更新时间:2014年12月31日 22:07
,随即他便冒着大雨告辞,这就使他更加惹人喜爱。
韦罗宾的堂堂仪表和不凡风度立即成为全家交口称赞的主题,她们取笑他对梅琳艾过于股勤,特别是一想起他那迷人的外表,便更加嗤笑不已。梅琳艾对他不如别人看得仔细,因为她一被他抱起,就羞得满脸通红,进屋后哪里顾得上去仔细打量他。不过,她也看了个大概,便跟着众人一起大加赞赏,而且总是那么起劲。他的人品风度堪与她想象中的故事里的英雄人物相媲美。他能事先不拘礼节地把她抱回家,可见真够当机立断的,这就使她特别称赞他的行为。他一切的一切都很有趣,而且住在她们最喜爱的村庄里。梅琳艾很快发现,在所有的男式服装中,就数狩猎夹克最神气。她浮想联翩,心里不觉喜滋滋的,早把脚踝的伤痛抛到九霄云外。
这天上午,天一放晴,雅罕爵士便上门拜访来了。她们一边给他讲述梅琳艾的意外遭遇,一边迫不及待地询问他是否认识昂勒罕一个姓韦罗宾的先生。
"韦罗宾,"雅罕爵士大声叫道,"怎么,他在乡下?不过,这是个好消息。我明天就坐车去找他,请他星期四来吃晚饭。"
"这么说,你认识他?"坦斯沃特太太问道。
"认识他!当然认识。噢,他每年都到这里来。"
"他是个什么样的青年?"
"他的确是个好小伙子,要多好有多好。一个百发百中的神枪手,英格兰没有比他更勇敢的骑手。"
"你对他就能说这些?"梅琳艾忿忿地嚷道。"他与人相熟以后态度怎么样?有什么爱好、特长和才能?"
雅罕爵士愣住了。
"说实话,"他说,"我对他这些方面不太了解。不过,他是个可爱、快活的小伙子,养了一只黑色的小猎犬,我从未见过那么可爱的小猎犬。他今天把它带出来了吗?"
就像雅罕爵士说不清韦罗宾的智能状况一样,梅琳艾也不能令人满意地告诉他那只猎犬的颜色。
"可他是个什么人?"艾莉洛问道。"他是哪里人?在昂勒罕有房子吗?"
在这一点上,雅罕爵士可以提供比较确凿的情报。他对她们说:韦罗宾先生在乡下没有自己的资产,他只是来探望昂勒罕大院的老太太,在那里住几天,他与老太太沾点亲,以后要继承她的财产。然后又补充着:"是的,坦斯沃特小姐,老实跟你说吧,他很值得追求。除了这里,他在萨默塞特郡还有一座小庄园。假若我是你的话,决不把他让给妹妹,尽管他们一起滚下了山。梅琳艾小姐别想独霸所有的男人。她若是不当心,勃朗德会吃醋的。"
坦斯沃特太太和颜悦色地笑了笑,然后说道,"我相信,我的女儿不会像你说的那样去追求韦罗宾先生,使他为难。她们从小没有受过这种训练。男人不用害怕我们,让他永远做有钱人去吧。不过,我从你的话里高兴地得知,他是个体面的年轻人,还可以结识一下。""我认为他是个要多好有多好的小伙子,"雅罕爵士重复说道,"我记得去年圣诞节,在邦德庄园的一次小舞会上,他从晚上八点一直跳到凌晨四点,一次也没坐下来。"
"真的吗?"梅琳艾大声问道,眼里闪闪发光。"而且还优雅自若,精神抖擞?"
"是的。而且第二天早上八点钟就起来了,骑马去狩猎。"
"我就喜欢这样。青年人就该是这个样子,不管爱好什么,都应该如饥似渴,孜孜不倦。""啊,啊,我明白了,"雅罕爵士说,"我明白了。你现在要去追求他啦,从此再也不想可怜的勃朗德了。"
"雅罕爵士,"梅琳艾气冲冲地说道,"我特别不喜欢你说的那个字眼。我讨厌人们用陈腐不堪的字眼来戏谑人。‘追求’一个人也好,‘征服’一个人也好,都令人恶心透顶。这种说法越来越显得粗俗不堪。如果说它们一度还称得上巧言妙语的话,那么久而久之,其巧妙之处早就丧失殆尽。"
雅罕爵士听不懂这番指责是什么意思。不过,他还是开心地笑了,好像他听懂了似的。然后,他回答说:
"是呀,不管怎么说,你肯定会征服不少人。可怜的勃朗德!他已经受到了沉重的打击。我可以告诉你,他是非常值得你去追求的,尽管发生了这起跌跌撞撞扭伤脚踝的事件。"