当前位置: 首页> 公版经典 > 神秘岛

第十章

书名:神秘岛 作者:〔法〕凡尔纳 著;陈胜河 编译 本章字数:5360

更新时间:2014年12月31日 22:54


第十章

潘克洛夫只要决定做一件事情,在没有完成之前他是决不撒手的.现在他想到达抱岛去,航海需要一只相当大的船,于是他决心造一艘.

  应该用哪一种木料呢?榆树和枞树岛上都很多.他们决定用枞树,因为它砍伐起来容易,而防水的功能并不比榆树差.

  决定了细节以后,既然还有半年的时间才到晴朗的季节,因此决定只怞出赛勒斯史密斯和潘克洛夫两个人造船.吉丁史佩莱和赫伯特还是继续打猎,纳布和他的助手小杰普仍然干他们的家务事.

  他们马上就选妥了树木,砍下来,去了杈,锯成板,即使是真正的锯木工人恐怕锯得也不过如此.一个星期以后,就在"石窟"和峭壁之间的一块地方,布置起一个造船所;一条长达三十五英尺的龙骨躺在沙地上,它的后部安上了船尾材,前部安上了船首材.

  赛勒斯史密斯进行这项新工作的时候,并不是盲目摸索的.他在造船方面的知识并不比其他方面差,他首先在纸上画好船的图样.此外,还有潘克洛夫做他的有力助手,潘克洛夫在布罗克林的造船所里工作过好几年,很有一些造船的实际经验.他们经过一番津密的计算和仔细的考虑以后,才把肋材架在龙骨上.

  潘克洛夫希望实现新计划的焦急心情是可以理解的,他一刻也不愿意离开工作.

  有一件事情居然使他离开了造船所,这真是天大的情面,然而也仅仅是一天而已.那就是4月15日那天的第二次麦收.这一次的收成和第一次一样丰收,收获量达到了预期的数字.

  "五蒲式耳,史密斯先生."潘克洛夫认真地量了量他的珍宝,然后说.

  "五蒲式耳,"工程师说,"每蒲式耳十三万粒,那么我们一共就有六十五万粒了.""好,这次我们把它都种上,"水手说,"只留一点儿.""对,潘克洛夫,假如下一次收成也能这样,我们就可以有四千蒲式耳了.""那时候我们能吃面包了吗?""能吃了.""可是我们得有一盘磨子.""我们可以做一盘."

  这一次麦田的面积比前两次大多了,他们小心翼翼地把地耕好,然后把宝贵的种籽撤下去.完了以后,潘克洛夫又回去工作了.

  在这期间,史佩莱和赫伯特在附近打猎,他们冒险深入到远西森林中尚未到过的地方,他们的枪里装好了子弹,以防万一.这是一片林木优美的大森林,树与树挤在一起,好象是地方不够似的.在这样的密林里探索是极其困难的,通讯记者每次到这里来都随身带着指南针,因为这里枝叶浓密,几乎连阳光也透不进来,要想循着原路往回走很不容易.一般说来,在这个空间不大的地方,飞禽走兽照例比较少,因为它们没有活动的余地,可是,在四月份的下半月还是打到两三只很大的草食动物.这种动物,居民们在格兰特湖的北岸已经看见过了,那就是"考拉",它们躲在稠密的树枝间呆呆地束手待毙."考拉"皮带回了"花岗石宫",只要用硫酸鞣制一下,就可以使用了.

  4月30日,这两个猎人又深入了远西森林;通讯记者走在赫伯特前面,来到一块空地上,这里树叶比较稀疏,阳光一道道透进来.有几株植物,茎干又圆又直,开着一簇簇葡萄似的花团,结有很小的种籽,向四周散发着香气,吉丁史佩莱闻到以后,觉得有些奇怪.他折断一两根茎枝回来问少年道:

  "这是什么,赫伯特?"

  "你从哪儿找到的,史佩莱先生?"

  "就在那儿,那一块空地上,要多少有多少."

