更新时间:2014年12月31日 22:07
辆马车,摩莱尔看着他们经过,心里非常焦急,而这种焦急是有理由的。维尔福和弗兰士回到圣?奥诺路。检察官不去看他的妻子或女儿,急急地走进他的内书房,递了一把椅子给那个青年人。"伊辟楠先生,“他说,"允许我提醒你--虽然初初一看或许会觉得现在这个时间选择得非常不适当,但服从死者的旨意应该是我们献于他们墓前第一件祭品呀--所以,允许我提醒您圣?米兰夫人在她的灵床上所表示的旨意,就是,凡兰蒂的婚事不要耽搁。您知道,死者的事务是办理得井井有条的,在她的遗嘱里,她把圣?米兰家的全部财产都遗赠给凡兰蒂;公证人昨天把那些文件给我看过了,我们可以借此详详细细地草拟婚约。公证人就是圣?奥诺路波伏广场的狄思康先生。“"阁下,“伊辟楠先生答道,"凡兰蒂小姐现在正非常悲痛,或许她还不会想到出嫁的事情,真的,我怕--“"凡兰蒂最愉快的事情,“维尔福先生插进来说,"莫过于完成她外婆最后的遗训,那方面不会有什么阻碍,我向您保证。“"既然如此,“弗兰士答道,"我这一方面也不会有什么阻碍,时间尽可以随您安排,这件事情我以前已经答应过,我很高兴能履行我自己的诺言。“"那末,“维尔福说,"什么都齐备了,婚约本来在三天以前就可以签订。一切都已准备妥当,我们今天就可以签订。“"但守制呢?“弗兰士迟疑地说。
"别怕,“维尔福回答。"舍下对于礼制决不会疏忽。在那三个月守制的期间,维尔福小姐可以到圣?米兰去,住在她的庄园里--我说‘她的庄园’,因为那处产业是属于她的。在一个星期之内,假如您愿意的话,就可以在那儿成婚,我们不铺张,也不请客。圣?米兰夫人希望她的外孙女儿在那里结婚。婚礼完毕以后,阁下,您就可以回到巴黎来,而您的妻子则和她的继母一同度过她守制的时间。“"随您的意吧,阁下。“弗兰士说。
"那末,“维尔福先生答道,"请稍候半小时,凡兰蒂就可以到客厅里来。我派人去请狄思康先生,我们在分别以前先把婚约读一遍,签了字,今天晚上维尔福夫人就陪凡兰蒂到她的庄园去,我们在一星期之内去找她们。“"阁下,“弗兰士说,"我有一点请求。“"是什么?“"我希望阿尔培?马瑟夫和莱罗尔?夏多?勒诺能参加这次的签约。您知道他们是我的证人。“"半个钟头的时间已尽够通知他们了,您亲自去找他们还是派人去?“"我愿意自己去走一趟,阁下。“"那末,我希望您在半小时内回来,男爵,凡兰蒂那时也可以准备好了。“弗兰士鞠了一躬,离开那个房间。房门刚才关上,维尔福先生就派人去告诉凡兰蒂,要她在半小时内到客厅去,他希望公证人和伊辟楠先生以及他的证人也能在那个时间以内赶到。这个消息顿时轰动了全家,维尔福夫人不肯相信,凡兰蒂犹如遭了雷击。她四面观望,要寻找救兵。她本来想下楼到她祖父的房间里去,但她在楼梯上遇到维尔福先生,后者挽住她的手臂,领她到客厅里去。在候见室里,凡兰蒂遇到巴罗斯,她绝望地望一望那个老仆人。一会儿以后,维尔福夫人带着她的小爱德华进客厅来了。她显然也分尝了这个家庭的悲哀,因为她的脸色苍白,神态很疲倦。她坐下来,把爱德华抱在她的膝头上,时时痉孪地把这个孩子紧压在她的胸前,似乎她的整个生命都已集中在他身上了。不久,他们听到两辆马车滚进前庭。一辆是公证人的,一辆则载着弗兰士和他的朋友。一会儿,全体都齐集了。凡兰蒂的脸色是这样的苍白,浅蓝色的血管从她的太阳穴上伸展出来,环绕她的眼睛一周,又垂下到她的脸颊,可以看得很清楚。弗兰士也深受感动。夏多?勒诺和阿尔培互相惊愕地望着对方;刚才结束的那一幕仪式似乎并不比快要开始的这一场更忧郁。维尔福夫人坐在一幅天鹅绒帷幕的阴影里,而且因为她时时低头紧贴着她的孩子,所以她脸上的表情很难看得出来。维尔福先生照平常一样,脸上毫不动容。
