当前位置: 首页> 公版经典 > 福尔摩斯探案全集:四签名

第七章追踪凶犯

书名:福尔摩斯探案全集:四签名 作者:(英)柯南·道尔 著;傅怡 译 本章字数:6013

更新时间:2014年12月30日 19:32


第七章追踪凶犯

  

  摩斯坦小姐真是个天使。当她意识到有危险,而身边有更弱小的人需要关照的时候,她总能竭力保持镇静。当我过去接她回家的时候,她还陪在惊恐的女管家身边,可一回到车上她就不行了。开始是险些晕倒,后来就不停地抽泣,在女管家身边时的那点镇静早就无影无踪了。事后她还曾埋怨过我,说我当时实在是太冷血了。可事实上她哪里知道我的难处,因为那时我的内心也正在作着激烈的思想斗争。我对她不仅产生了同情,更有关爱,并且通过那晚的经历,我更加了解到她简直是个既勇敢又善良的奇女子。我突然产生了马上向她求婚的冲动,但当时考虑到两点原因,我又很难开口。首先,她正处在困境,无依无靠,如果我这时向她求婚,好像有点乘人之危;其次,假如她真得到了那批宝物,那么将马上变为富翁,而我却是个只拿一半薪水的穷医生,此时提出,人们肯定会认为我是图谋不轨。我不想让她认为我是个粗俗的淘金者,从而小看我。正是这些宝物妨碍了我想要前进的步伐。

  快到凌晨两点时,我们才回到希瑟尔·弗里斯特夫人家,只有夫人在等摩斯坦小姐,其余仆人们都睡着了。她不放心摩斯坦,亲自出来为我们开门。令我欣慰的是,希瑟尔·弗里斯特夫人是位举止大方的中年妇人,她非常热情地搂着摩斯坦小姐,并不停地宽慰她。很明显,摩斯坦小姐在这儿与其说是个被雇佣的家庭教师,还不如说是个很受尊重的好朋友。简单介绍之后,弗里斯特夫人诚恳地邀请我进去给她讲讲今晚发生的事。但因为还有事,不能够停留,所以我只好向她保证,有机会一定再来向她介绍本案的进展。告辞登车之后,我不禁回头看了一眼,隐约看见她们手拉着手站在台阶上的身影,玻璃上映出柔和的灯光,从那儿还能隐约看到挂着的风雨表和楼梯扶手。心情烦闷时,能看一眼这样一个和谐宁静的英国家庭的景象,使人感到心情大为舒畅。

  回去的路上,我又想到了这个离奇的案件,越想越糊涂。如今,摩斯坦上尉之死、寄来的珍珠、报上的广告、摩斯坦接到的怪信,这些情况我们基本都掌握了,然而即便是这些很清楚的事情却仍然不能带给我们任何线索,反倒令人更加困惑。譬如:印度宝物;摩斯坦上尉行李中的怪图;舒尔托少校死时的怪状;发现宝物后被谋杀的死者及其怪相;屋顶的脚印;不寻常的凶器以及和摩斯坦上尉所留图纸上笔迹相同的字。

  每一件事好像都有联系,却又错综复杂,实在令人捉摸不透。想必除了福尔摩斯这种有特殊才能的人之外,一般人永远都不可能知道这其中的奥妙。

  在莱姆贝斯区的一条街道的尽头,有一列破旧的双层楼房。我在三号门前停下后,敲了很长时间才有回音,接着屋里灯亮了,一个脑袋从楼窗探了出来。

  他大声嚷道:"快给我滚,你这个醉鬼,不然,我会让四十三条狗出来咬你。"

  我说:"你放出来吧,我就是为了其中一条才来的。"

  那声音又继续喊道:"快滚开,这袋子里有锤子,小心我砸你。"

  我道:"我不要锤子,只要狗。"

  "少啰嗦,给我站远点,数到三,我就要扔锤子了。"

  我赶紧喊:"福尔摩斯先生……"这几个字刚一说出,还真是有效,没过一分钟,门就被打开了。出来的是一个有些驼背的瘦子,他脖子上青筋暴突,鼻子上架着一副蓝光眼镜,这就是谢尔曼。

  他说:"只要是福尔摩斯的朋友,我就非常欢迎。先生,请进,当心獾咬人。"此时又有一只长着一双红眼睛的鼬鼠从笼中探出了头,他赶忙说:"别调皮,你可不能抓这位先生。哦,先生,您别怕,这是一只蛇蜥蜴,它没有毒牙,在这儿它是吃甲虫的。这儿经常有淘气的小孩玩耍,我经常被吵醒,我以为您也是……对不起,刚才失礼了。噢,福尔摩斯怎么了?"

