当前位置: 首页> 公版经典 > 左手挺经右手冰鉴

第十二卷 廪实为要,勤俭为本——“廪实”

书名:左手挺经右手冰鉴 作者:曾国藩 本章字数:1754

更新时间:2014年12月30日 20:20


第十二卷 廪实为要,勤俭为本——“廪实”法

  

  既不被欺凌,

  则处处谦逊,自无后患。

  柔远之道在是,

  自强之道亦在是。

  《挺经》原典

  勤俭自持,习劳习苦,可以处乐,可以处约,此君子也。余服官二十年,不敢稍染官宦气习,饮食起居,尚守寒素家风,极俭也可,略丰也可,太丰则不敢也。凡仕宦之家,由俭入奢易,由奢返俭难,尔年尚幼,切不可贪爱奢华,不可惯习懒惰。无论大家小家、士农工商,勤苦俭约,未有不兴,骄奢倦怠,未有不败。

  大抵军政吏治,非财用充足,竟无从下手处。自王介甫以言利为正人所诟病,后之君子例避理财之名,以不言有无,不言多寡为高。实则补救时艰,断非贫穷坐困所能为力。叶水心尝谓,仁人君子不应置理财于不讲,良为通论。

  夷务本难措置,然根本不外孔子忠、信、笃、敬四字。笃者,厚也。敬者,慎也。信,只不说假话耳。然却极难。吾辈当从此字下手,今日说定之话,明日勿因小利害而变。如必推敝处主持,亦不敢辞。祸福置之度外,但以不知夷情为大虑。沪上若有深悉洋情而又不过软媚者,请邀之来皖一行。

  以正理言之,即孔子忠敬以行蛮貊之道。以阴机言之,即勾践卑辱以骄吴人之法。闻前此沪上兵勇多为洋人所侮慢,自阁下带湘淮各勇到防,从无受侮之事。孔子曰能治其国家,谁敢侮之。我苟整齐严肃,百度修明,渠亦自不至无端欺凌。既不被欺凌,则处处谦逊,自无后患。柔远之道在是,自强之道亦在是。

  第就各省海口论之,则外洋之通商,正与内地之盐务相同。通商系以海外之土产,行销于中华。盐务亦以海滨之场产,行销于口岸。通商始于广东,由闽、浙而江苏、而山东,以达于天津。盐务亦起于广东,由闽、浙而江苏、而山东,以达于天津;吾以耕战二字为国,泰西诸洋以商战二字为国,用兵之时,则重敛众商之费;无事之时,则曲顺众商之情。众商之所请,其国主无不应允。其公使代请于中国,必允而后已。众商请开三子口,不特便于洋商,并取其便于华商者。中外贸易,有无交通,购买外洋器物,尤属名正言顺。

  原典精译

  勤俭自持,能够辛勤劳作就可以过安乐的生活,就可以过困窘的生活。这才是

真正的君子。我为官二十年,不敢沾染官宦气习,饮食起居都保持着节俭的家风,有时可以略微富足些,始终不敢太奢华。凡是仕宦之家,由俭入奢易,由奢返俭难,你们年龄尚小,千万不要贪爱奢华,不可以懒惰。无论大家小家、士农工商,勤苦俭约,没有不兴盛的,骄奢倦怠,没有不败家的。

  一般而言,在治国、治军方面,没有充足的财力,便无从着手。自从王安石理财,被正人君子们批评讥议之后,很多人就避开理财的问题,以不说财力的有无多少为高明。 但是补救世道艰难,贫穷困苦断乎是无能为力的。叶适曾经说,仁人君子不能不讲理财的问题,这个观点很对。

  跟外国人打交道是很棘手的一件事情,然而根本不外乎孔子所提倡的忠、信、笃、敬四个字。笃就是厚也。敬就是谨慎也。信就是不说假话耳。不说假话耳是很难做到的。你应该从信字做起,今日的话,明日不会因为有小的利害而改变。如必须主持的话,也不敢推辞。应该把祸福置之度外,但是不应不知道对方的情况。上海如果有熟悉洋情的而又不过软媚者,可以请邀之来皖一行。

  表面上,我们是按照孔子忠信之道对待那些未被教化的少数民族。私下说,就是勾践卧薪尝胆以骄吴人的做法。我听说以前上海的兵勇多为洋人所侮慢,自从你带领湘淮各勇到了之后,从无受侮之事。孔子说能治其国家,谁敢侮之。如果自己整齐严肃,百度修明,到那时自然不会受到欺凌。不被欺凌,处处谦逊,自无后患。者就是柔远之道,也是自强之道。

  就各省的海口而言,是与洋人通商的地方,实际和内地的盐务相同。两国通商就是海外的土产,行销于中国内地。盐务也是以海滨之场产,行销于口岸。通商开始由广东,进而福建、浙江、江苏、山东,最后达于天津。盐务也是兴起于广东,进而福建、浙江、江苏、山东,以达于天津。我国以耕战二字立国,西洋各国以商战二字立国,用兵的时候,就会重敛商人的税费;无事的时候,则任顺应商人们自己意思。商人所提出的请求,其国家无不应允。商人要求开放三个港口,者不仅有利于他们这些洋人,对我们自己的商家也有好处。中外之间的通商贸易,互通有无,购买外国人的商品,都是名正言顺的事情。

  智慧解析

  

下载APP看小说 不要钱!
(←快捷键) 上一章 返回目录 (快捷键→)

类似 《左手挺经右手冰鉴》 的 公版经典 类小说:

游戏二维码

扫描二维码 下载畅读书城

下载APP 天天领福利

返回顶部