当前位置: 首页> 公版经典 > 百万英镑

第十一章 狗的自述

书名:百万英镑 作者:〔美〕马克·吐温 著;杨振河 编译 本章字数:8805

更新时间:2014年12月31日 22:39


第十一章 狗的自述

  

  我的父亲是个《圣伯尔纳种“,母亲是个4柯利种",可是我 是个“长老会教友%我母亲是这样给我说的;这些微妙的区别 我自己并不知道。在我看起来,这些名称都不过是些派头十足 可是毫无意义的字眼。我母亲很爱这一套;她喜欢说这些,还 喜欢看看别的狗显出惊讶和忌妒的神气,好象在惊讶她为什么 受过这么多教育似的。可是这其实并不是什么真正的教育,不 过是故意卖弄罢了,她是在吃饭的屋子里和会客室里有人谈话 的时候在旁边听,又和孩子们到主日学校去,在那儿听,才把 这些名词学会的;每逢她听到一些深奥的字眼,她就翻来复去 地背好几遍,所以她能把它们记住,等后来在附近一带开起讲 学问的会来,她就把它们搬出来唬人,叫别的狗通通吃一惊, 而且不好受,从小狗儿一直到猛狗都让她唬住了,这就使她没 有枉费那一番心血。要是有外人,他差不多一定要怀疑起来,他 在大吃一惊、喘过气来之后,就要问她那是什么意思。她每次 都答复人家。这是他决没有料得到的,原来他以为可以把她难 住;所以她给他解释之后,他反而显得很难为情,虽然他原来 还以为难为情的会是她,其他的狗都等着这个结局,而且很高 100 兴,很替她得意,因为他们都有过经验,早知道结局会是怎 样。她把一串深奥字眼的意思告诉人家的时候,大家都羡慕得 要命,随便哪只狗也不会想到怀疑这个解释究竟对不对;这也 是很自然的,因为第一呢,她回答得非常快,就好象是字典说 起话来了似的,还有呢,他们上哪儿去弄得清楚这究竟对不对 呀?因为有教养的狗就只有她后来我长大一些的时候, 有一次她把"缺乏智力“这几个字记熟了,并且在整整一个星期 里在各种集会上拼命地卖弄,使人很难受、很丧气;就是那一 次,我发现在那一个星期之内,她在八个不同的集会上被人问 到这几个字的意思,每次她都冲口而出地说了一个新的解释, 这就使我看出了她与其说是有学问,还不如说沉得住气,不过 我当然并没说什么。她有一个名词经常现成地挂在嘴上,象个 救命圈似的,用来应付紧急关头,有时候猛不提防她有了被冲 下船去的危险,她就把它套在身上一那就是"同义词*?这个名 词。当她碰巧搬出几个星期以前卖弄过的一串深奥的字眼来, 可是她把原来准备的解释忘到九霄云外去了的时候,要是有个 生客在场,那当然就要被她弄得头昏眼花,过一二分钟之后才 清醒过来,这时候她可是调转了方向,又顺着风往另外一段路 程上飘出去了,料不到会有什么问题;所以客人忽然招呼她, 请她解释解释的时候,我就看得出她的帆篷松了一会儿劲? (我 是唯一明白她那套把戏的底细的狗)一可是那也只耽搁了一 会儿——然后马上鼓起了风,鼓得满满的,她就象夏天那样平 静地说道,“那是’额外工作‘的同义词",或是说出与此类似的

  ①作者当过船员,对驾描很熟习,所以他爱用关于驾船的术语作比喻,这里 是以帆籩松了劲来比味惊惶失措的意J3,

  吓坏人的一长串字,说罢就逍遥自在地走开,轻飘飘地又赶另 一段路程去了。她简直是非常称心如意,你知道吧,她把那位 生客思在那儿,显得土头土脑、狼狈不堪,那些内行就一致把 尾巴在地板上敲,他们脸上也改变了神气,显出一副欢天喜地 的样子?