  "他想借您条狗。"

  "一定想要托比吧?"

  "是,就是它。"

  "左数第三个栏里就是。"谢尔曼拿着蜡在前边带路,慢慢穿过那些奇怪的动物。在昏暗的灯光下,我感觉周围有许多只眼睛在看着我们。我们把头顶上睡着的野鸟们惊醒了,它们于是又懒懒地将重心从一只爪子换到另一只爪子上站稳。

  托比长得很丑,长毛遮住了耳朵,身上黄白两色。它是条混血狗,走起路来左右摇摆。只用一块糖,我就把它带上了车。大约夜里三点,我再次回到樱沼别墅。舒尔托和守门人麦克默多都以嫌疑犯的身份被带走了,门口站着两个警察守门。我一说侦探的名字,他们立刻放行了。

  福尔摩斯正叉着腰,吸着烟在台阶上等我。

  他说:"总算来了,真是条好狗。你走后,我和埃瑟尔尼·琼斯狠吵了一架,他刚把管家、仆人、守门人全带走了,还带走了咱们的朋友,只把一个警长留了下来。这会儿咱们就是这院子的主人了。把狗拴好,咱们进去看看。"

  拴好狗,我们再次上楼。这房间基本还是原样,只是死者身上多了条床单,还有一个警察疲惫地立在角落里。

  福尔摩斯说:"警长,用一下你的牛眼灯,另外我想把这纸板衬在胸前好挂灯,请您帮我系在脖子上吧。谢谢,华生,你把我脱了的鞋袜带走。我要让大家看看我的飞檐走壁本领。再把木馏油蘸到毛巾上一点,好了。跟我到屋顶来一下。"

  我们进了屋顶室,他又仔细地查看了半天那些脚印,说道:"好好看看这脚印,看出什么特殊没有?"

  我说:"好像是个孩子的脚印,或许是个矮小妇女。"

  "除了这呢?"

  "其余的就和普通人一样了。"

  "不,完全不一样,这边的这个右脚印,你再仔细看看,我用我的右脚印上去,你看还一样吗?"

  "此人的五趾分着,而普通人都是合在一起的。"

  "就是呀,这点值得注意。现在,麻烦你去那边,闻闻那个吊窗的木框上有什么味。我在这边先不过去,因为我手里这手帕有味儿。"

  我过去闻了一下,一股强烈刺激的木馏油味扑入鼻孔。

  "那人走时,脚踩到这儿了,你都能闻出味,那托比就更能闻到了。好,现在你带着托比下去等我。"

  我回到院子,这时福尔摩斯已经上了屋顶。他胸前挂着灯慢慢地爬行着,好像一只萤火虫。突然,他在烟囱后面消失了,但不一会儿又隐约在后面出现。我和托比也马上绕到屋后,看见他正坐在房檐边儿上。

  "是华生吗?"他喊道。

  "是我。"

  "我正站在那个人逃走的路上。下面那黑东西是什么?"

  "是一个水桶。"

  "有盖子吗?"

  "有盖子。"

  "附近有梯子吗?"

  "好像没有。"

  "这是最危险的地方,这家伙,敢选这地方。不过,他能上来,我就能下去。这水管好像挺结实,管他呢,我下来了。"

  随着一阵轻响,只见那灯光从墙边慢慢落下,接着咚的一声,他先跳到木桶上,后来又跳到了地上。

  他坐在地上一边穿鞋袜一边说:"想找他的踪迹不难,循着他踩松的瓦就行。他匆匆忙忙地丢了这个。按你们医生的行话来说就是:这证明了我的诊断是正确的。"

  他递给我一个口袋,口袋是用同一色的草编成的,和纸烟盒的大小差不多。外面装饰着几颗不值钱的珠子,里边装了六根黑木刺,和巴索洛谬尸体上的那根一样,一边圆,一边尖。

  他说:"这很危险,不要伤了你。也许这是他的全部木刺。现在,咱们就不用担心被它刺到了,太棒了,我宁肯被枪打,也不愿受这份儿罪。华生,你还能再跑六七英里吗?"

  我说:"可以。"

  "你的腿没问题吧?"

