边,海面上掀起了巨大的风浪."放下横杆!"舵手大声疾呼,"把船帆卷住裹紧!"他的话刚一出口就被狂风卷走了,消失在隆隆作响的巨浪之间.大家手忙脚乱,自行其事:有人收起了船桨,有人急忙修补船舵上的破洞.这里收下了船帆,那里再把打进来的海水舀入大海.正当大家忙作一团的时候,风更加肆虐起来,几乎把大海吹了个底朝天.舵手心惊胆颤地站在船舵旁边,没有了主张,不知道到底该怎么办.
天上乌云密布,漆黑的夜晚降临了.电闪阵阵,雷声隆隆,滔天的巨浪盘旋而上,降落的时候给船上送去无数的冲击.人们大声地号叫,船体开始松动了.又一阵巨浪扑进了大船的内舱,许多人眼巴巴地等着自己被无力地卷入进去.
刻宇克斯只是思念着妻子哈尔西翁.他的嘴唇间不断重复着妻子的名字.可是尽管他无限地惦念着哈尔西翁,他还是十分庆幸,妻子毕竟没有一同前来经历这场骇人听闻的旅行.
突然,裂断的主桅杆倒了下来,轰隆一声打碎了船舵.又是一阵巨浪,它胁裹着大船沉入了海底,水手们多数被卷进了旋涡.刻宇克斯连忙抱住一块木板.当他感到双臂麻痹的时候,他大声呼喊着"哈尔西翁";当波浪铺天盖地在他头顶轰然落下时,他叹息了一声"哈尔西翁";最后,在他即将淹死的时候,他在口中还喃喃发出一声"哈尔西翁".
哈尔西翁在家里数着白天和黑夜,看看丈夫还有几天就可以回到家乡.她已经翻寻出衣服,准备欢乐地迎接丈夫刻宇克斯.当然,她也没有忘掉给诸神尤其给赫拉端送祭供,请她保佑刻宇克斯安全健康地回到故乡.赫拉焦虑地看着这一切,对彩虹女神伊里斯说:"快去睡神洞府,请他给哈尔西翁托一个梦,把刻宇克斯的真实命运告诉她."伊里斯就是为诸神报信的使者.她听完吩咐,立即穿上七彩衣衫,越过闪闪发光的天庭桥梁,一直来到睡神居住的山岩洞府.在地球的西方边沿上有一座高山,山上有一个大洞,这里是睡神的王宫.在这里太阳神赫利俄斯的光芒永远也不能进入.地面上升起一股浓密的重雾,笼罩着一切,使得周围始终一片朦胧.这里是寂静的故乡,没有一丁点的声响.附近流动着蜿蜒的溪水,在洞府的门前引人入睡般地喃喃自语.河的两岸生长着茂密的青草,散发着诱人的清香.夜晚就从它们的茎叶里积聚着迷醉的神液.山洞门敞开着.最里面的小房间里有一张乌木床,铺着波浪一般的软垫,睡神无比舒坦地睡在床上.他伸开四肢,周围站立着一群漂亮的美梦,千姿百态,他们是睡神的儿子.
伊里斯踏进洞府,她的亮闪闪的衣衫照亮了内室.睡神疲惫地抬起眼睛,然后又闭了起来.他迷醉糊涂地点点头,表示欢迎,然后才爬起来!"是什么风将你送到这里来的?"他终于懒洋洋地问了一句.神的女使迅速传达任务,并赶紧离开那里前往奥林匹斯.因为她不敢久待,否则瞌睡的迷醉实在吸引人.那股引人酥骨的香味弥漫了整个洞府.
睡神哈欠连天地从他千百个孩子中挑选了莫耳甫斯,让他去执行命令.莫耳甫斯立即扇起无声的翅膀,穿过黑夜悄悄地来到熟睡中的哈尔西翁床前.莫耳甫斯装扮成淹死的刻宇克斯的模样,面色苍白,一丝不挂,水嗒嗒的胡子,湿淋淋的头发,双颊上全是泪水.他看着哈尔西翁说:"可怜的妻子,你还能认出刻宇克斯吗?难道死亡已经改变了我的脸形?你是认识我的!不过我不是刻宇克斯,我只是他的阴影.亲爱的,我已经死了.我的尸体漂浮在爱琴海上,狂风巨浪击沉了我们的船只.你快穿上悲痛的黑衫,尽情地痛苦吧.我不能在没有哀悼的气氛中进入地府."
睡梦中的哈尔西翁颤抖着朝他伸出双臂,呜呜咽咽地把自己哭醒了."哦!请停一下!你如此匆忙地要到哪里去?"她努力地追忆着梦中消逝了的景象."让我跟你一起走吧!"等她一切都明白过来的时候,她用双手捶打着自己的头,揪扯着自己的头发,撕碎了身上的衣衫,无限悲痛地号啕大哭.