  关于成语也是一样。要是有什么特别好听的成语,她就带 回一整句来,卖弄六个晚上、两个白天,每次都用一种新的说 法解释它——她也不得不这么办,因为她所注意的只是那句成 语至于那是什么意思,她可不大在乎,而且她也知道那些狗 反正没有什么脑筋,抓不着她的错。咳,她才真是个了不起的 角色哩丨她这一套弄得非常拿手,所以她一点也不担心,她对 于那些糊涂虫的无知无识,是有十分把握的。她甚至还把她听 到这家人和吃饭的客人说得哈哈大笑的小故事也记住一些;可 是照例她老是把一个笑话里面的精彩地方胡凑到另外一个里面 去,而且当然是凑得并不合适,简直莫名其妙;她说到这种地 方的时候,就倒在地板上打滚,大笑大叫,就象发了疯似的,

  可是我看得出她自己也不明白为什么她说的并不象她当初听见 人家说的时候那么有趣。不过这并不要紧;别的狗也都打起滚 来,并且汪汪大叫,个个心里都暗自为了没有听懂而害臊,根 本就不会猜想到过错不在他们,而是谁也看不出这里面的毛 病?。

  从这些事情,你可以知道她是个相当爱面子和不老实的角 色;可甚她还是有些长处,我觉得那是足以与她的缺点相抵销 的。她的心眼儿很好,态度也很文雅,人家有什么对不住她的 事,她从来就不记恨,老是随随便便不把它放在心上,一下子1 就忘了;她还教她的孩子们学姓那种好脾气,我们还从她那儿 102

  学会了在危急的时候表现得勇敢和敏捷,决不逃跑,无论是朋 友或是生人遭到了危险,我们都要大胆地承担下来,尽力帮助 人家,根本不考虑自己要付出多大的代价。而且她教我们还不 是光凭嘴说,而是自己做出榜样来,这是最好的办法,最有把 握,最经得久。啊,她干的那些勇敢的事和漂亮的事可真了不 起t她真能算是一个勇士;而且她还非常谦虚——总而言之, 你不能不佩服她,你也不能不学她的榜样;哪怕是一只“査理 士王种"的长耳狗和她在一起,也不能老是完全瞧不起她。所 以,您也知道,她除了有教养外,还是有些别的长处哩,

  后来我长大了的时候,我就被人卖了,让别人带走,从此 以后就再也没有看见她了。她很伤心,我也是一样,我们俩都 哭了;可是她极力安慰我,说是我们生到这个世界上来是为了 一个聪明和高尚的目的,必须好好地尽我们的责任,决不要发 牢骚,我们碰到什么日子就过什么日子,要尽量顾到别人的利 益,不管结果怎样;那不是归我们管的事情。她说凡是喜欢这 样办的人将来在另外一个世界里一定会得到光荣和漂亮的报 酬,我们禽兽虽然不到那儿去,可是规规矩矩过日子,多做些 好事情,不图报酬,还是可以使我们短短的生命很体面和有价 值,这本身就可以算是一种报酬。这些道理是她和孩子们到主 日学校去的时候随时听到的,她很用心地通通记在心里,比她 记那些字和成语都更加认真;而且她还下了很深的工夫研究过 这些道理,为的是对她自己和对我们都有好处。你可以从这儿 看得出她脑子里虽然有些轻浮和虚荣的成分,究竟还是聪明和 肯用心思的。

  于是我们就互相告别,含着眼泪彼此最后看了一眼;她最 后嘱咐我的一句话——我想她是特意留在最后说的,好叫我记 得清楚一些——是这样的:“为了纪念我,如果别人遇到危险 的时候,你就不要想到自己,你要想到你的母亲,照她的办法 行事。"

  你想我会忘记这句话吗?不会的。

  那真是个有趣的家呀!——我那新的家;房子又好又大, 还有许多图画和精巧的装饰,讲究的家具,根本没有阴暗的地 方,处处的五颜六色都有充分的阳光照得非常鲜亮;周围还有 很宽敞的空地,还有个大花园——啊,那一大片草坪,那些高 大的树,那些花,说不完!我在那儿就好象是这一家人里面的 一分子,他们都爱我,把我当成宝贝,而且并没有给我取个新 名字,还是用我原来的名字叫我,这个名字是我母亲给我取 的一-爱莲*麦弗宁——所以我觉得它特别亲爱。她是从一首 歌里找出来的;格莱夫妇也知道这首歌,他们说这个名字很漂 亮。

