当前位置: 首页> 公版经典 > 泰戈尔诗集:世界上最遥远的距离

第25 长者

书名:泰戈尔诗集:世界上最遥远的距离 作者:泰戈尔著;徐翰林译 本章字数:1394

更新时间:2014年12月31日 21:12


第25 长者

  

  母亲,您的孩子真傻!她是如此孩子气!

  她不知道路灯和星星的区别。

  当我们玩着把石子当成食物的游戏时,她竟以为它们是可以吃的食物,想放到嘴里去。

  当我在她面前翻开一本书,让她学a、b、c时,她却用手把书页撕破,莫名其妙地高兴地叫起来;您的孩子就是这样做功课的。

  当我生气地对她摇摇头,责骂她,说她调皮时,她却哈哈大笑,觉得很有趣。

  Everybody knows that father is away, but if in play I call aloud”Father,“ she looks about her in excitement and thinks that father is near.

  When I hold my class with the donkeys that our washerman brings to carry away the clothes and I warn her that I am the schoolmaster, she will scream for no reason and call me dada. (elder brother)

  Your baby wants to catch the moon.

  She is so funny,she calls Ganesh Ganush.

  Mother, your baby is silly, She is so absurdly childish!

  所有人都知道父亲不在家,然而,假如我

在游戏时大叫一声”爸爸“,她会兴奋地四处张望,以为父亲果真就在旁边。

  当我把洗衣工用来载衣服的驴子当做学生,并且警告她说,我是校长,她会无端地尖叫,叫我哥哥。

  您的孩子想要捉住月亮。

  她是如此有趣,她把格尼许称为琪奴许。

  母亲,您的孩子真傻,她是如此孩子气!

  The Little Big Man

  I am small because I am a little child. I shall be big when I am as old as my father is.

  My teacher will come and say, ”It is late, bring your slate and your books.“

  I shall tell him, ”Do you not know I am as big as father? And I must not have lessons any more.“

  My master will wonder and say, ”He can leave his books if he likes, for he is grown up.“

  I shall dress myself and walk to the fair where the crowd is thick.

  My uncle will come rushing up to me and say, ”You will get lost, my boy; let me carry you.“

  

下载APP看小说 不要钱!
(←快捷键) 上一章 返回目录 (快捷键→)

类似 《泰戈尔诗集:世界上最遥远的距离》 的 公版经典 类小说:

游戏二维码

扫描二维码 下载畅读书城

下载APP 天天领福利

返回顶部