更新时间:2014年07月17日 05:21
我尊敬的和聪明的朋友,你要敬拜永生的上帝;你只需吹一口气,就能驱散理性的幻象,因为它只有一个空虚的外表,一见到永恒的真理就要逃跑。只有有形的东西才能存在。只有它能使正义有一个目的,使道德有一个基础,使它所喜悦的短暂的人生有一个价值。它不断地大声告诉犯罪的人:你们暗中犯的罪已被人发现;它告诉被遗忘的正直的人:“你美好的行为是有见证的。”它是真正的完美的典型,它是永恒不变的本质;在我们每一个人的心中,都有它的形象。我们的欲念想破坏它的形象,那是徒劳的;它所有一切和无限的本质有关的特征,将时时呈现在理性面前,管理性恢复它遭到欺骗和错误行为所破坏的部分。在我看来,这些优点好像是很容易识别的,只要有一般的常识,就可以看出来。人们不能从本质中抽出的观念,是神;除此以外,其他一切都是人所制造的。对这神圣的典型进行沉思,就能使灵魂得到净化和升华,藐视人的卑劣的倾向,战胜他的不道德的习性。浸透了这些崇高的真理的心,是不会沾染人类的低下的欲念的;它向往无限的伟大,而不喜欢人类的骄傲;它向上天默祷,求上天帮助它摆脱尘世的欲念;即使它所敬拜的神不存在,它不断敬拜神,也是有益的,因为这样可以使它自己更能掌握自己的命运,变得更加坚强、更加快乐和更加清醒。
你想找一个对某种不言自明的道理进行毫无根据的诡辩的鲜明的例子吗?那就让我们冷静地分析一下你们那些哲学家的言论吧。他们不愧是为罪恶辩护的人,他们专门引诱那些已经败坏了的心。这些凶恶的理论家,采取直接攻击最神圣的誓约的办法,决心一下子就把以契约为基础的人类社会彻底毁灭,这一点,难道还不鲜明吗?你看,他们是多么卖力地为一个秘密通奸的人辩护啊!他们说:“这没有什么坏处,即使对那个蒙在鼓里的丈夫也没有什么坏处。”他们敢肯定那个丈夫永远都不知道吗?发伪誓和对爱情不专一的行为,只要不给别人带来坏处,就可以干吗?犯这种罪的人,所做的恶事难道还不多到足以引起人们的憎恨吗?怎么!背信弃义,浪掷自己履行不可违背的誓言和契约的力量,这难道不是坏事吗?自甘堕落,变成一个骗子和撒谎的人,这难道不是坏事?与人结成使自己想干坏事的关系,并谋害他人,甚至谋害自己曾经发誓要与之白头偕老的最亲爱的人,这难道不是坏事?能引起千百种犯罪行为的事,难道不是坏事?何况无论什么好事,只要因为人们去做,就可能产生许多坏事,则这件好事本身就是一件坏事。
两个人当中,如果一个人因为自己是自由的,没有违背对他人的誓约,就可以认为自己是无罪的吗?这种看法是大错特错的。婚姻的纯洁性,不容许破坏;这不仅是夫妻两人的利益,而且是所有的人共同关心的事情。每当一对夫妻用神圣的纽带结合在一起的时候,所有其他的人都必须默默承担这样一种义务:尊重他们的神圣的纽带,尊重他们的夫妻关系。这一点,在我看来,就是一个反对秘密结合的有力的理由,因为,秘密结合不仅不能构成夫妻,而且还有使清白的心沉溺于苟旦之事的危险。在某种程度上,公众是当众签订的契约的保证人。我们可以说,一个有廉耻心的女人的荣誉,是受到所有善良的人的保护的。因此,谁敢败坏她,谁就是罪人。第一,因为是他使她犯的罪;一个使他人犯罪的人,必须分担罪责,何况直接犯罪的是他,因为他破坏了得到公众承认的神圣的契约;没有婚姻,人类社会正常秩序中的一切,都不可能继续存在。
他们说,这种罪行是秘密干的,因此不会对任何人产生什么不好的影响。既然这些哲学家相信神的存在和灵魂不死,他们怎么能说秘密犯罪的事情只有在第一个受害人和唯一的真正的法官当场看见才算是罪?只须躲避众人的眼睛,而不必躲避那些应当千方百计对之隐瞒的人,这种秘密,真是奇怪!即使他们不承认神灵无所不在,他们怎么敢说这种事对任何人都不会造成损害呢?他们怎么能说一个当父亲的对继承他产业的人是不是他的亲骨血满不在乎呢?他们怎么能说他除亲生的子女以外,再多供养几个孩子也没有关系呢?他们怎么能说他把他的财产分给那些既使他丢脸又对他毫无父子关系的人也无所谓呢?我们反对这些唯物主义理论家;我们必须用天性的亲切的声音来反驳他们;人们在心灵深处是反对骄傲的哲学家的,是绝不会用善良的理性去攻击天性的亲切的声音的。既然是只有有了身体才有思想,则感情的产生就完全要依靠器官。同一个血统的两个人难道不应当有一个更相似的地方吗?难道彼此不应当更加依恋,而且,由于心灵和面孔彼此相像而更加相爱吗?
用外人的血来破坏这种自然的关系,并且实质上是败坏了把一个家庭的成员联系在一起的相互的爱,你认为这不是坏事吗?在世界上,哪一个诚实的人愿意自己的孩子不养而去养别人的孩子?女人肚子里怀的是别人的孩子,这个罪还小吗?
