更新时间:2014年12月30日 17:35
》等.
以排偶之文试为小说者,则有陈球之《燕山外史》八卷.球字蕴斋,秀水诸生,家贫,以卖画自给,工骈俪,喜传奇,因有此作(《光绪嘉兴府志》五十二).自谓"史体从无以四六为文,自我作古,极知僭妄,…… 第行于稗乘,当希末减".盖未见张
《游仙窟》(见第八篇),遂自以为独创矣.其本成于嘉庆中(约一八一○),专主词华,略以寄慨,故即取明冯梦桢[1]所撰《窦生传》为骨干,加以敷衍,演为三万一千余言.传略谓永乐时有窦绳祖,本燕人,就学于嘉兴,悦贫女李爱姑,迎以同居;久之,父迫令就婚淄川宦族,遂绝去.爱姑复为金陵鹾商所绐,辗转落妓家,得侠士马遴之助,终复归窦,而大妇甚妒,虐遇之,生不能堪,偕爱姑遁去,会有唐赛儿之乱,又相失.比生复归,则资产已空,妇亦求去,孑然止存一身,而爱姑忽至,自言当日匿尼庵中,今遂返矣.是年窦生及第,累官至山东巡抚;迎爱姑入署如命妇.未几生男,求乳媪,有应者,则前大妇也,再嫁后夫死子殇,遂困顿为贱役,而生仍优容之.然妇又设计害马遴,主亦牵连得罪;顾终竟昭雪复官,后与爱姑皆仙去.其事殊庸陋,如一切佳人才子小说常套,而作者奋然有取,则殆缘转折尚多,足以示行文手腕而已,然语必四六,随处拘牵,状物叙情,俱失生气,姑勿论六朝俪语,即较之张
之作,虽无其俳谐,而亦逊其生动
也.仍录其叙窦生为父促归,爱姑怅怅失所之辞,以备一格:……其父内存爱犊之思,外作搏牛之势,投鼠奚遑忌器,打鸭未免惊鸳;放苙之豚,追来入苙,丧家之犬,叱去还家.疾驱而身
[1].冯梦桢(1548—1605),明秀水(今浙江嘉兴)人,官至南京国子监祭酒.撰有《历代贡举志》《快雪堂集》等.所撰《窦生传》,叙窦绳祖与李爱姑之间悲欢离合的故事.此传亦载小说《燕山外史》卷首.
204中国小说史略
弱如羊,遂作补牢之计,严锢而人防似虎,终无出柙之时;所虞龙性难驯,拴于铁柱,还恐猿心易动,辱以蒲鞭.由是姑也蔷薇架畔,青黛将颦,薛荔墙边,红花欲悴,托意丁香枝上,其意谁知,寄情豆蔻梢头,此情自喻.而乃莲心独苦,竹沥将枯,却嫌柳絮何情,漫漫似雪,转恨海棠无力,密密垂丝.才过迎春,又经半夏,采葑采葛,只自空期,投李投桃,俱为陈迹,依稀梦里,徒栽侍女之花,抑郁胸前,空带宜男之草.未能蠲忿,安得忘忧鼓残瑟上桐丝,奚时续断,剖破楼头菱影,何日当归岂知去者益远,望乃徒劳,昔虽音问久疏,犹同乡井,后竟梦魂永隔,忽阻山川.室迩人遐,每切三秋之感,星移物换,仅深两地之思.……(卷二)
至光绪初(一八七九),有永嘉傅声谷注释之,然于本文反有删削.
雍乾以来,江南人士惕于文字之祸,因避史事不道,折而考证经子以至小学,若艺术之微,亦所不废;惟语必征实,忌为空谈,博识之风,于是亦盛.逮风气既成,则学者之面目亦自具,小说乃"道听途说者之所造",史以为"无可观",故亦不屑道也;然尚有一李汝珍之作《镜花缘》.汝珍字松石,直隶大兴人,少而颖异,不乐为时文,乾隆四十七年随其兄之海州任,因师事凌廷堪[1],论文之暇,兼及音韵,自云"受益极多", 时年约二十.其生平交游,颇多研治声韵之士;汝珍亦特长于韵学,旁及杂艺,如壬遁星卜象纬,以至书法弈道多通.顾不得志,盖以诸生终老海州,晚年穷愁,则作小说以自遣,历十余年始成,道光八年遂有刻本.不数年,汝珍亦卒,年六十余(约一七六三—— 一八三○).于音韵之
[1].凌廷堪(1755—1809),清歙县(今属安徽)人,曾任宁国府学教授.撰有《燕乐考原》《校礼堂文集》等.