  格莱太太有三十岁,她非常漂亮、非常可爱,那样子你简 直想象不出;莎第才十岁,正象她妈妈一样,简直是照她的模 样做出来的一份苗条可爱的仿制品,背上垂着赭色的辫子,身 上穿着短短的上衣;娃娃才一周岁,长得胖胖的,脸上有酒 窝,他很喜欢我,老爱拉我的尾巴,抱我,并且还哈哈大笑地 表示他那天真烂漫的快乐,简直没个够;格莱先生三十八岁, 高个子,细长身材,长得很漂亮,头前面有点秃,人很机警, 动作灵活,一本正经,办事迅速果断,不感情用事,他那副收 拾得整整齐齐的脸简直就象是例耀着冷冰冰的智慧的光!他是 —位有名的科学家。我不知道科学家是什么意思,可是我母亲 一定知道这个名词怎么用法,知道怎么去卖弄它,叫别人佩 服。她会知道怎么去拿它叫一只捉耗子的小狗听了垂头丧气, 把一只哈巴狗吓得后悔它不该来。可是这个名词还不是最好 的> 最好的名词是$验室。要是有一个实验室肯把所有的狗脖 子上拴着缴税牌的k圈都取下来,我母亲就可以组织一个托辣 斯来办这么一个实验室。实验室并不是一本书,也不是一张图 画,也不是洗手的地方一一大学校长的狗说是这么回事,可是 不对,那叫做盥洗室;实验室是大有区别的,那里面搁满了罐 子、瓶子、电器、五金丝和稀奇古怪的机器;每个星期都有别 的科学家到那儿来,坐在那地方,用那些机器,大家还讨论, 还做他们的所谓什么试验和发现;我也常常到那儿去,站在旁 边听,很想学点东西,为了我母亲,为了好好地纪念她,虽然 这对我是件痛苦的事,因为我体会到她一辈子耗费了多少精 神,而我可一点也学不到什么;无论我怎么努力,我听来听 去,根本就一点也听不出所以然来。

  平时我躺在女主人工作室的地板上睡觉,她温柔地把我用 来当做一条垫脚凳,知道这是使我高兴的,因为这也是一种抚 爱;有时候我在育儿室里呆上个把钟头;让孩子们把我的头发 弄得乱蓬蓬的,使我很快活;有时候娃娃睡着了,保姆为了娃 娃的事情出去几分钟,我就在娃娃的小床旁边看守一会》有时 候我在空地上和花园里跟莎第乱跳乱跑一阵,一直玩到我们都 精疲力尽,然后我就在树荫底下的草地上舒舒服服地睡觉,同 时她在那儿看书;有时候我到邻居的狗那儿去拜访拜访他们 ——因为有几只非常好玩的狗离我们不远,其中有一只很漂

  亮、很客气、很文雅的狗,他是一只卷毛的“爱尔兰种"猎狗, 名字叫做罗宾?阿代尔,他也和我一样,是个“长老会教友", 他的主人是个当牧师的苏格兰人。

  我们那个人家的仆人都对我很和气,而且很喜欢我,所 以,你也看得出,我的生活是很愉快的。天下再不会有比我更 快活、更知道感恩图报的狗了。我要给自己说这种话,因为这 不过是说的事实,我极力循规蹈矩,多做正经事,不辜负我母 亲的慈爱和教训,尽量换取我所能得到的快乐。

  不久我就生了小狗娃,这下子我的幸福可到了极点,我的 快乐简直是齐天了。它是走起路来一摇一摆的一个最可爱的小 家伙,身上的毛长得又光滑、又柔软,就象天截绒似的,小脚 爪长得非常特别、非常好玩,眼睛显得非常有感情,小脸儿天 真活泼,非常可爱;我看见孩子们和他们的母亲对它爱得要 .命,拿它当个活宝贝,无论它做出一种什么绝妙的小动作,他 们都要大声欢呼,这真使我非常得意。我好象觉得生活实在是 太痛快了,一天到晚老是……

  随后就到了冬天。有一天我在育儿室里担任守卫。这就是 说,我在床上睡着了。娃娃也在小床上睡着了,小床和大床是 并排的,在靠近壁炉那一边。这种小床上挂着一顶很高的罗纱 尖顶帐子,里外都看得透。保姆出去了,只剩下我们这两个臁 睡虫。燃烧的柴火迸出了

