当前位置: 首页> 公版经典 > 莎士比亚十四行诗

Sonnet 154

书名:莎士比亚十四行诗 作者:莎士比亚 本章字数:868

更新时间:2014年12月31日 23:50


Sonnet 154

  

  The little Love-god lying once asleep

  Laid by his side his heart-inflaming brand,

  Whilst many nymphs that vowed chaste life to keep

  Came tripping by;but in her maiden hand

  The fairest votary took up that fire

  Which many legions of true hearts had warmed;

  And so the general of hot desire

  Was sleeping by a virgin hand disarmed.

  This brand she quenched in a cool well by,

  Which from Love's fire took h

eat perpetual,

  Growing a bath and healthful remedy

  For mell diseased;but I,my mistress' thrall,

  Came there for cure,and this by that I prove,

  Love's fire heats water,water cools not love.

  154

  有一次小爱神睡着了,

  把点燃爱情的火把放在身边,

  这时许多发誓守护贞操的仙女

  走过来,最美的一个仙女

  把那曾点燃过无数

  心中爱情的火把拿在手上,

  于是这位热情的霸主

  在睡梦中被一位少女解除了武装。

  她把这火把拿到附近的一个井中浸泡,

  泉水通过爱火获得了永久的热力,

  变成一座温泉,而且能治疗

  各种人类的疾病。但是我,我爱人的奴隶,

  到那里去治疗,只得到这样的证明,

  爱火可以把水烧热,水却不能把爱情冷却。

下载APP看小说 不要钱!
(←快捷键) 上一章 返回目录 (快捷键→)

类似 《莎士比亚十四行诗》 的 公版经典 类小说:

游戏二维码

扫描二维码 下载畅读书城

下载APP 天天领福利

返回顶部