着述有《音鉴》[1],主实用,重今音,而敢于变古(以上详见新标点本《镜花缘》卷首胡适《引论》).盖惟精声韵之学而仍敢于变古,乃能居学者之列,博识多通而仍敢于为小说也;惟于小说又复论学说艺,数典谈经,连篇累牍而不能自已,则博识多通又害之.
《镜花缘》凡一百回,大略叙武后于寒中欲赏花,诏百花齐放;花神不敢抗命,从之,然又获天谴,谪于人间,为百女子.时有秀才唐敖,应试中探花,而言官举劾,谓与叛人徐敬业辈有旧,复被黜,因慨然有出尘之想,附其妇弟林之洋商舶遨游海外,跋涉异域,时遇畸人,又多睹奇俗怪物,幸食仙草,"入圣超凡",遂入山不复返.其女小山又附舶寻父,仍历诸异境,且经众险,终不遇;但从山中一樵父得父书,名之曰闺臣,约其"中过才女"后可相见;更进,则见荒冢,曰镜花冢;更进,则入水月村;更进,则见泣红亭,其中有碑,上镌百人名姓,首史幽探,终毕全贞,而唐闺臣在第十一.人名之后有总论,其文有云:
泣红亭主人曰:以史幽探哀萃芳冠首者,盖主人自言穷探野史,尝有所见,惜湮没无闻,而哀群芳之不传,因笔志之.……结以花再芳毕全贞者,盖以群芳沦落,几至澌灭无闻,今赖斯而不朽,非若花之重芳乎所列百人,莫非琼林琪树,合璧骈珠,故以全贞毕焉.(第四十八回)
闺臣不得已,遂归;值武后开科试才女,得与试,且亦入选,名次如碣文.于是同榜者百人大会于宗伯府,又连日宴集,弹琴赋诗,围棋讲射,蹴鞠斗草,行令论文,评韵谱,解《毛诗》,尽觞咏之乐.已而
[1].《音鉴》,李汝珍撰,系研究南北方音的音韵学着作.
206中国小说史略
有两女子来,自云考列四等才女,而实风姨月姊化身,旋复以文字结嫌,弄风惊其坐众.魁星则现形助诸女;麻姑亦化为道姑,来和解之,于是即席诵诗,皆包含坐中诸人身世,自过去及现在,以至将来,间有哀音,听者黯淡,然不久意解,欢笑如初.末则文芸起兵谋匡复,才女或亦在军,有死者;而武家军终败.于是中宗复位,仍尊太后武氏为则天大圣皇帝.未几,则天下诏,谓来岁仍开女试,并命前科众才女重赴"红文宴",而《镜花缘》随毕.然以上仅全局之半,作者自云欲知"镜中全影,且待后缘",则当有续书,然竟未作.
作者命笔之由,即见于《泣红亭记》,盖于诸女,悲其销沉,爰托稗官,以传芳烈.书中关于女子之论亦多,故胡适以为"是一部讨论妇女问题的小说,他对于这个问题的答案,是男女应该受平等的待遇,平等的教育,平等的选举制度"(详见本书《引论》四).其于社会制度,亦有不平,每设事端,以寓理想;惜为时势所限,仍多迂拘,例如君子国民情,甚受作者叹羡,然因让而争,矫伪已甚,生息此土,则亦劳矣,不如作诙谐观,反有启颜之效也.