我之所以特别谈到我们女性的问题,是因为我在他们所说的对别人毫无损害的胡乱行为中发现了许许多多的坏处!一个坏女人一没有了荣誉心,很快就会失去所有其他的品德,最后必然会堕落的。她以为事情做得很秘密,实则蛛丝马迹,细心的丈夫是早就看出了的,知道妻子已不再爱他了。她的花招,除了更加证明她已不把丈夫放在心里以外,又能表明什么呢?虚假的殷勤能蒙骗爱情的眼睛吗?依偎在爱人的身边,在感觉到他的手在拥抱自己的同时,又感觉到他的心在厌恶自己,这是多么令人难受的事啊!我希望:有了好运气,也要谨慎行事,不要一再忘乎所以。如果以为采取了预防的措施(上天将挫败她的措施)就满可以保住她所谓的清白和他人的安宁,我认为那是靠不住的。为了掩盖一次通奸之事,为了欺骗丈夫和拉拢佣人,为了不让人家把事情说出去,要制造多少假象,说多少假话,耍多少花招,才办得到啊!帮助犯罪的人是多么不光彩啊!给孩子们做出多么坏的榜样啊!为了满足犯罪的情欲而又不受惩罚,竟花那么多心思,这对孩子们的教育将产生什么后果呢?家庭的安宁和夫妻的关系,将变成什么样子呢?唉!能说这种事情对丈夫一点损害都没有吗?谁来补偿他心灵的损害?谁能还他一个可敬的妻子?谁能保证他的安宁和安全?谁能消除他心中有理由的怀疑?谁能使一个当父亲的人在拥抱他自己的孩子的时候还能保持天然的感情?
至于两个家庭之间由通奸和不忠实的行为而形成的所谓的关系,这不是一个正当的理由,而是一个荒唐的笑话,除了遭到人们的唾弃以外,是不会得到任何人的谅解的。由这种荒淫行为引起的背叛、争吵、斗殴、谋杀和放毒行为,在世界各地都有发生;它们很清楚地表明,由通奸苟合而相爱的人的安宁和关系,也将遭到这种行为的危害。由这种卑鄙可耻的通奸行为形成的结合,是和匪徒的结合相似的,必须彻底摧毁,才能保证合法的婚姻生活。
为了能平心静气地和你讨论那些道德箴言,我尽量不谈它们使我产生的愤恨。我愈发现它们的荒谬,我愈觉得它们不值一驳;一听见人们提到它们,不老远地躲开,就觉得害羞。你看它们是多么地经不起健全的理智的检验啊!然而,健全的理智在哪里?不到它们发源的地方去寻找,又到什么地方去寻找呢?它为了指引人们,曾给人们以神圣的火炬,但有些人却用这神圣的火炬把人往毁灭的道路上引;对于这样的人,应该怎样看待呢?我们对那种口头上夸夸其谈的哲学,要加以警惕;我们不能相信那种假道德,因为它对其他的道德将起破坏作用,并为各种罪恶的行为提供借口,使人可以去干种种坏事。要想找到善,最好的办法是真心诚意地去寻找,因此,不追溯到一切善良行为的主导者,任你怎么找,也是找不到的。我认为,自从我开始改正我的感情和思想以来,我就是这样做的;如果你也愿意采取这个办法的话,你一定做得比我好。一想到你经常用高尚的宗教观念培养我的心灵,我就感到欣慰;你对我一向是赤诚相见,毫无隐瞒的,因此,如果你有其他的看法,不妨对我谈谈。我觉得,我们谈这些问题是很有趣的。最高的神虽然在场,对我们也无妨碍,不仅不可怕,反而给我们带来希望。只有坏人才怕他;我们非常乐于有他作我们谈话的见证,让我们共同向他诉说我们的心声。如果有时候我们受到羞辱,那只能怨我们有短处;他至少是看到了我们的心的。我们的心也因此感到更加安宁。
即使这种安全的心理把我们引入了歧途,则它所依据的原则也将把我们领回正路。一个人言行不一,做的是一套,说的是一套,心思不专,做事没有定见,一生行事没有一件可以说得上完全是由他做的,这种人难道不可耻吗?我认为,只要不尚空谈,我们按照古老的格言去做,我们就有力量。人是有弱点的;创造人的仁慈的上帝,当然会原谅人的弱点。坏人是有罪的,是不会逃脱正义的惩罚的。一个不信神的人,只要幸运地生长在善良人家,他就会按照他所喜爱的美德行事,他做好事,是出于自己的爱好而不是由于自己的选择。如果他的愿望是正当的,他就会无拘无束地按他的愿望去做,即使他的愿望不正当,他也仍然按他的愿望去做,因为,他为什么要自己拘束自己呢?凡是承认并侍奉人类共同的父亲①的人,都相信自己有一个更高的目标,并积极为达到这个目标而热心工作。由于他按照一个比他的喜好更正确的准则行事,所以他知道如何去做他应当做的好事,他将为了履行他应尽的义务而牺牲他心中的欲望。我的朋友,上帝要我们两人果断作出的,就是这种牺牲。把我们两人结合在一起的爱情,使我们的生活具有了美好的意义。尽管我们的希望破灭了,美好的意义是依然存在的,它不怕时间的流逝,也不因我们相距遥远而失去它的魅力,它经得起各种各样的考验。如此完美的感情是绝不会自行消失的。我们应当把它奉献给美德。
--------
①“人类共同的父亲”,在卢梭给雷伊的手稿中是“公正的基督徒的神”。
