当前位置: 首页> 公版经典 > 泰戈尔诗集:世界上最遥远的距离

第28 十二点钟

书名:泰戈尔诗集:世界上最遥远的距离 作者:泰戈尔著;徐翰林译 本章字数:1045

更新时间:2014年12月31日 21:12


第28 十二点钟

  

  妈妈,我现在不想做功课。我已经读了整整一上午的书了。

  您说,现在才十二点钟。就算现在没有超过十二点吧,您就不能把刚刚十二点想成下午吗?

  我可以很容易想象出:此刻,太阳已经照到那片稻田的边缘了, 那个年迈的渔妇正在池边采撷草叶作为她的晚餐。

  我一闭上眼就能想到,马塔尔树下的阴影越发深邃了,池塘里的水看起来黝黑发亮。

  如果十二点钟能在夜晚来临,为什么黑夜不能在十二点钟的时候到来呢?

  Authorship

  You say that father writes a lot of books, but what he writes I don't understand.

  He was reading to you all the evening, but could you really make out what he meant?

  What nice stories, mother, you can tell us! Why can't father write like that, I wonder?

  Did he never hear from

his own mother stories of giants and fairies and princesses?

  Has he forgotten them all?

  Often when he gets late for his bath you have to go and call him an hundred times.

  You wait and keep his dishes warm for him, but he goes on writing and forgets.

  Father always plays at making books.

  If ever I go to play in father's room, you come and call me,”What a naughty child!“

  If I make the slightest noise, you say, Don't you see that father's at his work?”

  What's the fun of always writing and writing?

  

下载APP看小说 不要钱!
(←快捷键) 上一章 返回目录 (快捷键→)

类似 《泰戈尔诗集:世界上最遥远的距离》 的 公版经典 类小说:

游戏二维码

扫描二维码 下载畅读书城

下载APP 天天领福利

返回顶部