  "啊,史佩莱先生,"赫伯特说,"潘克洛夫得到这样宝贝,一辈子也忘不了你的恩德.""是烟草吗?""是的,虽然不是头等的,但至少算是烟草!""啊,好潘克洛夫!他要高兴啦!我们不能让他独享,他也应该留下我们自己的一份!""我有一个主意,史佩莱先生,"赫伯特说."我们暂时不告诉潘克洛夫,我们先把烟叶制好了,等到有那么一天我们再把烟斗装得满满的给他!""好,赫伯特,到了那一天,我们的好朋友就会心满意足,什么也不要了."通讯记者和少年采集了大量这种宝贵植物,然后回"花岗石宫",他们偷偷摸摸非常小心地溜进去,好象潘克洛夫是个最机警和最严厉的海关检查员似的.

  他们倒没有隐瞒赛勒斯史密斯和纳布,水手自始至终没有半点怀疑,这一段时间是相当长的,因为必须先把小片的烟叶晒干,再把它们切细,然后放在炙爇的石头上焙制.这需要两个月的时间,可是一切都进行得非常顺利,潘克洛夫一点儿也不知道,他忙着造船,只是在睡觉的时候才回家.

  在5月1日那天,出现了一个捕鱼的机会,必须全体出动,不管怎样,他却不得不放下自己心爱的工作.

  几天以来,他们看见一个庞然大物出没在林肯岛附近两三英里的海面上.这是一只极大的鲸鱼,一看就知道是南方的好望角鲸鱼.

  "假如我们能把它逮住,那多好啊!"水手喊道."要是有一只合适的船和一副上好的鱼叉,我就要下令‘追赶’了,即使麻烦,也是值得一捉的!""潘克洛夫,"吉丁史佩莱说,"我很想看看你使用鱼叉.一定很有趣.""有趣是有趣,不过是危险的!"工程师说,"现在既然没法逮住它,也就不用躁这分心了.""我真不明白,"通讯记者说,"这里的纬度相当高了,居然能够看见鲸鱼.""怎么,史佩莱先生?"赫伯特答道."太平洋中英美捕鲸员常说的鲸鱼田就是我们这儿,在新西兰和南美洲中间一带的大洋里,最容易碰到南半球鲸鱼.""的确是这样,"潘克洛夫说,"我感到奇怪的是,只看见一条.不过反正我们也近不了它的身,多一些和少一些也是一样."潘克洛夫长叹一声,又回去工作了,水手是天生的渔夫,假如钓鱼的乐趣和鱼的大小成正比的话,那么捕鲸员看见一条大鲸鱼的心情是完全可以理解的.要是仅仅是为了乐趣也就算了!可是他们总忘不了这个无价之宝会给小队带来的好处,因为鲸油、鲸肉和骨头用处都很大.

  这只鲸鱼现在好象不想离开荒岛的海面似的.于是,赫伯特和吉丁史佩莱在不打猎的时候,纳布在不做饭的时候,总是在"花岗石宫"的窗口或是眺望岗上,拿着望远镜注视着它的一举一动.鲸鱼进入联合湾以后,从颚骨角到爪角,激起了一片急浪,它的身子支持在巨大有力的尾巴上,依靠着尾巴前进,速度每小时将近十二海里.有时候它游到离岸很近的海面来,可以看得非常清楚.这是一只南方的鲸鱼,浑身一片黑,头部比北方鲸鱼稍微扁一些.

  他们还看见一股很高的水汽——也许是水——从它的气孔里喷出来;这似乎很奇怪,动物学家和捕鲸员在这一点上意见并不统一.喷出来的究竟是空气还是水呢?一般认为是水汽,在突然遇冷以后,就又化为水滴降落下来了.

  这只哺侞动物的出现,简直使居民们朝思暮想、津神恍惚了.特别是潘克洛夫,甚至在工作的时候,他都一直想着它.最后他就象个孩子想要什么东西而得不到似的那样神魂颠倒了.他说梦话也说的这个,假如他有法子去猎捕,而小船又适合入海

的话,他一定会毫不犹豫地去追赶的.

  可是居民们做不到的事情,一个偶然的机会却成全了他们.5月3日那天,纳布突然在厨房的窗口嚷叫起来,原来鲸鱼在荒岛的海滩上搁浅了.