我还有话要告诉你。我们之间一切都变了,你的思想也必须改变。朱莉·德·沃尔玛已不再是你从前的朱莉了;你对她的感情必须彻底改变,这是不可避免的。现在摆在你面前的选择:是往坏的方向变,还是往好的方向变。我记得一个你不能不服的作者说过的一段话,他说:“不诚实的爱情将失去它所有的魅力。为了要感知爱情的价值,我们的心就必须完全奉献于爱情,在提高我们的同时,也提高我们所爱的人。没有完美的思想,就没有对人的热情;没有敬爱人的心,必然使爱情变得毫无价值。一个女人怎么能尊敬她所轻视的男人呢?一个男人怎么会喜欢一个自甘下贱委身于一个坏蛋的女人呢?他们转眼之间就会谁也看不起谁的。爱情,这美妙的感情,就他们来说,只不过是一种可耻的苟合行为罢了。他们将丢尽他们的体面,不会过上幸福的日子的①。”我的朋友,这段话我们必须重温,因为说这段话的人就是你。我们的心就再也不会像从前那样相亲相爱了吗?在我们的心中,诚实的品德就再也不像写那封信的时候可贵了吗?你看:由使人心醉神迷的甜蜜的乐趣发展起来的罪恶的欲念,今天竟使我们落到了这种地步!我们两人天生的对罪恶的恐惧心理,在我们犯了错误之后不久就消失了;我们恨我们过去互相爱过了头;一有了后悔之心,爱情也就随之消失了!为什么不净化如此珍贵的感情,使之持续长久呢?有利于保持贞操的事,为什么不继续做下去呢?最使人心醉的记忆,为什么不永远保存呢?是的,我尊敬的好友,为了使我们能长久相爱,我们应当互相放弃对对方的希望,把过去的一切都忘掉,你今后作我心中的情人。这个想法是如此之好,以致我一有了这个想法,心中就感到安慰。
--------
①参见卷一书信二十四。——作者注
以上所说,是对我的生活的真实描述和对我心中产生的种种想法的原始记录。我永远爱你,这一点是无可怀疑的;我对你的依恋之情仍然是如此之深和如此之强烈,以致使另外一个人感到吃惊。对我来说,我以前和你的爱情与我今后和另一个人的爱情,将是那么的不同,所以我对我今后的爱情的发展,不能不感到忧虑。我认为它的性质变了;也许正是由于这个缘故,我过去的错误反倒有助于我如何注意我现在的安宁。我知道,我今后必须严于律己,在品德的表现上要有更高的要求,因此,我只有把你完全忘掉,才能做得让人们满意。我相信我能找到一个正确的准则,并按这个准则行事。我暗暗听从我的良心的引导,它就不会谴责我,它就不会欺骗一个真诚按它的引导行事的人。即使这样还不足以让世人说我做得对,但至少可以使我获得心灵的宁静。这一可喜的变化是怎样产生的呢?我不知道。我只知道,这个变化是我求之不得的,一切都是由上帝安排的。我觉得,一个人的心一经败坏,就会永远败坏下去,除非有某种根本的变革,或财产和地位的突然变化改变他的关系,通过一次猛烈的冲击,才能使他重新找到一个良好的安排。否则,他是不会自动恢复善良的。他的种种习惯打乱了,他的种种感情也变化了;在大变动中,人们有时候会恢复他原先的性格,好像变成一个刚刚出自大自然之手的新人;这时候,他对过去卑劣行径的记忆,可以当作一种预防剂,防止他重新堕落。一个昨天是卑鄙的和懦弱的人,今天将变成高尚的和坚强的人。通过对这两种极不相同的状况的深入思考,我更加清楚地认识到我们过去走过的道路的价值,我们一定要十分珍视这种价值。我的婚姻使我感受到的一些情况,与我对你讲的这些情况十分相似。我过去感到害怕的婚姻关系,把我从一个更加可怕的束缚状态中解放出来了,我的丈夫使我恢复了我本来的面貌,因此,他在我心目中是可爱的。
你和我,我们两人的关系大密切了,因此,即使我们的关系改变了性质,它也不会破坏的。虽说你失去了一个温柔的情人,但你得到了一个忠实的女友,所以,不管我们在心灵迷惘的时候对这个问题怎么看法,我不认为这个变化对你有什么坏处。我告诉你:为了变得更加高尚和聪慧,为了用基督徒的风俗来消除哲学的影响,你也应当照我这样去做。只有你也幸福,我才能幸福。我比以前任何时候都更加清楚地感觉到:没有美德,就没有幸福。如果你真正爱我的话,你就应当亲切地安慰我,看到我们两人的心在回到善以后,两心相爱的情意之浓,并不比它们在走人迷途的时候少。
我觉得,我用不着因为把这封信写得长,而需要向你表示歉意。如果我爱你的程度比以前差,这封信就会写得比较短了。在停笔以前,我还要请求你答应我一件事情。我的心上有一个沉重的负担。我过去的事,德·沃尔玛先生一点也不知道,然而,毫无保留的真诚,是我对他的忠贞的义务之一。要不是你制止我的话,我也许已把整个经过向他讲一百次了。尽管我了解德·沃尔玛先生是一个很明智和忠厚的人,但一提到你的名字,就会牵连你,因此,我没有得到你的同意,是绝不会谈我们的事情的。我请求你允许我谈这件事情,你会不会感到不悦?我对你或对我,是不是估计过高,所以才这么相信我一定能够得到你的允许?我希望你认识到:不对德·沃尔玛先生讲这件事情,那是不对的,是天天都会使我感到难过的,在接到你的回信以前,我是每时每刻都不得安宁的。
------------------
书信十九 复信
你今后不再是我的朱莉了吗?啊!我敬爱的妻子,你不能这么说。你现在比以往任何时候都更加是我的人。你是值得普天下的人都尊敬的女人,你是我开始对真正的美有所感知的时候就钟爱的女人;在我死了以后,只要我的灵魂中还保留有在我一生中曾使我的心感到喜悦的圣洁的美的记忆,你就是我情之所钟的女人。你在使你完全恢复美德方面所表现的勇气,更加反映了你原来的为人。不,不,正是在你断绝和我的关系的那一瞬间,你更加显得是我的朱莉。不管在我得出这个结论的时候是多么痛苦,我也要在信上把我的感想告诉你。唉!正是由于失去了你,我才重新得到了你。可是,单单一想到要模仿你的勇气,我的心就战栗,受到既不能忍受又不能克服的罪恶的情欲的折磨,像这样的我,还是原来的我吗?还配得上得到你的欢心吗?我有什么权利拿我的苦衷和失望来打扰你呢?只要我能继续为了你而活下去,就不错了!啊!为了表示我对你的爱,我应当怎么做呢?
