更新时间:2014年12月31日 23:23
卫恒隶书墨迹,何胤想用倒薤书与之交换,他不肯。韩愈平生崇古,所以用古文字来形容李、杜诗篇,表示赞美。琳琅(lín lánɡ 林郎):珠玉之类。这两句说,李、杜一生写下千万首诗,都是珠玉一样珍贵。
仙宫:神仙住的宫殿,指天宫。敕(chì赤):诏令。作动词用。六丁:神名。取将:取来的意思。这两句说,天宫诏令六丁神,疾速到下界取回他们的诗篇。
太山:即泰山。毫芒:细微的意思。
八荒:周围很远的地方。这两句说,我愿意长出两个翅膀,飞向四面八方去寻找和追逐李,杜诗歌的精髓。
精诚:精神专一。交通:互相沟通。百怪:指许多奇特的构思。这两句说,我的精诚忽然和李、杜诗歌的精神相通,许多奇特的构思来到我的心上。
刺(là 拉)手:反手、转手的意思。瓢(piáo嫖):舀水的器具,多为对半剖开的匏瓜做成。天浆:用《诗经·小雅·大东》语:”维北有斗,不可以挹酒浆“。天浆,天上的酒浆。一说,或即《山海经·中山经》所载”高前之山,其上有水焉,甚寒而清,帝台之浆也。“按:此说非是,诗明言”天浆“,而《山海经》”帝台(神名)之浆“却在地上,而且是”水“并非”浆“。这两句意思是,和李、杜的精神相通后,提高了自己的本领,反手可以拔鲸鱼的牙齿,举起瓢来可以舀天上的酒浆。
腾身:飞身。汗漫:指太空。著(zhuó 浊):同”着“。织女襄:用《诗经·小雅·大东》:”跂彼织女,终日七襄“语。”襄“字解释有分歧,韩愈诗似用毛诗笺”襄,驾也“的意思,就是说,腾身就能飞翔,不需要用织女在天空中驾驭车马。
顾:反顾。地上友:指张籍。经营:这里指写诗。忙:忙碌。
:指张籍。霞佩:佩,我国古时系在衣带上的装饰品。霞佩,以霞为佩。颉颃(xié hánɡ 协航):颉,向上飞;颃,向下飞。这两句说,希望你也到云霞中来和我一起上下翱翔。
这首诗表现出韩愈诗歌的独特风格,它采用奇特的构思,丰富的想象、某些冷僻的典故和艰深的文字,来歌颂李白、杜甫,同时提出作者对诗歌创作的见解,给人造成一种光怪陆离的印象。但是,由于着意追求新奇怪诞,带来了晦涩的缺点。
韩愈这篇高度赞扬李白、杜甫的伟大成就的诗,传说是针对一些人的错误观点而写的。元稹曾作过一篇杜甫墓志铭,说”诗人已来,未有如子美(杜甫)者“;对于李白,在某些方面却妄加贬低。那实在是一种浅薄的错误见解。韩愈对李杜都肯定,是对的。