……说话间,来到闹市,只见一隶卒在那里买物,手中拿着货物道,"老兄如此高货,却讨恁般贱价,教小弟买去,如何能安务求将价加增,方好遵教.若再过谦,那是有意不肯赏光交易了." "既承照顾,
……只听卖货人答道,敢不仰体.但适才妄讨大价,已觉厚颜;不意老兄反说货高价贱,岂不更教小弟惭愧况敝货并非‘言无二价’,其中颇有虚头.俗云‘漫天要价,就地还钱’.今老兄不但不减,反要加增,如此克己,只好请到别家交易,小弟实难遵命."唐敖道,"‘漫天要价,就地还钱’,原是买物之人向来俗谈;至‘并非言无二价,其中颇有虚头’,亦是买者之话.不意今皆出于卖者之口,倒也有趣.只听隶卒又说道,
" "老兄以高货讨贱价,反说小弟‘克己’,岂不失了忠恕之道凡事总要彼此无欺,方为公允.试问‘那个腹中无算盘’,小弟又安能受人之愚哩"谈之许久,卖货人执意不增.隶卒赌气,照数付价,拿了一半货物,刚要举步.卖货人那里肯依,只说"价多货少",拦住不放.路旁走过两个老翁,作好作歹,从公评定,令隶卒照价拿了八折货物,这才交易而去.……唐敖道,"如此看来,这几个交易光景,岂非‘好让不争’的一幅行乐图么我们还打听甚么且到前面再去畅游.如此美地,领略领略风景,广广见识,也是好的."……(第十一回《观雅化闲游君子邦》)
又其罗列古典才艺,亦殊繁多,所叙唐氏父女之游行,才女百人之聚宴,几占全书什七,无不广据旧文(略见钱静方《小说丛考》上), 历陈众艺,一时之事,或亘数回.而作者则甚自喜,假林之洋之打诨,自论其书云,"这部‘少子’,乃圣朝太平之世出的;是俺天朝读书人做的.这人就是老子的后裔.老子做的是《道德经》,讲的都是元虚奥妙.他这‘少子’虽以游戏为事,却暗寓劝善之意,不外风人之旨.上面载着诸子百家,人物花鸟,书画琴棋,医卜星相,音韵算法,无一不备.还有各样灯谜,诸般酒令,以及双陆马吊,射鹄蹴球,斗草投壶,各种百戏之类.件件都可解得睡魔,也可令人喷饭."(二十三回)盖以为学术之汇流,文艺之列肆,然亦与《万宝全书》[1]为邻比矣.惟经作者匠心,
[1].《万宝全书》,旧题明陈继儒纂辑,清毛焕文增补.内容多载日用生活知识,兼杂酒令、博戏、灯谜、卜筮等.
208中国小说史略
剪裁运用,故亦颇有虽为古典所拘,而尚能绰约有风致者,略引如下:……多九公道,"林兄如饿,恰好此地有个充饥之物."随向碧草丛中摘了几枝青草.……林之洋接过,只见这草宛如韭菜,内有嫩茎,开着几朵青花,即放入口内,不觉点头道,"这草一股清香,倒也好吃.请问九公,他叫甚么名号……"唐敖道,"小弟闻得海外鹊山有青草,花如韭,名‘祝余’,可以疗饥.大约就是此物了." 多九公连连点头.于是又朝前走.……只见唐敖忽然路旁折了一枝青草,其叶如松,青翠异常,叶上生着一子,大如芥子,把子取下,手执青草道,"舅兄才吃祝余,小弟只好以此奉陪了."说罢,吃入腹内.又把那个芥子放在掌中,吹气一口,登时从那子中生出一枝青草来,也如松叶,约长一尺,再吹一口,又长一尺,一连吹气三口,共有三尺之长,放在口边,随又吃了.林之洋笑道,"妹夫要这样很嚼,只怕这里青草都被你吃尽哩.这芥子忽变青草,这是甚故"多九公道,"此是‘蹑空草’,又名‘掌中芥’.取子放在掌中,一吹长一尺,再吹又长一尺,至三尺止.人若吃了,能立空中,所以叫作蹑空草."林之洋道,"有这好处,俺也吃他几枝,久后回家,傥房上有贼,俺蹑空追他,岂不省事."于是各处寻了多时,并无踪影.多九公道,"林兄不必找了.此草不吹不生.这空山中有谁吹气栽他刚才唐兄吃的,大约此子因鸟雀啄食,受了呼吸之气,因此落地而生,并非常见之物,你却从何寻找老夫在海外多年,今日也是初次才见.若非唐兄吹他,老夫还不知就是蹑空草哩."…… (第九回)