真是糊涂!我受的委屈难道还不够,非要再去受人家一番新的羞辱不可吗!我们之间的差别已被爱情消除,为什么还要去考虑呢?我们的爱情培养了我,已经使我和你相等了;爱的火焰激励着我,我们的心已融合在一起了。我们心中的想法是共同的,我的想法也和你的想法一样高尚。可是现在,我又重新跌落到了卑鄙的境地!美好的希望啊!你曾经充满了我的心,但又一再地欺骗了我,现在,你一去就不再回来了吗?她不再属于我了!我将永远失去她了!她去为另外一个人创造幸福了!……啊,太可恶了!哼,真该受地狱的惩罚!……水性杨花的女人!啊!你绝对不该……请原谅,请原谅,夫人;请原谅我在狂怒之下说的这些粗鲁话。上帝啊!你说得太对了,她不再是……她不再是我可以向她吐露衷情的温柔的朱莉了!怎么!我成了一个可怜的人,我可以说出我心中的不满!……她愿意听我说!我可怜吗?我今天是什么样子?……不,我再也不会使你由于你或我而感到羞愧了。我的话是说到做到的。我们彼此应断绝关系,各走各的路;单单从道德的角度考虑,我们也应当这样做。你把分道扬镳的路线画出来好了。我们彼此应当忘掉……你无论如何要忘掉我。我的决心已定,誓不更改;我再不向你谈我的情况了。
我是否可以谈一谈你呢?是否可以对我在这个世界上唯一关心的事情——你的幸福,继续保持关心呢?你向我讲述了你的思想状况,但对你的命运却只字未提。唉!我的牺牲是多么大,你是完全清楚的,为了报答这一重大的牺牲,你也应当消除我的心难以忍受的疑虑才是呀。朱莉,你生活得幸福吗?如果你幸福的话,就请你在我绝望的时候,给我一个我能感觉得到的安慰。如果你不幸福,也请你千万告诉我,你告诉了我,我也许还没有那么难过。
我愈对你打算向你的丈夫坦白一事进行研究,我愈不赞同你这样做。过去,我总没有勇气拒绝你对我提出的任何要求,但这一次,我非坚决拒绝不可了。这件事情,是再重大不过了,因此,你一定要好好考虑我在下面阐述的理由。首先,我觉得,你为人高洁的气概,将使你在这个问题上犯错误;我看不出有什么严格的道德依据,使你非要向他人坦白我们之间的事情不可。在世界上,没有任何一项契约有追究往事的效力。你也不必对过去的事情担负什么责任,更无须答应你没有力量办到的事情:为什么要向你与之结婚的人汇报你婚前自由的时候做的事情呢?你婚前没有对他做过什么忠实的许诺,现在为什么要向他讲什么忠实的问题?在这个问题上,你可不能有什么错误的做法,朱莉;因为,你所背弃的,不是你的丈夫,而是你的朋友。在你的父亲独断专行地把你许配给他以前,上天和大自然已经把我们结合在一起了;你另外和别人结合,无论从爱情或荣誉的角度来说,都是一个不可原谅的罪过,我有权向德·沃尔玛先生索回他从我手中夺去的财产。
如果从义务的角度出发,非坦白此事不可的话,那也只是在有重新堕落之虞的时候,一个谨慎的女人为了保护自己才采取这种把话说在前头的办法。你的信,向我透露的你的真实心情之多,是你没有预料到的。在看你的信的时候,我感到:在我们热恋的时候,你对那种罪恶的结合的厌恶之心,反倒在我们彼此远离的时候完全没有了。
由此可见,你没有义务非把我们的秘密告诉他不可,即使你不告诉他,也不能因此就说你不诚实。保守这个秘密,才是明智之举,因为,一讲了出来,就可能使你婚后应当珍惜的东西——丈夫的爱、夫妻的互相信任与家庭的和睦——有丧失的危险。你对这一步骤,充分考虑过没有?你是否充分了解你的丈夫,是否有把握这样做不会对他产生什么影响?在世界上,有许多男人一听到这类事情就会产生疯狂的嫉妒心和强烈的恨,甚至谋害一个女人的性命,这些情形,你是否知道?如何处理这一微妙的问题,这要看时间、地点和人的性格而定。在我目前所在的国家,这类隐私的事情,不讲也是没有关系的;那些把夫妻关系看得很淡的人,并不把婚前的过错看作是什么了不起的大错。有时候也有不能不坦率讲出这类事情的理由,不过,在这封信上,我不打算谈这些理由,因为就你来说,这些理由并不存在。我知道,有一些不甚规矩的女人这样做,倒也没有遇到什么风险就博得了为人真诚的美名,其目的,也许是想用这一点代价去取得她们在必要时可以滥加利用的信任。但是,在婚姻的神圣性受到尊重的地方,在圣洁的婚姻关系极其牢固、丈夫真心实意地爱他们的妻子的地方,他们是要他们的妻子把她们以前的事情一一讲清楚的,他们要求她们的心把一片温情都用之于他们;他们取得了一项他们原来没有的权利,要求她们在嫁给他们以前就把心专注于他们,他们对一个不贞洁的女人滥用自由的行为是绝不原谅的。
