更新时间:2014年12月31日 23:23
霄的栈道。栈道是在山岩间用人工架起木石做成的道路。萦纡:曲折环绕。
峨嵋山:在今四川蛾眉县境,不是李隆基入蜀所要经过的地方。这里是泛言蜀道艰难,并非按途程纪实。
圣主:指李隆基,封建时代文人对皇帝的尊敬和颂扬的称呼。
行宫:皇帝在皇城以外地方的居留处。
夜雨闻铃:《太真外传》说,李隆基入蜀,到了斜谷口,遇上接连十余天的大雨,在栈道中听到铃声,隔山相应。他”悼念贵妃,因采其声为《雨霖铃曲》“。铃是栈道铁索上挂的铃铛。
天旋地转:指唐中央政权转败为胜,于肃宗至德二年收复长安。回龙驭:唐玄宗从蜀回来。龙驭,皇帝的车驾。
这句说,李隆基回长安,途经马嵬坡,徘徊不能离去。
这句说,见不到杨玉环,只见到她死的地方。
沾衣;眼泪沾湿衣裳。
信马归:骑在马背上听任马走去,形容心里含着悲伤的茫然样子。
太液:池名。在大明宫内,池广十顷。未央:未央殿,沿用汉代未央宫旧名,故址在今西安市城西北隅。
南内:兴庆宫,李隆基自蜀地回来后所居。皇宫内叫大内,简称内。
梨园弟子:李隆基曾经挑选教坊(教习歌舞戏剧的机关)乐师三百人和宫女数百人,亲自在梨园教练,称”皇帝梨园弟子“。
椒房:后妃居住的寝殿。阿监:宫中女官。
这句说,听到报更点的钟鼓声音,感到时间过得缓慢。
耿耿:明亮的样子。星河:银河。欲曙天:天快亮的时候。
鸳鸯瓦:瓦片俯仰相对。霜华:即霜花。
翡翠衾:用翡翠羽毛装饰的被子。宋玉《招魂》;”翡翠珠被“。衾,即被。
临邛(qióng穷):今四川邛崃县。鸿都:东汉时京都洛阳有鸿都门,设学校和藏书处。这里借指长安。这两句说,有一个西蜀来的道士,住在长安,知道李隆基想念杨玉环,便自称有法术,说只要诚心诚意,他就能把死人的魂魄找来。
展转:翻来覆去睡不着的样子。
方士:有”法术“的人,即巫师一类的迷信职业者。
这句说,腾上空中,驾着大气,象闪电般奔驰。
碧落:指天。道教经典说,东方第一天,有碧霞遍布,叫碧落。黄泉:地下深处见水的地方,泛指地下。
五云:五色的云彩。
绰约:温柔美好的样子。仙子:仙女。
太真:杨玉环在宫中度为道士时,道号太真。
参差(cēn cī):这里是大约、仿佛的意思。
金阙:金作的门楼。《神异经》:”东北大荒中,有金阙,高万丈“。玉扃(jiōng):玉作的门。扃,门。
小玉:传说中吴王夫差的女儿。双成:传说中西王母的侍女。小玉和双成都是指杨玉环在仙山中的侍女。这两句说,方士去敲仙府的玉门,那里的人叫小玉去报告杨玉环的贴身丫环双成。
九华帐:最富丽华美的帷帐。古代器物、宫室,装饰华美的,常以”九华“为名,如”九华衾“、”九华灯“。这两句说,听说唐朝的天子派来了使者,杨玉环在梦中被惊醒。
揽衣:拿起衣服(穿上)。揽,持。
珠箔:即珠帘。汉武帝建造神室,用白珠编织成箔。箔,帘。银屏:银制的屏风。迤逦(yǐ lǐ以里):曲折连绵。这句说,杨玉环绕过屏风,掀开珠帘,迤逦行来。
云髻半偏:发髻偏斜,刚刚睡起的样子。睡觉:睡醒。
这句说,头上花冠来不及戴好,就匆匆忙忙下堂来。
仙袂:指杨玉环的袖子。袂,袖。
玉容:指杨玉环的面容。寂寞:这里形容沉默的样子。阑干:横斜的样子,这里形容泪水纵横。
凝睇(dì弟):注视。
昭阳殿:汉宫殿名,这里指唐宫。这句说,和人世间李隆基的恩爱断绝了。
蓬莱宫:传说中海上仙山的宫殿。这句说,神仙世界的日子却是永久的。
旧物:从前用过的物品;这里指他们结婚的纪念物。
钿合:嵌镶黄金珠玉的可叠合的首饰。金钗:首饰,分股如花枝。陈鸿《长恨歌传》说李隆基和杨玉环”定情之夕“,给她金钗和钿合作纪念。
这句说,把钗分为两股,留下一股,带去一股;钿分为两扇,留下一扇,带去一扇,作为信物。
擘(bāi掰):剖开。这句进一步描写说剖开黄金钗,分开钿合。
重寄词:郑重其事地捎话。
这句说,捎的话里有李隆基和她过去在一起发过的誓言,这只有他们两人彼此知道。
长生殿:天宝元年造,在骊山华清宫内。
比翼鸟:《尔雅·释地》说,南方有比翼鸟,一定要雌雄并排在一起才飞。比是排并的意思。连理枝:两树的枝干连结在一起。这两句是他们的誓言。据陈鸿《长恨歌传》说,他们曾发誓”愿世世为夫妇“,和诗中的意思一样。
绵绵:长久不绝的意思。
这首诗写于唐宪宗元和元年(806)十二月。当时作者任厔(zhōu zhì)县(今陕西周至)尉,偶和陈鸿、王质夫同游仙游寺,谈起流传的唐玄宗李隆基和贵妃杨玉环的悲剧故事,王质夫劝白居易把它写成诗,陈鸿跟着写成传奇小说《长恨歌传》。这是唐代一首著名的叙事诗,它和《长恨歌传》原来是并行的,但《长恨歌传》远不如《长恨歌》的流行广远。《长恨歌》在叙事中很有抒情色彩,情节相当复杂曲折,却写得流畅而又精炼,起伏变化处连接得很紧而又剪裁适当。写重大事变能用很少笔墨就交代清楚,并不显得草率;语言优美,又比较好读,其中许多有名的句子都写得一读就令人容易记得,用的典故极少。这首诗过去不少读者全篇都能背诵。它在艺术上是很成功的,白居易自己也满意地说:”一篇《长恨》有风情“。但是,诗中写的李、杨故事,本来不是值得引起同情的事。李隆基晚年在政治上的腐败,历来是受到谴责的。诗的后面部分,却很惋惜杨玉环的被迫死去,极力描写李隆基的情意缠绵。作者在李、杨身上,描写出他们有一种”真挚的爱情“,这是不真实的,是作者站在封建统治阶级的立场上的虚构和美化。实际上就是封建社会的历史书籍,也曾记载过李隆基和杨玉环的荒淫丑恶生活。《长恨歌》的前一部分,作者对李隆基和杨玉环的荒淫也有所批评。但由于白居易的阶级立场,也由于他要把这个皇帝和贵妃及其故事写得令人同情,这种批评只能是十分温和的,远远不够的。我们读这首诗,必须用我们今天的立场和观点来分析,批判,看清楚它的思想内容的这种根本问题,然后适当地肯定它在我国古代叙事诗发展上的重要地位和它在诗歌艺术上有许多可以借鉴的地方。