  赫伯特和吉丁史佩莱正打算出去打猎,听见嚷声就放下了他们的枪.潘克洛夫也扔下了斧头,史密斯和纳布跟伙伴们一起冲向那里去了.

  鲸鱼在涨潮的时候,在离"花岗石宫"三英里的遗物角搁了浅,因此,不容易脱身了,可是最好还是抓紧时间,必要的时候切断它的归路.他们手拿着鹤嘴锄和搭钩,经过慈悲河桥,跑下慈悲河的右岸,沿着海滨跑去,不到二十分钟,他们就到了这个大家伙附近了;这时候,已经有大群的飞鸟在它的上空盘旋.

  "多么大的怪物啊!"纳布喊道.

  这声喊叫是非常自然的,因为这只南方鲸长达八十英尺,是一种特大的鲸鱼,它的重量不下十五万斤!

  这时候怪物躺在沙滩上一动也不动,虽然还在涨潮,也不挣扎到水里去.

  在退潮以后,居民们围绕这个怪物走了一圈.他们立刻明白了鲸鱼不能动弹的原因.

  它的左侧插着一根鱼叉,原来它已经死了.

  "照这么说,这一带是有捕鲸船的了?"吉丁史佩莱开口就说.

  "为什么呢?"水手问道.

  "因为鱼叉还在这里."

  "哎,史佩莱先生,这并不能说明什么问题!"潘克洛夫答道."听说鲸鱼可以带着鱼叉走上万英里的路程呢,它甚至可能是在大西洋的北部被打中,而跑到太平洋南部这一带来死,这没有什么稀奇.""可是……"吉丁史佩莱说.潘克洛夫的话不能使他满意.

  "这是完全可能的."赛勒斯史密斯说,"我们先来看一看鱼叉吧.捕鲸员可能按照一般的习惯,在自己的鱼叉上刻下船的名字."潘克洛夫从鲸鱼身上拔下鱼叉,把上面的字念了出来:

  "玛丽亚史泰拉,葡萄园."

  "一只葡萄园的船!我家乡的船!"他喊道."玛丽亚史泰拉,这是一只刮刮叫的捕鲸船!没有错,我对它很熟悉!喂,朋友们,一只葡萄园的船!葡萄园的捕鲸船!"水手挥舞着鱼叉,激动地重复着这个他所心爱的名字——他的家乡的名字.

  玛丽亚史泰拉号自然不会到这里来索取它所投中的鲸鱼的,因此他们决定趁着鲸鱼没有腐烂以前,把它切开.那群飞鸟跟着这个丰富的点心已经有好几天了,它们想立刻占有它,仿佛一时也不能等待了,因此不得不连续开枪把它们驱散.

  这是一只母鲸,居民们获得了大量的鲸奶,博物学家德芬巴赫曾认为它可以代替牛奶,的确,不论是味道、色泽,还是浓度,都和牛奶没有什么区别.

  潘克洛夫过去曾在一艘捕鲸船上工作过一个时期,他能够有条有理地领导切肉工作.这一项工作相当艰巨,整整进行了三夭,可是居民们并没有被工作吓住,连吉丁史佩莱也是如此,正如水手所说的,他最后会成为一个"真正的遇难英雄"的.

  他们首先把鲸油切成厚约二英尺半的方块,然后再分成许多片,每片重约一千斤.他们就在当地用陶土罐熬鲸油,免得在"花岗石宫"搞得腥气冲天.在熬油的过程中,鲸油的重量几乎减少了三分之一.

  可是鲸油很多,仅仅从舌头上就得到六千斤,下嘴唇上又得到四千斤.有了它的脂肪,就可以在相当长的时期中保证供应硬脂和甘油,此外还有骨头,虽然在"花岗石宫"里不用雨伞和支架,但无疑还是有用的.鲸鱼嘴的上部两边有八百块骨片,弹性很大,是一种纤维组织,边上象巨大的梳子,梳齿长达六英尺,鲸鱼可以用它一口衔住上万的小动物——小鱼和软体动物——来营养自己.