你要听我的话,贤明的朱莉,切莫头脑一热,就去做毫无效果和毫无必要的事。没有任何人强迫你泄露的危险的秘密,你一定要严格保守;你把它说出去,会使你身败名裂的,对你的丈夫也是没有任何好处的。如果他值得你向他吐露真情的话,他听了之后会感到很伤心的;你这样使他感到痛苦,是没有道理的。如果他不值得你向他泄露这个秘密,你为什么要给他一个找碴的借口呢?尽管你很坚强,经受得起你内心的责备,但你是否经受得起再次发生的家庭烦恼呢?你千万不可自己给自己制造痛苦,最后使自己失去了承受痛苦的勇气,如果顾虑太多,你将跌入比你刚刚摆脱的困境还坏的境地。处事明智,是一切德行的基础,我要求你:在你一生之中最重要的事情上,一定要明智行事。如果这个性命攸关的秘密对你的压力太大,非消除它不可的话,那你至少也应当等些时候,例如说几年以后,等你对你的丈夫有了更深的了解,等他对你的美和你的性格的魅力产生了敬爱之心的时候,再说也不迟。这些理由,条条都很充分,如果还说服不了你的话,你也不要拒绝不听向你阐述这些理由的人的声音。朱莉啊,你要听一个能够实践美德的人的话,他至少可以凭他今天为你作出的牺牲,要求你也为他作出一些牺牲。
这封信,写到这里就该结束了。我已意识到,我在这封信中又情不自禁地采用了你不愿意再次听到的语气。朱莉,我必须离开你!我这么年轻,就不能不断然舍去自己的幸福!唉,一去就不再回来的时光已经逝去!无穷无尽的悔恨源源而来!喜悦、欢娱、使人心醉神迷的乐趣、甜蜜的时刻、令人销魂的柔情!我的爱情,我唯一的爱情,我一生中最得意的事和最迷人的享受!永别了。
------------------
书信二十 朱莉来信
你问我是不是幸福。这个问题使我很受感动,你提出这个问题,也帮助了我回答这个问题。要做到你所说的忘记过去,谈何容易,我承认:如果你不再爱我的话,我今后就不会幸福的。目前,我在各方面都是幸福的;在我的幸福中,唯一缺少的,就是没有感受到你的幸福。在上一封信中,我之所以避而不谈德·沃尔玛先生,是为了不给你增添烦恼。我对你的心性的敏感了解甚深,所以不能不担心我一谈到他,就必然会增加你的痛苦。好,既然你对我的命运感到不安,我就不能不谈一下我的命运所依赖的这个人,不过,我对你谈他的时候,采用的方式方法应当与他相称,符合他本人,因为,作为他的妻子和真诚的朋友,我只有采取这样的方式才合适。
德·沃尔玛先生大约五十岁,他的生活单调,很有规律,情绪也很稳定,因此,他的身体健康,气色很好,看起来好像才刚刚四十岁。除了经验丰富和做事老练以外,他一点也不像是上了年纪的人。他的相貌端正,显得和蔼可亲;他举动纯朴,性格很开朗;他对人的态度诚实多于殷勤;他说话虽不多,而且只谈有意义的事情,但他的话既不矫揉造作,也不咬文嚼字。他对所有的人都是一个样子,既不亲近谁,也不疏远谁,为人处事很合道理。
尽管他天生一副冷淡的样子,但他心里赞成我父亲的看法,认为我对他是很相般配的,因此,在他的一生中,他第一次产生了爱恋之情。他用情有节制,但是很持久,表现得合乎礼仪,很有分寸,而且一直是那个样子,从不因他身分的变化而变化;他以前对我是什么样子,婚后依然保持那个样子,有伤夫妻感情的事,从未发生过。我从未见过他有兴奋或忧愁的时候,他始终恰然自得,对一切都很满意。他从来不对我谈他,也很少谈过我。他从未主动来找我办什么事,但我去找他办什么事时,他也不生气,而在离开我时,总显得有点儿依依不舍的样子。他从来不笑出声,表情严肃,但又不是故作正经,相反,他平易近人的神情,好像是在暗示我也要像他那样保持活泼的心情。我对什么事情感兴趣,他也才对什么事情感兴趣,这样一来,我必须注意自己,为了他,我应当多做些好玩的事情才行。总之,他希望我生活得很愉快。他这个想法,并没有对我说过,而是我观察出来的。你希望他的妻子幸福,你的愿望不是已经达到了吗?