一顆火星,掉在帐子的斜面上,我猜 这以后大概是过阵没有动静,然后娃娃才大叫一声,把我惊 醒过来,这时候帐子已经烧着了,直向天花板上冒火焰!我还 没来得及想一想,就吓得跳到地下来,一秒钟之内就快要跑到 门口了;可是在这后面的半秒钟里,我母亲临别的教训就在我 耳朵里响起来了,于是我又回到床上,我把头伸进火焰里去, 106 衔住娃娃的腰带把他拉出来,拖着他往外跑,我们俩在一片烟 雾里跌倒在地下;我又换个地方把他衔着,拖着那尖叫的小家 伙往外跑,一直跑出门口。跑过过道里拐弯的地方,还在不停 地拖,我觉得非常兴奋、快活和得意,可是这时候主人的声音 大嚷起来:4

  “快滚开,你这该死的畜生丨》我就跳开来逃避;可是他快 得出奇,一下就追上了我,拿他的手杖狠狠地打我,我这边躲 一下,那边躲一下,吓得要命,后来很重的一棍打在我的前左 腿上,打得我直叫唤,一下子倒在地下,不知怎么好?,手杖又 举起来要再打,可是没有打下来,因为保姆的声音拼命地嚷起 来了,"育儿室着火了丨“主人就往那边飞跑过去,这样我才保住 了别的骨头。

  真是痛得难受,不过没关系,我一会儿也不能耽搁;他随 时都可能回来;所以我就用三条腿一瘸一瘸地走到过道的那一 头,那儿有一道漆黑的小楼梯,通到顶搂上去,我听说那上面 放着一些旧箱子之类的东西,很少有人上那儿去。我勉强爬上 楼,然后在黑暗中摸索着往前走,穿过一堆一堆的东西,钻到 我所能找到的一个最秘密的地方藏起来。在那儿还害怕,真是 太傻,可是我还是害怕;我简直怕得要命,只好拼命忍住,连 小声叫唤一声都不敢,虽然叫唤叫唤是很舒服的,因为,你也 知道,那可以解解痛。不过我可以舔一添我的腿,这也是有点 好处的。

  楼下乱轰轰的,一直经过半个钟头的工夫,有人大声嚷, 也有飞快跑的脚步声,然后又没有动静了。总算清静了几分 钟,这对我的精神是很痛快的,因为这时候我的恐惧心理浙渐 平定下来了》恐惧比痛苦还难受哩——啊,难受得多。然后又

  听到一阵声音,把我吓得浑身发抖。他们在叫我-一叫我时名 字一*^还在找我哩1

  这阵喊声因为离得远,不大听得清楚,可是这并没有消除 那里面的恐怖成分,这是我从来没听到过的最可怕的声音。楼 下的喊声处处都跑到了:经过所有的过道,到过所有的房间, 两层楼和底下那一层和地窖通通跑遍了;然后又到外面,越跑 越远——然后又跑回来,在整幢房子里再跑过一遍,我想大概 是永远永远不会停止的。可是后来终归还是停止了,那时候顶 楼上模模糊糊的光线早已被漆黑的暗影完全遮住,过了好几个 钟头了。

  然后在那可喜的清静之中,我的恐惧心理慢慢地消除了, 我才安心睡了觉。我休息得很痛快,可是朦腿的光还没有再出 来的时候,我就醒了:我觉得相当舒服,这时候我可以想出一 个主意来了。我的主意是很好的:那就是,走后面的楼梯俏悄 地爬下去,藏在地窖的门背后,天亮的时候送冰的人一来,我 就趁他进来把冰往冰箱里装的时候溜出去逃跑!然后我又整天 藏着,到了晚上再往前走;我要到……唉,随便到什么地方 吧,只要是人家不认识我,不会把我出卖给我的主人就行。这 时候我几乎觉得很高兴了 >随后我忽然想起:咳,要是丢掉了 我的小仔仔,活下去还有什么意思呀!

