更新时间:2014年12月31日 22:39
后上楼回自己屋里去了.
第二天拉夫烈茨基去作日祷.
他来到的时候,莉莎已经①法语,意思是:"出过那种荒唐事的(人)".
140贵族之家
在教堂里了.
她看到了他,不过没有朝他转过身来.
她在虔诚地祈祷:她的眼睛闪闪发光,她的头轻轻地低下去,又轻轻地抬起来.
他感觉到,她也在为他祈祷,——于是一种难以形容的感激之情充满了他的心灵.
他既感到幸福,又感到惭愧.
规规矩矩站着的人们,那些可爱的脸,和谐的歌声,神香的香味,从窗子里照射进来的斜长的光线,四壁和穹顶的昏暗——这一切都使他的心感到亲切.
他已经有很久没来教堂,很久没向上帝祈祷了:就连现在,他也没有说出任何祈祷的词句,——他甚至没有默祷,——然而,虽说只不过是一瞬间,他却即使不是以自己的躯体,也是以自己的意念恭顺地伏在地上,俯首下拜了.
他想起,童年他在教堂里祈祷,每次都要祈祷到觉得自己前额上有什么人轻轻地触摸了一下、变得神清气爽时为止;当时他想,这准是保护天使接受我,在我额上打上选中我的印记了.
他望了望莉莎…
"你把我领到了这里,"他想,"请你也来触摸触摸我,触摸触摸我的心灵吧".
她一直还在那样平静地祈祷着;他觉得她脸上的神情是愉快的,他又深受感动,他为另一个人的灵魂祈求安宁,为自己的灵魂请求宽谁…他们在教堂前的台阶上遇到一起;她带着喜悦、亲切的庄重神情欢迎他.
太阳明晃晃地照耀着教堂院子里嫩绿的小草,照耀着女人们身上五彩缤纷的连衫裙和头巾;邻近几座教堂的钟声在空中回荡;几只麻雀在围墙上唧唧喳喳叫个不停.
拉夫烈茨基光着头站着,在微笑;微风吹动他的头发和莉莎帽子上的飘带.
他扶莉莎和跟她一起来的莲诺奇卡坐上轿式马车,把自己随身带着的钱全都散发给几个乞丐,然后贵族之家141慢慢走回家去.