当前位置: 首页> 公版经典 > 朱自清散文名篇

是喽嘛

书名:朱自清散文名篇 作者:朱自清 本章字数:1634

更新时间:2014年12月30日 17:38


  是喽嘛

  初来昆明的人,往往不到三天,便学会了"是喽嘛"这句话.这见出"是喽嘛"在昆明,也许在云南罢,是一句普遍流行的应诺语.别地方的应诺语也很多,象"是喽嘛"这样普遍流行的似乎少有,所以引起初来的人的趣味.初来的人学这句话,一面是闹着玩儿,正和到别的任何一个新地方学着那地方的特别话的心情一样.譬如到长沙学着说"毛得",就是如此.但是这句话不但新奇好玩儿,简直太新奇了,乍听不惯,往往觉得有些不客气,特别是说在一些店员和人力车夫的嘴里.他们本来不太讲究客气,而初来的人跟他们接触最多;一方面在他们看来,初来的人都是些趾高气扬的外省人,也有些不顺眼.在这种小小的摩擦里,初来的人左听是一个生疏的"是喽嘛",右听又是一个生疏的"是喽嘛",不知不觉就对这句话起了反感,学着说,多少带点报复的意味.

  "是喽嘛"有点象绍兴话的"是唉"格嘴,"是唉"读成一个音,那句应诺语乍听起来有时候也好象带些不客气.其实这两句话都可以算是平调,固然也跟许多别的话一样可以说成不客气的强调,可还是说平调的多.

  现在且只就"是喽嘛"来看."喽"字大概是"了"字的音转,这"喽"字是肯定的语助词."嘛"字是西南官话里常用的语助词,如说"吃嘛","看嘛","听嘛","睡嘛","唱嘛",还有"振个嘛","振"是"这们"的合音,"个"相当于"样",好象是说"这们着罢"."是喽"或"是了"并不特别,特别的是另加的"嘛"字的煞尾.这个煞尾的语助词通常似乎表示着祈使语气,是客气的请求或不客气的命令.在"是喽嘛"这句话里却不一样,这个"嘛"似乎只帮助表示肯定的语气,对于"是喽"有加重或强调的作用.也许就是这个肯定的强调,引起初来的人的反感.但是日子久了,听惯了,就不觉其为强调了;一句成天在嘴上在耳边的话,强调是会变为平调的.昆明人还说"好喽嘛",语气跟"是喽嘛"一样.

  昆明话的应诺语还有"是"这一句,也是别地方没有的.它的普遍的程度,不如"是喽

嘛",却在别的应诺语之上.前些时有个云南朋友(他不是昆明人)告诉我,"是"是旧的说法,"是喽嘛"是新的.我疑心他是依据这两句话普遍的程度而自己给定出的解释.据我的观察,"是"是女人和孩子说的多,是一句客气的应诺语."是"就是"是呢","呢"字在这里也用作肯定的语助词.北平话读"呢"为"哪",例如说,"还没有来哪","早着哪",都是平调,可不说"是哪".昆明读成"",比"哪"字显着细声细气的,所以觉得客气;男人不大爱说,也许就为了这个原故.

  从字音上说,"喽"字的子音(l)比""字的子音(n)硬些,"嘛"字的母音(a)比""字的母音(ei)宽些,所以"喽嘛"这个语助词显得粗鲁些."是喽嘛"这句话,若将"是"字或"嘛"字重读或拖长,就真成了不客气的强调.听的人觉得是在受教训似的,象一位前辈先生老气横秋的向自己说,"你的话算说对啦!"要不然,就会觉得说话的是在厌烦自己似的,他好象是说,"得勒,别废话啦!""是"这句话却不相同,它带点儿嫩气,总是客客气气的.昆明人也说"好",跟"好喽嘛"在语气上的分别,和两个"是"字句一样.

  昆明话的应诺语,据我所听到的,还有两个.一个是"是噢!"说起来象一个多少的"少"字.这是下对上的应诺语,有如北平的"着"字,但是用的很少,比北平的"着"字普遍的程度差得多.又一个是"是的喽唦".有一回走过菜市,听见一个外省口音的太太向一个卖东西的女人说,"我常买你的!"那女人应着"是的喽唦",下文却不知怎么样.这句话似乎也是强调转成了平调,别处倒也有的.

  上面说起"着"字,我想到北平的应诺语.北平人说"是得(的)",是平调."是呀"带点同情,是"你说着了"的味儿."可不是!""可不是吗!"比"是呀"同情又多些."是啊?"表示有点儿怀疑,也许不止一点儿怀疑,可是只敢或者只愿意表示这一点儿."是吗?"怀疑就多一些,"是吗!"却带点儿惊.这些都不特别另加语助词,都含着多多少少的客气.

下载APP看小说 不要钱!
(←快捷键) 上一章 返回目录 (快捷键→)

类似 《朱自清散文名篇》 的 公版经典 类小说:

游戏二维码

扫描二维码 下载畅读书城

下载APP 天天领福利

返回顶部