当前位置: 首页> 公版经典 > 泰戈尔诗集:世界上最遥远的距离

第5 被忽略的盛会

书名:泰戈尔诗集:世界上最遥远的距离 作者:泰戈尔著;徐翰林译 本章字数:2004

更新时间:2014年12月31日 21:12


第5 被忽略的盛会

  

  啊,谁把那条小裙子染上了颜色,我的孩子,谁给你温润的四肢套上了那件小红衣?

  你清晨出来在院子里玩耍,你跑得摇摇晃晃、跌跌撞撞。

  但究竟是谁把那条小裙子染上了颜色,我的孩子?

  什么事让你大笑,我生命的小蓓蕾?

  母亲站在门口,微笑地望着你。

  她拍着手,手镯叮当作响,你手执竹竿跳着舞,活像一个小牧童。

  但究竟是什么事让你大笑,我生命的小蓓蕾?

  O beggar, what do you beg for, clinging to your mother's neck with both your hands?

  O greedy heart, shall I pluck the world like a fruit from the sky to place it on your little rosy palm?

  O beggar, what are you begging for?

  The wind carries away in glee the tinkling of your anklet bells.

  The sun smiles and watches your toilet.

  The sky watches over you when you sleep in your mother's arms, and the morning tiptoes to your bed and kisses your eyes.

  The wind carries away in glee the tinkling of your anklet bells.

  The fairy mistress of dreams is coming towards you, flying through the twilight sky.

  The world-mother keeps her seat by you in your mother's heart.

  He who plays his music to the stars is standing at your window with his flute.

  And the fairy mistress

of dreams is coming towards you, flying through the twilight sky.

  喔,小乞儿,你双手搂着母亲的脖子,想要些什么?

  喔,贪婪的心,要我把整个世界从天上摘下来,像摘果实那样,把它放在你纤小的玫瑰色掌心里吗?

  喔,小乞儿,你在乞求什么?

  风欢喜地带走了你脚踝上的叮当声。

  太阳微笑着,看你梳洗。

  当你在母亲的臂弯里睡觉时,天空凝视着你,晨光轻手轻脚地来到你的床前,轻吻你的眼睛。

  风欢喜地带走了你脚踝上的叮当声。

  梦中的精灵正穿越略有薄暮的天空向你飞来。

  那世界之母借着你母亲的心,保留与你毗邻的位置。

  他,那个为群星奏乐的人正拿着长笛站在你的窗前。

  梦中的精灵正穿越略有薄暮的天空向你飞来。

  Sleep-Stealer

  Who stole sleep from baby's eyes? I must know.

  Clasping her pitcher to her waist mother went to fetch water from the village nearby.

  It was noon. The children's playtime was over; the ducks in the pond were silent.

  The shepherd boy lay asleep under the shadow of the banyan tree.

  The crane stood grave and still in the swamp near the mango grove.

  In the meanwhile the Sleep-stealer came and, snatching sleep from baby's eyes, flew away.

  When mother came back she found baby traveling the room over on all fours.

  Who stole sleep from our baby's eyes? I must know. I must find her and chain her up.

  

下载APP看小说 不要钱!
(←快捷键) 上一章 返回目录 (快捷键→)

类似 《泰戈尔诗集:世界上最遥远的距离》 的 公版经典 类小说:

游戏二维码

扫描二维码 下载畅读书城

下载APP 天天领福利

返回顶部