公证人按照向来的惯例,把文件摆在桌子上,在一张圈椅里坐下来,举起他的单眼镜,转向弗兰士。"您是不是弗兰士?奎斯奈尔先生,伊辟楠男爵?“他问道,虽然他知道得十分清楚。
"是的,阁下。“弗兰士回答。
公证人鞠了一躬。"那末,阁下,我应维尔福先生的请求,得通知您一声:您和维尔福小姐这件计划中的婚事,已改变了诺梯埃先生对他孙女儿的情感,已把他本来预备遗赠给她的财产全部褫夺。让我赶快申明一句,“他继续说,"立遗嘱人只能有权把他的财产赠让一部分,现在既已全部赠让,所以那份遗嘱经不起攻击,马上可以宣告无效。“"是的,“维尔福说,"但我要提醒伊辟楠先生,在我在世的期间,家父的遗嘱决不容许受人攻击,因为我的地位绝对不容许招惹一丝谗谤。“"阁下,“弗兰士说,"这样的一个问题竟当着凡兰蒂小姐的面提出,我深表遗憾,我从来不曾探问过她的财产数目,而且不论她的财产多么有限,总要比我的多。舍下很以能和维尔福先生联姻为幸,而我所寻求的只是幸福。“凡兰蒂暗底里很感谢他,两滴泪珠默默地滚下她的脸颊。
"而且,阁下,“维尔福对他的未来女婿说,"您的预期除了在这方面受了一部份损失以外,这一份出人意外的遗嘱对您个人并没什么恶意,这完全是诺梯埃先生头脑衰弱的结果。他所不高兴的,并不是因为凡兰蒂小姐要嫁给您,而是因为她要嫁人,不论嫁给哪一个人,他都会同样的伤心。老年人是自私的,阁下,维尔福小姐一向是诺梯埃先生忠实的侣伴,当她成为伊辟楠男爵夫人的时候,那就不能了。家父的情形很可哀,由于他的头脑衰弱,理解力贫乏,所以许多事情我们不能和他谈,我确信在目前这个时候,虽然诺梯埃先生知道他的孙女快要结婚,但他一定甚至把他未来孙女婿的名字都忘记了。“维尔福先生说完这篇话,弗兰士鞠了一躬,但他的话还没有出口,房门忽然打开,巴罗斯出现了。"诸位,“他说,他的语气异常坚决,在这种庄严的状况之下,不象是一个仆人在对他的主人说话--"诸位,诺梯埃先生希望立刻和弗兰士?奎斯奈尔先生,伊辟楠男爵谈一次话。“他也象公证人一样,为了免得找错了人,所以把入选的新郎的全部头衔都背了出来。
维尔福吃了一惊,维尔福夫人让她的儿子从他的膝头上溜下来。凡兰蒂站起身来,脸色苍白,哑口无言,象是一尊石像。阿尔培和夏多?勒诺再度交换眼光,而且比第一次更表示惊愕。公证人望着维尔福。
"这是不可能的,“检察官说,"伊辟楠男爵这个时候不能离开客厅。“"我的主人诺梯埃先生就是在这个时候希望和弗兰士?伊辟楠先生谈一件重要的事情。“巴罗斯用同样坚决的语气回答。
"那末,诺梯埃爷爷现在能够讲话啦。“爱德华说,还是照往常那样莽撞。可是,维尔福夫人对他这句话甚至连笑都没有笑一下,每一个人的脑子里都是这样忙碌,情势是这样严重。
"对诺梯埃先生说,“维尔福说,"他的要求无法照办。“"那末诺梯埃先生向这几位先生宣布,“巴罗斯说,"他要叫人抬他到客厅里来。“惊愕的情绪已到达极顶。维尔福夫人的脸上露出一种难以觉察的微笑。凡兰蒂本能地抬起她的眼睛,象是在感谢上苍。
"请你去一次,凡兰蒂,“维尔福先生说,"去看看你的祖父这次又有什么新的怪念头。“凡兰蒂急忙起身,赶快向门口走,但维尔福先生忽然又改变念头。
"且慢!“他说,"我和你一起去。“"原谅我,阁下,“弗兰士说,"据我看,既然诺梯埃先生派人来找我,就应该由我实现他的希望。而且,我还不曾拜见过他,我很高兴能向他去表达我的敬意。“"阁下,“维尔福说,态度显然很不安,"请不必劳驾。“"宽恕我,阁下,“弗兰士用一种坚决的口吻说。"我很想向诺梯埃先生证明,他对我怀恶感是多么的错误,而且不论他对我厌恶到什么程度,我决定要用我恳挚的情意来克服它,所以我不愿意丧失这个解释的机会。“他不听维尔福的话,站起身跟着凡兰蒂走;凡兰蒂飞也似地奔下楼梯,高兴得象一个落海的海员发现了一块可以攀附的岩石一样。维尔福先生跟在他们的后面。夏多?勒诺和马瑟夫第三次交换眼光,愈来愈莫名其妙了。