清晨,她走出家门,来到海边.她站在上回送别亲人的地方,一双泪眼,搜索着远方,张望着.突然,她在遥远的波浪丛中似乎看到一个人的身影,正朝着海岸漂泊过来."正是他!"不幸的女人喊了起来,连忙伸出双手,希望拉住丈夫的尸体."你难道就是这样回到我身旁的吗?现在,让我来接你!"正当她准备跃入海浪的时候,她却突然被一双翅膀托到空中.她悲哀地鸣叫着变成一只小鸟,越过水面,呜呜咽咽地飞进了丈夫的胸膛.可是,他却好像感到妻子已经来临,特意放慢了漂流的速度.众神看到这幕情景,大为感动.他们变换了刻宇克斯的人的模样,又重新借给他一回生命.于是夫妇俩顿时都成为海上的翠鸟.它们永远忠实于往日的爱情,至诚至深,永志不变.隆冬时节,海面上每年都有七天风平浪静的日子.哈尔西翁停驻在光滑如镜的海面上,那里是一只漂浮的鸟窝.说起来还得感谢她的父亲埃洛斯.他在这段时间内把所有的风儿全都关锁在家中,从而保佑外孙们获得平安和宁静.
雅辛托斯
雅辛托斯是拉哥尼亚国王阿弥克拉斯的儿子.福玻斯·阿波罗看中了他,对他十分钟爱.他想把雅辛托斯请到奥林匹斯山上去,让小伙子终日伴随自己.
阿波罗常常离开德尔菲神殿,来到斯巴达城附近的欧罗塔水边,跟他的朋友雅辛托斯一起游玩戏耍.他为此几乎忘记了操弓练琴.
一天中午,正当热辣辣的太阳当头迎空的时刻,他们热得脱掉了衣服,身上擦了一层油,然后又一起练习掷铁饼.阿波罗先拣了一个大铁饼,思忖着搁在手臂上,然后用力向高空扔了出去.阿波罗不愧为大力士,扔出的铁饼在天空嗖的一声飞过去,把一朵白云劈作两半.过了很久,铁饼才重新落到地上.
雅辛托斯急忙跳上前去,想抓住铁饼,效法他的神师父,也创造一个铁饼奇迹.不料铁饼在坚硬的泥地上弹跳起来,重重地砸在雅辛托斯的头上.阿波罗眼看不妙,他脸色苍白地赶到出事地点,一把托住正要倒下去的孩子.他想把孩子僵硬的肢体重新温暖一下,再擦去孩子脸上的血迹,却发现伤口极其严重,连忙抓了一把药草,敷在伤口上.可是,一切已经太迟了!雅辛托斯的头无力地垂挂在阿波罗的胸前.阿波罗千呼万唤,悲痛的泪水洒满了孩子的面庞.唉,为什么他偏偏是一位神,不能替孩子或者干脆跟孩子一起去死!
最后,他大声地说:"不!你不能就这样死去!我的歌声将为你四处传扬.你将成为花朵,亲自聆听我的痛苦的心声."
他的话还没有说完,只见滴洒在草地上的鲜血突然变作一朵风信子花.花朵呈现暗灰的色泽,犹如紫金黄铜.一根花茎上长满了百合一般的鲜花.每个花朵的花片上都清清楚楚地长出了一行表示神叹息的字母:ai,ai.看到花的人似乎都听到阿波罗在悲痛地叹息:唉!唉!
从此以后,拉哥尼亚国每年夏天都要纪念雅辛托斯和他的神朋友.人们为此举办一个盛大的节日,悲悼英年早逝的孩子,纪念阿波罗的忠诚友谊.在当地,这个节日就被称做雅辛托斯.
萨尔摩纽斯
萨尔摩纽斯是西绪福斯的兄弟,埃俄罗斯的儿子,伊利斯的国王.他是一位豪富,却又是一名无理的狂横君主.他建造了一座漂亮的城市萨尔摩尼亚,要求那里的臣民们对他像神一样地祭奉和尊重,要求人们把他当做宙斯一样地顶礼膜拜.他甚至穿戴得像宙斯一样去视察全国.此外,他还让人打造了一辆行车,跟雷神的行车一模一样.萨尔摩纽斯模仿宙斯挥舞着火把,以为这是射向人间的道道闪电;而且,他还把拉车的马匹赶上铁桥,让马蹄声音作隆隆的雷声.每当这样寻欢作乐的时候,他立即命令周围的人躺倒在地,假装这是被雷电触死的人.
宙斯在奥林匹斯山上睁开慧眼,看到了这个蠢人的愚蠢举动.他从浓浓的乌云中抓过一道真正的闪电,对着地上的萨尔摩纽斯劈下去.一道火光把国王打倒,烧毁了由他建造的城市.可惜城内的居民也都被雷电击中.
萨尔摩纽斯的女儿蒂洛却是个贤慧的女子,生育了几个英雄儿子.她跟波塞冬生下珀利阿斯和纳瑙宇斯.另外她又跟凡人丈夫克瑞透斯生下埃宋(伊阿宋之父)、斐瑞斯(阿德墨托斯之父)和阿密忒翁.