  "没问题。"

  他把浸过木馏油的手帕放在托比的鼻子上,说:"好托比,好好闻一闻。"托比叉开腿,上翘着鼻子,那姿势像是酿酒师在品尝好酒一样。福尔摩斯把手帕扔掉,在狗脖子上换了根结实的绳子,然后把它带到木桶下,托比马上开始猛叫,并

把尾巴高高翘起,闻着周围的气味往前跑,我们抓着绳子紧跟其后。

  鱼肚白渐渐从东方呈现,清冷的晨曦中已经隐约可见前边的远景。之前那所孤零零的大房子以及它那黯淡的窗棂,光秃秃的围墙,还有那些满眼的灌木和垃圾,此时都已被我们甩在了身后。

  经过了一路坑坑洼洼,我们来到了一堵高墙下。托比一直跑着,却被堵在这儿,急得直叫。于是,我们来到了有棵小山毛榉树挡住的墙角下。好像经常有人从这儿爬来爬去,因为砖缝都被磨损了,砖角也磨没了。福尔摩斯先爬了上去,再去接狗,接着我也爬了过去。就在我爬墙时,他说:"看到了吗?白灰上有血印,那是装木腿人的手印。案发到现在,已经二十小时了,幸好没下雨,托比仍能闻到马路上的气味。"

  之前,我的确曾有过怀疑,不知道托比在随着我们穿过这人山人海的伦敦马路之后,是否还能循着气味确认凶手。但是,这怀疑现在都被托比的表现打消了。它坚定地带着路。很明显木馏油味盖住了其他任何味道。

  福尔摩斯说:"关于此案我已经有了好些破案方法。根据它踩到的化学药品追踪气味法只是其中一种,不过既然这种方法既简单又有效,那咱何必费劲地自讨苦吃呢。咱们只是把一个难懂的问题简化而已。不过,用如此简单的线索破案,很难显现我们的真功夫。"

  我说:"福尔摩斯,你的功绩已经很大了。我认为你在这个案子使用的手段比杰弗逊·侯坡案中所用的破案方法更高明,例如,你那么肯定地说出了装木腿人的某些重要特征,你是怎么知道的呢?"

  "噢,这太简单了,一点儿也不夸张,兄弟,现在我对整个过程都很清楚了。首先,两个军官在印度负责看守罪犯时就知道了宝藏的秘密;后来,是一个叫乔纳森·斯茂的英国人给他们画了一张简易地图。这个人的名字曾在摩斯坦上尉的图上出现过--他画完以后还写下了他及同伙的名字,即"四签名".后来,这两个军官之一找到了宝物,并带到了英国。我认为此人也许违背了一开始的约定。至于乔纳森·斯茂没拿到宝物的原因很简单,一开始画图时,即摩斯坦在印度当指挥官时,乔纳森·斯茂和他的同伙都是囚犯。"

  我说:"这只不过是个假设。"

  "并不尽然,不仅仅是推断,恐怕这是唯一合理的假设。舒尔托少校带回宝物,想在家安度晚年,可有一天他收到了一封来自印度的信,这让他大为震惊,原因呢?"

  "也许信中说:他骗过的人都已出狱了。"

  "依我说,越狱逃跑才恰当呢。舒尔托少校应该知道他们的刑期,若是刑满释放,他也就不会那么吃惊了。然后看看他所作出的反应,他用枪伤过一个装木腿的英国商人。很显然,他已经开始防备装木腿的白人。在图中四个名字中,惟有乔纳森·斯茂是白人,其余都是印度或回教徒的名字。这些推理还算明白吧?"

  "清楚明白。"

  "好吧,我们再从乔纳森·斯茂的角度来推测事实。他回英国事出有因。首先,他想取回他的那份财宝;其次,替他的伙伴报仇。他发现了舒尔托的住处,也可能买通了其中的一个仆人。博恩斯通太太说,一个叫拉尔·乔达的仆人品行不正。其实,宝物所在处惟有舒尔托少校和一个已经死了的老仆人知道,斯茂很难找到,因此他特别担心少校会把这个秘密带到棺材里。当他听说少校病危,就什么也不顾地跑到了少校窗前。可他看见两个儿子正在床前,所以无法进入。但当天晚上他还是借机进入房中,并翻了个底朝天,希望发现一点儿线索,但结果很令他失望,因此一怒之下把'四签名'的字条留下了。毫无疑问,他之前的计划应该是要杀了舒尔托,然后在他的尸体旁留一个字条作标记,来展示'我'是为'我的朋友们'来伸张正义。这种方法杀人是常见的,有时甚至能给我们透露点儿凶手的情况。这些你能明白吗?"