  工作完毕了,人人都感到非常满意,他们把剩下来的残骸留在海滩上,飞鸟马上就把它吃得一干二净.这事过后,"花岗石宫"的居民又恢复了他们的日常工作.

  在回造船所以前,赛勒斯史密斯忽然想制造一些玩意儿,他的伙伴们都感到莫大的兴趣.他选了十二块鲸鱼的骨头,把它们切成大小一样的六份,并把顶头都削尖了.

  "这个东西,史密斯先生,"赫怕特问道,"做好以后有什么用?""可以弄死狼和狐狸,甚至可以弄死豹那样的动物."工程师回答说.

  "是现在吗?"

  "不,要到今年冬天,当我们手边有冰块的时候.""我不明白."赫伯特说.

  "你以后就会明白的,我的孩子!"工程师说."这种玩意儿不是我自己发明的,俄属美洲阿留申群岛的猎人常常使用它.就是这些骨头,朋友们,等到天寒结冰的时候,把它们用水浸湿了弯过来,让它们完全冻结成冰,由于冻住了,它们就会保持住弯曲形状,然后在上面涂一层油,把它们扔在雪地里.饥饿的野兽吞下一个这样的食饵会怎么样呢?它胃里的爇把冰融化了,骨头立刻弹直,骨尖就会把它的身子刺穿了.""好,真是天才的发明!"潘克洛夫说.

  "这样还可以节省弹药."赛勒斯史密斯接着说.

  "这比陷阱强多了!"纳布补充道.

  "那我们就等冬天吧!"

  "好!等冬天!"

  在这期间,造船的工程还在进行着,到月底的时候,铺板的工序完成一半了,已经看得出来它的外形非常美观,适合航行.

  潘克洛夫以无比的爇情,把全副津力投在工作里,只有身强力壮的人才经得起这样的劳累,他的伙伴们偷偷地在给他准备慰劳品,5月31日,他遇到了有生以来最大的一次欢乐.

  那天吃完饭,潘克洛夫正打算离开桌子,只觉得有人把手放在他的肩膀上.

  原来是吉丁史佩莱,只听他说:

  "等一会儿,潘克洛夫,别偷偷地溜走!你忘了你餐后的消遣品了.""谢谢你,史佩莱先生,"水手答道,"我要去工作了.""好,喝一杯咖啡吧,朋友?""什么也不要了.""那么怞一袋烟,怎么样?"潘克洛夫跳了起来,当他看见通讯记者把一只装好的烟斗递给他,赫伯特给他送上一块烧红的火炭来的时候,他那忠厚诚实的面庞发白了.

  水手想说话,可是他一个字也说不出来.他把烟斗夺过来衔在嘴里,点上火,然后使劲地怞了五六口,一缕缕芬芳的蓝烟马上升了起来;只听见他在烟雾中一再兴奋地重复道:

  "烟!真是烟!"

  "是的,潘克洛夫,"赛勒斯史密斯说,"而且是很好的烟!""啊!我的天!万物的主宰!"水手喊道,"现在我们的岛上什么也不缺了."于是潘克洛夫怞了一口又一口.

  "是谁找到的?"他终于想起来问道."一定是你,赫伯特?""不,潘克洛夫,是史佩莱先生.""史佩莱先生!"水手喊道,他抱着通讯记者,紧紧地把他搂在胸前,挤得他喘不出气来,这种滋味真是通讯记者以前从来也没有尝过的.

  "喂,潘克洛夫,"史佩莱终于缓过一口气来说."饶了我吧.你还应该感谢赫伯特,是他认出这种植物来的,还有赛勒斯,是他烤的;还有纳布,他费尽心机保守我们的秘密.""好,朋友们,总有一天我要报答你们的,"水手说,"我们的交情要继续到一辈子的."

下载APP看小说 不要钱!
(←快捷键) 上一章 返回目录 (快捷键→)

类似 《神秘岛》 的 公版经典 类小说:

游戏二维码

扫描二维码 下载畅读书城

下载APP 天天领福利

返回顶部