当前位置: 首页> 公版经典 > 泰戈尔诗选

花的学校

书名:泰戈尔诗选 作者:〔印〕泰戈尔 著;张洪才 编译 本章字数:1329

更新时间:2014年12月31日 23:25


花的学校

  

  当乌云在天空轰鸣时,六月的阵雨落下来。

  湿润的东风从荒野掠过,在竹林间奏响它的风笛。

  忽然,成簇的花朵从无人知晓的地方跑来,在绿草上跳舞狂欢。

  妈妈,我真的认为那成簇的花是在地下的学校里上学。

  他们关门闭户地做功课,如果他们想在放学之前出来玩耍,老师是要罚他们站墙角的。

  一下雨,他们便放假了。

  树枝在林中交错,叶子在狂风中簌簌作响,雷雨云拍着巨手,小花儿们就在那时身穿粉的、黄的、白的衣裳,冲了出来。

  你可知道,妈妈,他们的家是在天上,在星星居住的地方。

  你没有看见他们怎样地急着要去那儿?你难道不知道他们为何那样匆忙吗?

  当然,我能够猜出他们的双臂是为谁而张开:他们也有他们自己的妈妈,就像我有自己的妈妈一样。

  The Flower-school

  When storm clouds ramble in the sky and June showers come down.

  The moist east wind comes marching over the heath to blow its bagpipes among the bamboos.

  Then crowds of flowers come out of a sudden,from nobody knows where,and dance upon the grass in wild glee.

  Mother,I really think the flowers go to

school underground.

  They do their lessons with doors shut,and if they want to come out to play before it is time,their master makes them stand in a corner.

  When the rains come they have their holidays.

  Branches clash together in the forest,and the leaves rustle in the wild wind,the thunder-clouds clap their giant hands and the flower children rush out in dresses of pink and yellow and white.

  Do you know,mother,their home is in the sky,where the stars are.

  Haven't you seen how eager they are to get there? Don't you know why they are in such a hurry?

  Of course,I can guess to whom they raise their arms: they have their mother as I have my own.

  

下载APP看小说 不要钱!
(←快捷键) 上一章 返回目录 (快捷键→)

类似 《泰戈尔诗选》 的 公版经典 类小说:

游戏二维码

扫描二维码 下载畅读书城

下载APP 天天领福利

返回顶部