  "非常明白。"

  "然后他该怎办呢?没办法,他只好暗暗观察着别人寻宝的动静。有时离开英国,有时又会回来打探消息。当那个阁楼被发现后,立刻有人告诉了他,这就说明他有眼线。有一条假腿的乔纳森肯定不可能爬过巴索洛谬·舒尔托家的高楼。所以他找了个身手很好的的同伴,并让他先爬过去。但不小心,他踩上了木馏油,所以就得托比出来,领着你一瘸一拐地跑了六英里。"

  "如果这样推测,那凶手是他的同伴而不是斯茂了。"

  "的确。他应该也不同意这样做,因此他在屋里曾不停地顿足,并留下了不少痕迹。乔纳森和死者并无冤无仇,没必要这样做,并且杀人还需偿命,他也不想这样。只不过他也没想到他的同伴会这样毒辣,竟会用毒刺毒死巴索洛谬。没办法,他只好留个纸条,带着宝物和同伴一起逃走,这都是我猜测的。至于他的外貌,安达曼群岛酷热难耐,你想一想,被押在那儿多年,皮肤能白吗?通常,根据一个人脚步的大小可推断他的个头,至于胡子,那是因为塞第厄斯·舒尔托曾在窗上亲自看见。这基本说全了吧。"

  "那他那个同伴呢?"

  "这不难,你马上能知道。快呼吸一下伦敦的新鲜空气吧。瞧,阳光从云层中穿过,照得云彩真好看,就像红鹤的羽毛。哎,阳光下的人数不清,但能担任咱们这样使命的,就好像没几个了。这么大的宇宙,咱们的这点雄心壮志实在微不足道。你看了约翰·保罗的书,有什么体会吗?"

  "我是通过看卡莱尔的作品才开始再来看他的作品的。"

  "这如同从小河归大海。他曾说:'一个人真正的伟大之处在于能够认识到自己的渺小。'看,多么奥妙且有深意的话啊。它不仅雄辩,而且还指出了比较与鉴别的力量,这种力量本身就是一种崇高的证明。在瑞奇特的作品里你能挖掘到很多精神食粮。你拿手枪了吗?"

  "这有根拐杖。"

  "一旦我们找到匪巢,就得用武器来保卫自己。你对付斯茂,假如他的同伴太厉害,那我就只好开枪了。"他边说边掏出了左轮手枪,装上子弹后又重新放到口袋里。

  我们跟在一路小跑的托比后边,很快上了去伦敦市区的路,离繁华大街已经不远了,两边都是半村舍的别墅。此时,工人们已经起床,妇女们开始打扫台阶。街角四方屋顶的酒馆的生意也开始了,喝完酒的壮汉们边往外走,边擦着胡子上的酒。街头野狗向我们狂吠着,但是,这根本不影响托比,它继续低头向前跑,不时地从鼻子中发出几声低吼。这表明还有很重的木馏油味。

  斯特莱塞姆区、布瑞克斯吞区、坎伯韦尔区,都被我们抛在了身后。又穿过很多小胡同,路过奥弗尔区,最终到了肯宁顿路。这嫌疑犯大概专门选择走复杂的小胡同,以避免有人跟踪,几乎有弯路就尽量不走大路。在肯宁顿路的末梢,再向左行,路过证券街、威尔丝路就到了骑士街。托比突然停住了,它竖着一只耳朵,另一只耳朵来回打转,好像有点儿不知所措。后来,抬起头,好像在向我们问路。福尔摩斯悄声问:"怎么了?罪犯不会坐汽车,更没搭气球逃跑。"

  "也许他们在这停了一会儿。"我说。

  片刻之后,狗又开始走了。福尔摩斯高兴地说:"行了,它开始走了。"托比这次向四周闻了一下,最终下了决心,毫无顾虑地向前冲去。托比这次没用鼻子嗅,而是把绳子绷得很紧,拼命跑向前方,气味似乎更浓了。福尔摩斯双眼放光,看来贼穴已经不远了了。

  通过九榆树,托比把我们带到了白鹰酒店旁边的普罗得立克和纳尔逊大木场。托比穿过旁门,冲进了木场。锯木工人已经开始工作了,它穿过堆着的刨花和锯末,迅速跑到一条旁边堆着木材的小路上,之后兴奋地跳到了一只桶上,手推车上的那只木桶还没卸下来呢。托比伸着舌头站在木桶上,眨着眼望着我们。空气里全是木馏油味,车轮和木桶上都是黑色的油渍。

  我和福尔摩斯都面面相觑,互相看了一眼后忍不住大笑起来。

  

下载APP看小说 不要钱!
(←快捷键) 上一章 返回目录 (快捷键→)

类似 《福尔摩斯探案全集:四签名》 的 公版经典 类小说:

游戏二维码

扫描二维码 下载畅读书城

下载APP 天天领福利

返回顶部