我曾多方留心地观察过他,我发现,他除了喜爱我以外,就没有对任何人表现过喜欢的样子,而且,他对我的爱,是那么的平稳,那么的有节制,以致我们可以说,他想受到什么程度,才爱到什么程度,而且,只有理智允许他爱我,他才爱我。他真有点像爱德华绅士所说的那种人。在这一点上,我发现他远远超过我们这些受感情支配的人;对于这样的人,我们是应当尊敬的,因为,感情使我们在许多事情上都看错问题;感情用事的依据往往是靠不住的,而理智是择善而行的,理智行事的准则是稳妥的,明确的,在生活中是容易实行的;理智从来不做毫无意义的事情,因为这类事情是不该它去做的。
德·沃尔玛先生最喜欢留心观察,他喜欢分析人的性格和他所看到的人的行为。他的分析是很深刻的,而且是非常公正的。即使一个敌人伤害了他,他也要平心静气地研究一下敌人伤害他的动机和使用的手段,其态度之公允,简直像是在研究一项与他无关的事情似的。我不知道他是怎么听到别人谈起你的,但他本人有几次对我谈起你时,是显得十分敬重的,我知道,他敬重你的样子绝不是假装的。我有几次发现他谈话的时候在注意观察我的表情。很有可能:这种所谓的观察,乃是对我的惊惶的良心的暗中责备。不论后果如何,我都应当把对他坦白陈述我们的事情,当做我应尽的本分;我不应当因为害怕或害羞就有所保留;我已经向他公正地谈过你,所以,我也要向你公正地谈他。
我还忘了给你谈一谈我们的收入和对收入的管理。德·沃尔玛先生剩余的财产,再加上我父亲自留一笔年金之后余下的财产,我们的收入,只要精打细算,一般还过得去;家中虽然没有任何不适用的豪华的陈设,但在周围的贫穷人家看来,生活已经是相当富裕,十分舒适①,应有尽有了。他把家安排得井然有序,反映了他心灵活动的有条不紊;他好像是在按照治理世界的道理来治理一个小小的家庭。家中没有刻板的规矩,因为这种规矩使人麻烦的地方多于方便的地方,而且,除了订规矩的人自己以外,其他的人都是难以忍受的;家中也没有乱七八糟的一大堆东西,因为东西太多,反而会妨碍各种东西的使用。家里处处都可看到主人事必躬亲的痕迹,但是谁也没有产生过他事事都管的感觉。一开始,他就把事情安排得那样井然有序,所以,现在一切都按部就班地进行,既事事都按规矩办,同时又人人都有自由。
--------
①再也没有什么事情是像奢侈和吝啬那样密切联系在一起的了。本来是应当取法自然,按照快乐和生活的需要办的,却偏偏按别人的议论行事。有些人装饰他豪华的住处,而不管他的厨房里是不是有东西下锅;有些人主张餐具要漂亮,而菜肴不好也不要紧;有些人宁肯痛痛快快地大吃一顿,其余时间挨饿也愿意。当我走到一个镶金边的碗橱时,我就知道其中一定有毒害我的酒。你在农家的屋子里,早晨吸到新鲜空气的时候,就一定会巴不得去看菜园的美景。你一早起来就去散步,接着有了胃口,就想吃早饭,可是这时候,偏偏管家不在,或者食物没有了,或者夫人还没有下开饭的命令,要让你等得着急;有时候,人们又告诉你,将很丰厚地供给你各种东西,但你一样也不许拿,要饿着肚子等到下午三点钟,和小伙子一起吃。我记得,我曾经在一座很漂亮的花园散步,据说,花园的女主人爱喝咖啡,不过,除非咖啡只卖四个苏一杯,否则,她是不喝的,但她对园丁却很大方,出手就给一千埃居。至于我,我宁肯花园的树篱修剪得差一点也不要紧,但咖啡是要喝的。——作者注
我的朋友,以上是我对德·沃尔玛先生人品的简短的、但是是忠实的描写,把我和他共同生活以来所看到的情况如实告诉你。我第一天看见他是什么样子,他现在还是那个样子,没有任何变化,这就使我认为,我已把他观察得非常清楚,没有什么尚未发现的地方,因为我不相信他能另搞一套,而又不露马脚。
根据这样的描写,你自己可以先考虑一下该得出什么样的结论。我有这么多可以使我感到幸福的理由①,如果你还不相信我是幸福的话,那就太藐视我了。很久以来,有一个问题使我钻了牛角尖,也许也使你钻了牛角尖:我们把恋爱看作是结成美满婚姻的必要条件。我的朋友,这个看法是错误的。只要为人诚实,有美德,在某些方面情趣相投,地位和年龄虽有差别,但性格和脾气合得来,就可以结为夫妇。有了这些,结合之后就必然会产生温柔的眷恋之心。这样的结合,严格说来虽然不是恋爱结合,但甜蜜的程度是一点也不少的,而且是更加长久的。两性的爱,总是有惴惴不安的嫉妒和患得患失的忧虑相伴随的,这对需要保持愉快和睦的夫妻关系来说,是很不相宜的。结婚的目的,不单单是为了互相誉顾,而且是为了共同尽公民生活的义务,为了持家和抚育孩子。而情人的眼睛里,则只有他们自己;心中关注的,也是他们自己;他们全神贯注的唯一事情,是彼此的恋情。