书名:普希金诗选
作者:〔俄〕普希金 著;李 宏 编译
本章字数:1185
更新时间:2014年12月31日 23:15
亚人吻着不忠的姑娘。
只觉得天昏地暗,宝剑有声……
那恶棍还来不及中断一吻。
我久久践踏着无头的人尸,
白了脸,默默地向姑娘注视。
我记得声声哀告……鲜血直涌……
唉,死了希腊姑娘,毁了爱情!
我从她头上摘下黑色披巾,
无言地把血污的宝剑擦净。
我的奴仆趁着那夜色正浓,
将两具人尸抛进多瑙河中。
从此我不再吻迷人的眼睛,
从此我不再有夜晚的欢情。
我狂人似的望着黑色披巾,
悲哀撕扯着我的冰冷的心。
海 仙
1820
在吻着塔夫利达的碧波间,
借着曙光,我看见了海仙。
我隐在树丛中,连气也不敢喘:
她洁白的胸脯,像天鹅一样,
挺起在明净的海面上,
水沫顺着她的秀发直淌。
渐渐稀薄了,飞跑的层云;
忧郁的星星,黄昏的星星,
你的银辉镀白了凋萎的平原,
昏睡的河湾,黑色的山巅;
我爱你在天穹中的一抹幽光,
它唤醒了我的沉睡着的思想。
我记得,熟识的星星,你怎样升起
在和平之乡,那里一切都中我意,
挺拔的杨树耸立在山谷中,
桃金娘多娇嫩,柏树多阴沉,
南方的海浪发出醉心的喧响,
我曾在那边山上,满怀诚挚的思想,
俯瞰着大海,懒懒地消磨时光,
当夜幕降临到农家茅屋上,
那少女在昏暗中把你寻觅,
呼唤你,就用她自己的名字。