  这可叫人大失所望。简直没有办法;我明白这个情形,只 好呆在原来的地方;呆下去,等待着,听天?由命——那是不归 我管的事情;生活就是这样——我母亲早就这样说过了。后 来一唉,后来喊声又起来了。于是我的一切忧愁又回到心 头。我心里想,主人是决不会饶我的。我不知道究竟是干了什 么事情,使他这么痛恨、这么不饶我,不过我猜那大概是狗所 10S 不能a解的什么事情,人总该看得清楚,反正是很糟糕的事 吧。

  他们老在叫了又叫——我好象觉得叫了好几天好几夜似 的。时间拖得太久,我又饿又渴,简直难受得要发疯,我知 道我已经很没有劲了。你到了这种情形的时候,就睡得很多, 我也就大睡特睡起来。有一次我吓得要命地醒过来一一我好象 觉得喊声就在顶楼里!果然是这样;那是莎第的声音,她一面 还在哭;可怜的孩子,她嘴里叫出我的名字来,老是杂着哭 声,后来我听见她说:

  "回我们这儿来吧——啊,回我们这儿来吧,别生气—— 你不回来,我们真是太……“这使我非常高兴,简直不敢相信 自己的耳朵。

  我感激得付么似的,突然汪汪地叫了一声,莎第马上就从 黑暗中和废物堆里一颠一跌地钻出去,大声嚷着让她家里的人 听见,"找到她了,找到她了 1 “

  以后的那些日子——哈,那才真是了不得哩。莎第和她母 亲和仆人们——咳,他们简直就象是崇拜我呀。他们似乎是无 论给我铺一个多好的床,也嫌不够讲究;至于吃的东西呢,他 们非给我弄些还不到时令的稀罕野味和讲究的食品,就觉得不 满意;每天都有朋友和邻居们成群地到这儿来听他们说我的 "英勇行为“——这是他们给我所干的那桩事情取的名称,意思 就和"农业“一样。我记得有一次我母亲把这个名词带到一个狗 窝里去卖弄,她就是这么解释的,可是她没有说"农业#是怎么 回事,只说那和“壁间热"①是同义词。格莱太太和莎第给新来

  ①“壁间热"是一种病的名称,把它同“英勇行为"和“农业"当做同义 词,都是这只狗的母亲荚名其妙的说法?

  的客人说这个故事,每天要说十几遍,她们说我冒了性命的危 险救了娃娃的命,我们俩都有火伤可以证明,于是客人们就抱 着我一个一个地传过去,把我摸一摸、拍一拍,大声称赞我,您 可以看得出莎第和她母亲的眼睛里那种得意的神气;人家要是 问起我为什么瘸了腿,她们就显得不好意思,赶快转换话题, 有时候人家把这桩事情问来问去,老不放松她们,我就觉得她 们简直好象是要哭似的。

  这还不是全部的光荣哩I不,主人的朋友们来了,整整二 十个最出色的人物,他们把我带到实验室里,大家讨论我,好 象我是一种新发现的东西似的;其中有几个人说一只畜生居然 有这种表现真是了不起,他们说这是他们所能想得起的最妙的 本能的表现;可是主人劲头十足地说,a这比本能高得多> 这 是理智,有许多人虽然是因为有了理智,可以得天主的拯救, 和你我一同升天,可是他们的理智还不及命中注定不能升天的 小畜生这么个可怜的傻东西哩;“他说罢就大笑起来,然后又 说,"咳,你看看我吧——我真是可笑丨好家伙,我有了那么了 不得的聪明才智,可是我所推想得到的不过是认为这只狗发了 疯,要把孩子弄死,其实要不是这个小家伙的智力~■这是理 智,实在的丨——要是没有它的理智,那孩于早就完蛋了 1 0

  他们翻来覆去地争论,我就是争论的中心和主题,我希望 我母亲能够知道我已经得到了这种了不起的荣誉?,那一定会使 她很得意的。

  然后他们又讨论光学,这也是他们取的名词,他们讨论到 脑子受了某种伤是不是会把眼睛弄瞎这个问題,可是大家的意 见不一致,他们就说一定要用实验来证明才行;其次他们又谈 到植物,这使我很感兴趣,因为莎第和我在夏天种过一些种子 110

  你要知道,我还帮她刨了些坑哩——过了许多天,就有一 棵小树或是一朵花长出来,真不知怎么会有这种事情;可是竟 有这么回事,我很希望我能说话——那我就要把这个告诉那些 人,让他们看看我懂得多少事情,我对这个问题一定会兴头很 大;可是我对于光学并不感兴趣;这玩意儿怪没意思,后来他 们又谈到这上面的时候,我就觉得很讨厌所以就睡着了。