夫妻生活的内容,不只是这些,还有许多其他的事情要做。没有任何一种欲望能使我们产生像性爱那么强烈的幻想了:人们把性爱的疯狂当做爱情持久的表征;充满过多的甜蜜感情的心,以为可以把感情延续到将来,以为性爱继续存在,两人的爱情就不会终结。然而,恰恰相反,正是性爱的狂热,将使相爱之情逐渐减弱,和青春一同衰退,和美丽的容颜一同消失;年岁大了,火热的恋情也就淡了:开天辟地以来,还从未见过哪两个情人到白头之时还彼此求爱的。因此,情人们应当估计到早晚有不再热爱的时候,到那个时候,崇拜的偶像垮了,互相都觉得竟成了这个样子。各人怀着惊异的心情去寻找过去所爱过的对象;如果寻找不到,就反过来恼恨现今还存在的人,在自己的想象中过去把所爱的对象看得是多么的美,现在就看得多么的丑。拉·罗什福戈说:“很少有人在彼此不再相爱的时候,对过去的相爱感到害羞②。”火热的恋情之后,接踵而来的是厌倦,继之是冷淡,再接下去就是互不喜欢,直到最后发展成彼此都感到讨厌,如胶似漆的情人结果变成了互相仇视的夫妻,这是多么可怕啊!我亲爱的朋友,你在我看来,一直是很可爱的,你太可爱了,以致使我不能保持一身的清白和心灵的宁静。不过,我从来没有把你只是看作一个情人,我不知道你不再是我的情人以后将变成什么样子?我承认,即使爱情没有了,你的美德是存在的,然而,这是不是就足以使你乐于保持一种你心里并不喜欢的关系呢?许许多多有道德的男人,最终不也都变成了令人难以忍受的丈夫吗?根据以上所说,你可尽量发表你对我的看法。
--------
①看来,她还没有透露那后来使她饱受痛苦的重要秘密,或者,她透露了,但不愿意在此刻告诉她的朋友。——作者注
②朱莉竟看过拉·罗什福戈的书,而且一有机会就引用,这使我感到吃惊。拉·罗什福戈的坏书,老实人是从来不喜欢看的。——作者注
在德·沃尔玛先生看来,没有任何虚幻的想法需要我们互相迎合对方的心:我们彼此都实事求是地以本来的面目对人。把我们结合在一起的感情,不是情欲冲动的心中的盲目的欢乐,而是两个诚实的和理智的人永恒不变的依恋之情。这两个注定要在一起度过一生的人,对他们的命运是满意的,决心要使它对双方都值得珍惜。看来,即使人们为了把我们两人结合在一起而专门训练我们,也只能训练成这个样子。如果他的心也和我的心一样温柔,则双方的一片好心反而有时候会发生冲突,结果是吵架了事。如果我也像他那样恬静,则我们之间就会过于冷漠,我们相处就没有现在这样愉快和甜蜜。如果他一点也不爱我,则我们在一起的日子就不好过,如果他过分爱我,则我就会觉得他纠缠不休,令人讨厌。我们两个人,每个人对对方都做得恰到好处;他启发我的思想,我活跃他的心情,我们互相帮助,相处得很亲密。看来,我们是命中注定要在我们之间以他的智力和我的毅力组成一个单一的心灵。他的年纪虽然大了一点,但对大家并没有什么不好之处,因为,从那种使我受到折磨的情被考虑,可以肯定,如果他的年纪较轻,我也许更不愿意和他结婚了,如果我过分踌躇,则我心中可喜的变化,很可能就不会发生了。
我的朋友,上天使父亲产生的良好意愿得到实现,使孩子的顺从得到报偿。我说这番话丝毫没有想使你不高兴的意思。只要一想到我应当让你对我的命运完全放心,我就还要继续对你讲一讲我的看法。即使有我以前对你的感情,而且现在也承认这些感情,但我仍然是自由的,在选择丈夫方面可以自己作主,我要那照亮我的心、并了解我内心思想的上帝为我的真诚作证:我选择的不是你,而是德·沃尔玛先生。
把我留在心里还没有讲的话,全都告诉你,也许对你的完全恢复健康有好处。德·沃尔玛先生比我的年纪大。既然上天惩罚我的过错,不允许我有一个称心如意的丈夫,我就下定决心不另嫁他人。他虽没有找到一个贞洁的女子的福气,但他将来至少会留下一个守节的寡妇。你对我是十分了解的,所以请你相信,我这番话对你说了之后,就绝不收回的。
我为了解除你的疑虑而说的这些话,还可以用来部分消除你的反对意见,让我向我的丈夫坦白陈述我应当告诉他的事情。他为人很明智,所以不会因我痛海前非而采取这一令人羞辱的做法反倒惩罚我。我根本不会使用你所说的那些女人玩弄的诡计,虽说我玩了诡计,他也不会对我起疑心。至于你所说的不必向他坦白我们事情的理由,那完全是诡辩,因为,尽管我对一个当时还不是我丈夫的人没有任何义务,但不能因此就对他示以假象,而不告诉他我究竟是怎样的人。这一点,我早就想好了,而且在结婚之前就想好了。我的父亲逼我立下誓言,不谈此事,我觉得那是不对的,因为,发伪誓就是一项罪过,坚持伪誓,那就是罪上加罪了。我还有另外一个连我的心都不敢承认的理由,要是用这个理由来解除我的义务的话,我的罪就更大了。多亏上天,这个理由已不再存在。