  不久就到了春天,天气很晴朗,又爽快,又可爱,那位漂 亮的母亲和她的孩子们拍拍我和小狗娃,给我们告别,他们出 远门到亲戚家去了。男主人没工夫陪我们,可是我们俩在一起 玩,日子还是过得很痛快,仆人们都很和气,和我们很要好, 所以我们一直都很快活,老是计算着日子,等着女主人和孩子 们回来。

  后来有一天,那些人又来了,他们说,现在要做实验,于 是他们就把狗娃带到实验室里去,我也就用三只腿瘸着走过 去,心里觉得很得意,因为人家看得起小狗娃当然是使我高兴 的事。他们讨论一阵之后就实验,后来小狗娃忽然惨叫一声, 他们把它放在地下,它就一歪一倒地乱转,满头都是血,主人 拍着手大声嚷道,

  “你看,我贏了——果然不错吧丨他简直瞎得什么也看不 见了! "

  他们大家都说:

  “果然是这样-一你证明你的理论了,从今以后,受苦的人 类应该感谢你的大功劳。"他们把他包围起来,热烈地和他握 手,表示感谢,并且还称赞他。

  可是这些话我差不多都没听见,因为我马上就往我的小宝 贝那儿跑过去,到它所在的地方和它挨得紧紧的,舔着它的

  血,它把它的头靠着我的头,小声地哀叫着,我心里很明白, 它虽然看不见我,可是在它那一阵痛苦和烦恼之中,能够感觉 到它的母亲在挨着它,那对它也还是一种安慰。随后不久它就 倒下去了,它那柔软的鼻子贴在地板上,它安安静静的,再也 不动了。

  一会儿主人停止讨论,按按铃把仆人叫进来,吩咐他说,

  8把它埋在花园里远远的那个犄角里。“说罢叉继续讨论,我就 跟在仆人后面赶快走,心里很痛快、很轻松,因为我知道小狗 娃这时候巳经睡着了,所以就不痛了。我们一直走到花园里最 远的那一头,那是孩子们和保姆跟小狗娃和我夏天常在大榆树 的树荫底下玩的地方,仆人就在那儿刨了个坑,我看见他打算把 小狗娃栽在,下,心里很高兴,因为它会长出来,长成一个很 好玩、很漂亮的狗儿,就象罗宾?阿代尔那样,等女主人和孩 子们回家来的时候,还要妙不可言地叫他们喜出望外;所以我 就帮他刨,可是我那只瘸腿是僵的,不中用,您知道吧,您得 使两条腿才行,要不然就没用。仆人刨好了坑,把小罗宾埋起 来之后,就拍拍我的头,他眼睛里含着泪,说道:

  "可怜的小狗儿,你可救过他的娃娃的命哪。°

  我已经守了整整两个星期,可是他并没有长出来!后一个 星期里,有一种恐怖不知不觉地钻到我心里来了。我觉得这事 情有些可怕。我也不知道究竟是怎么回事,可是这种恐惧叫我 心里发烦,仆人们尽管拿些最好的东西给我吃,可是我吃不 下;他们心疼地抚爱我,甚至晚上还过来,哭着说:“可怜的 小狗儿——千万别再守在这儿,回家去吧;可别叫我们心都碎 了 I "这些话更把我吓坏了,我准知道是出了什么毛病。我简直没 劲儿了;从昨天起,我再也站不起来了?最后这个钟头里,仆人 112

  1可怜的小狗儿,你可救过他的娃娃的命啊9 “

  们望着正在落山的太阳,夜里的寒气正在开始,他们说了一些 话,我都听不懂,可是他们的话有一股使我心里发冷的味道。

  "那几个可怜的人啊!他们可不会想到这个。明天早上他 们就要回家来,一定会关心地问起这个干过勇敢事情的狗儿, 那时候我们几个谁有那么硬的心肠,能把事实告诉他们 ’这位无足轻重的小朋友到那不能升天的畜生们所去的地方去 了。‘?

  

下载APP看小说 不要钱!
(←快捷键) 上一章 返回目录 (快捷键→)

类似 《百万英镑》 的 公版经典 类小说:

游戏二维码

扫描二维码 下载畅读书城

下载APP 天天领福利

返回顶部