有一个理由倒是能站住脚的,而且是很有力量的,那就是:如果我坦白告诉他的话,那将毫无必要地扰乱一个诚实的人的心灵的宁静,因为这个人的幸福,在于他对他的妻子的敬重。当然,是否割断我们之间的关系,已不再取决于他,而要巩固我们的关系,又不能靠我决定,因此,我很可能由于考虑不周而吐露实情,结果是白白使他心里难过,除了消除重压在我心中的一个不光彩的秘密外,便别无好处。
我现在疑虑不定,该怎么办呢?在等待上天启发我怎样更好地尽我的义务的时候,我将按你的友好的忠告行事:我绝口不谈我们的秘密,不向我的丈夫讲我的错误,并尽量用一件能在将来的某一天取得他的谅解的行为来将功补过。
已经到了非改弦更张不可的时候了。我的朋友,我们之间的一切来往,今后应当停止了。如果德·沃尔玛先生接受我的坦白陈述的话,那就请他决定我们的友情可以继续联系到什么程度,而我们则给他以我们清白无瑕的证据,不过,我不敢征求他对这种做法的意见,我从过去痛苦的经验中知道:表面上十分合理的习惯,往往会使我们误入歧途,因此,现在是应当凭理智行事的时候了。尽管我心里是踏实的,但我不愿意做裁判我自己的事情的法官;作为一个妇女,我绝不自以为是,因为,这种妄自尊大的心理,在我少女时候害了我。这是我给你的最后一封信,我要求你也不要再给我写信了。不过,由于我对你依然关心,而这种感情又是同照亮我心的阳光一样纯洁,所以,如果有时候能得到你的消息,知道你得到了你应当得到的幸福,我将感到高兴。你得便时,可以给多尔贝夫人写信,把你认为有趣的事情告诉我们。我希望你信中的话都是诚诚实实的。我的表妹是很聪明的和有见识的,因此,只有适合于我看的信,她才能转给我,如果你滥用这点便利,随便乱写,我们的通信就会中断的。
再见了,我亲爱的好友,如果我相信财产会使你得到幸福,我就会叫你“去追求财产”,不过,你也许是看不起财产的,因为你有许多才能,用不着财产,所以,我要叫你“去追求最大的幸福”,这是智者的财富。我们经常感觉到;没有道德,就不会有智者的财富。不过,要小心“道德”这个过分抽象的词,华而不实,是一个故弄玄虚的词,只能用来迷惑他人,而不能用来陶醉自己。当我想到那些一肚子私通苟合的人却公然满口的道德时,我便不寒而栗。你是否知道:在我们有了私通苟合之事以后,这个既十分庄严同时又遭到极大的亵渎的词,对我们来说还有什么意义呢?正是这种使我们彼此欲火中烧的疯狂的爱,给纵情欢娱披上了神圣的热情的外衣,使我们觉得纵情欢娱是非常甜蜜的,结果使我们此后大受其苦。我敢说,我们是真心珍视美德,并愿意按照美德的要求去做的。但是,在我们去追求美德的时候,却搞错了目标,去追求一个虚幻的影子,现在是到了应当终止这种幻想的时候了。我们在错误的道路上走得太远,现在是应当回到正确的道路上来的时候了。我的朋友,迷途知返,这对你来说,并不困难。你本人就是你自己的向导,你虽忽视了这个向导,但绝不会不要他。你的灵魂是圣洁的,它爱一切善良的东酉,它之所以有时候无视了善,那是因为它没有用全力坚持的缘故。请你深深探索你的良心,看你是否还能找到某些被忘却的原则,可以用来调整你的行动,使它们之间更加紧密联系,去追求一个共同的目标。我告诉你,单以道德做你的行为的支柱,那是不够的,如果你不把这个支柱建立在一个不可动摇的基础之上,那是靠不住的。请你回忆一下印度人的话,他们说:“世界是驮在一个大象身上的,而大象又是站在一只乌龟身上的,”当人们问他们乌龟又是趴在什么东西上时,他们就说不出来了。
我希望你记住你的女友对你说的这些话,抛弃使我们长期偏离正确方向的歧路,另外选择一条通向幸福的正确道路。为了你和为了我,我将不断向上天祈求那纯洁的幸福,只有我们两人都得到了幸福,我才心满意足。啊!尽管我们年轻时候犯了错误,但只要我们的心还能互相呼应,我们就至少要做到:知错就改,改了就记住,而且还要对那位古人①说:“啊!要是我们未走过错路,我们反倒会误人歧途。”
--------
①指普卢塔克。
我这个说教的女人的规劝的话,就说到这里。也许我今后还有很多规劝我自己的话要说。再见了,我亲爱的朋友,我们要永别了,铁的义务要求我们必须这样做。不过,你要相信,朱莉的心是永远不会忘记她所爱……我的天!叫我怎么说呢?……叫我怎么说,你从这张信笺的样子就可以看出来。唉!在向我的朋友最后告别的时候,难道不允许我们互相温存一番吗?
--(本章结束)-恒言电子书--
更多好看的电子书请访问http://www.hengyan.com